Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Jet-Ventilatoren / Jet Fans
Montage- und Betriebsanleitung für Jet-Ventilatoren/
Installation and Operating Instructions for Jet Fans
n
Deutsche Originalversion
DE
Seite 2 - 21
Page 22 - 40
GB

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the AJ8 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for SystemAir AJ8

  • Page 1 Jet-Ventilatoren / Jet Fans Montage- und Betriebsanleitung für Jet-Ventilatoren/ Installation and Operating Instructions for Jet Fans Deutsche Originalversion Seite 2 - 21 Page 22 - 40...
  • Page 2 Verwender nicht von eigenen Beurteilungen und Prüfungen. Es ist zu beachten, dass unsere Produkte einem natürlichen Verschleiß- und Alterungsprozess unterliegen. Alle Rechte liegen bei der Systemair GmbH auch für den Fall von Schutzrechtsanmeldungen. Jede Verfügungsbefugnis, wie Kopie- und Weitergaberecht, liegt bei uns.
  • Page 3: Table Of Contents

    Inhaltsverzeichnis Allgemeines .............4 Konstruktiver Aufbau AJR/AJ8 ......10 Hinweise zum Verwenden der Dokumentation ..4 Betriebsart .............11 Technische Daten ............4 Abnahme ..............11 Typenschild ..............5 Transport, Lagerung, Montage ......11 Daten des Ventilators ............ 5 Inbetriebnahme .............16 Daten des Motors ............8 Betrieb..............16...
  • Page 4: Allgemeines

    Hinweis auf Verletzungsgefahren und mögliche Beschädigung der Anlage Hinweis! Allgemeine Hinweise Technische Daten Auf dem Typenschild ist der Typenschlüssel ersichtlich. Er enthält folgende Daten: Typenschlüssel AJR / AJ8 315 - 2 (B) (F)-TR - E E Economy TR reversierbar (F) 400°C/120min. (B) 300°C/120min.
  • Page 5: Typenschild

    Allgemeines Typenschild Das Typenschild selbst ist neben dem Klemmkasten angebracht. Hier ein Beispiel: powered smoke and heat exhaust fan according to EN 12101-3(2002) AJ8 400-2/4 (B) item no.: 32773 serial no.: 871338 date: 20.03.13 motor manufacturer: voltage [U]: 400/400V~ Y/YY...
  • Page 6 Allgemeines Model AJ8 tc = Blechstärke Ventilatorgehäuse tm = Blechstärke Montagepratze ts = Blechstärke Schalldämpfer Baugröße 2200 2200 2200 Alle Maße in mm. Model AJ8 (F) L(ges) L(scha) L(axc) L(scha) 4x D B(lo) Baugröße ØD(scha) ØD(axc) L(lo) B(lo) L(axc) L(scha)
  • Page 7 Allgemeines Model AJR-TR L(lo) B(lo) B(1/2) B(t) L(scha) L(axc) L(scha) L(ges) B(ges) Baugröße ØD(scha) ØD(axc) L(lo) L(axc) L(scha) L(ges) B(1/2) B(t) B(lo) B(ges) h(ges) ØD ØLo 1535 1695 1875 Alle Maße in mm. Model AJR (F) L(ges) B(lo) L(scha) L(axc) L(scha) Baugröße ØD(scha)
  • Page 8: Daten Des Motors

    Bestimmungsgemäße Verwendung Hinweis! Die Jet Ventilatoren Typ AJ8, AJR und IV sind zum Einbau in Tiefgaragen und Parkhäusern vorgesehen und Unterstüt- zen deren Entlüftung. Die Ausführungen (B) und (F) können ebenfalls zu Entrauchungszwecken eingesetzt werden. Jet Ventilatoren können zur Abführung von warmer Luft, zur CO-Abführung und ggf. zur Abführung von Rauchgas, alleine oder zusammen mit anderen Ventilatoren, eingesetzt werden.
  • Page 9: Personal

    Personal Personal Qualifikation Die Elektroanschlüsse der Ventilatoren dürfen nur von einer Elektrofachkraft ausgeführt werden. Persönliche Schutzausrüstung Arbeitsschutzhandschuhe, Arbeitsschutzschuhe und Schutzbrille für Montage, Installation, Wartungs- und Kontrollarbeiten gehören zur persönlichen Schutzausrüstung für Montage-, Wartungs- und Instandhaltungspersonal. Allgemeine Sicherheitshinweise Gefahr! Sichern Sie während der Montage, Inbetriebnahme, Instandhaltung und Kontrolle die Montagestelle und die Räumlichkeiten für eventuelle Vorbereitungen vor Zutritt von Unbefugten! Der Elektroanschluss ist von einer Elektrofachkraft vorzunehmen! Unterbrechen Sie vor Wartungs- und Reparaturarbeiten die Stromzufuhr!
  • Page 10: Sicherheitseinrichtungen

    Sicherheitseinrichtungen Die Standardmotoren sind mit Thermoschutz über Kaltleiter ausgestattet. Brandgasausführungen sind davon ausgenom- men. Konstruktiver Aufbau AJR/AJ8 Der Ventilator ist ein direktbetriebener Axialventilator bei dem sich der Motor direkt im Luftstrom befindet. Die Hauptluft- richtung ist über Motor saugend. Die äußere Hülle des Ventilators bildet ein Rohrgehäuse aus verzinktem Stahlblech, das an beiden Seiten einen angedrück- ten Flansch mit Bohrungen hat.
  • Page 11: Betriebsart

    Reparaturschalter (optional). Geeignet zur waagrechten Montage. Alle Stahlteile der Ventilatoren und Zubehör sind komplett in feuerverzinkter Ausführung gefertigt. Hierdurch wird größtmöglichster Schutz gegen Korrosion garantiert. Drehstrommotoren nach IEC-Norm, ISO-Klasse H, Schutzart IP55. Systemair Induktions-Ventilatoren sind nach EN 12101-3 bei der LGAI, Barcelona geprüft.
  • Page 12 Transport, Lagerung, Montage Achtung! Risiko der Deformation des Ventilators! Führen Sie das Be- und Entladen sorgfältig durch! Transportpfeile an der Verpackung beachten! Transport: Transportieren Sie die Geräte nicht am Anschlusskabel, am Klemmkasten, am Laufrad, Schutzgitter oder an der Einström- düse. Führen Sie das Be- und Entladen sorgfältig durch, um eventuelle Beschädigungen zu vermeiden. Verwenden Sie geeignetes Hebezeug und bei Krantransport ist eine Vierpunktaufhängung durch Gurtschlaufen vorzusehen.
  • Page 13 Transport, Lagerung, Montage Der Deflektor als Zubehör für AJR/AJ8 wird separat angeliefert und ist vor der kompletten Montage des Jet Ventilators an den druckseitigen (siehe Richtungspfeile) Schalldämpfer zu befestigen. Der Deflektor ist kein Standard und muss separat bestellt werden. Die Luftleitbleche sind, nach der Montage des Jet Ventilators an der Decke, im Winkel von 10 Grad nach unten geneigt vor einzustellen.
  • Page 14 Transport, Lagerung, Montage Achtung! Risiko der Beschädigung des Ventilators! Prüfen Sie von Hand, dass sich das Laufrad frei bewegen lässt! Lässt sich das Laufrad nicht frei bewegen, bauen Sie den Ventilator nicht ein! Benachrichtigen Sie den Hersteller! Achtung! Risiko der Beschädigung des Ventilators! Verhindern Sie die Möglichkeit des Einsaugens von Fremdpartikeln! Achtung! Risiko der Beschädigung des Ventilators!
  • Page 15 Transport, Lagerung, Montage Das jeweils richtige Anschlussbild, ergibt sich anhand des Motorentypenschilds am Ventilator. einstufig Dreiphasenmotor optional mit Thermokontakte oder Kaltleiter Three phase motor with optional thermal contacts or cold conductor Moteur triphasé avec comme option thermocontact branché ou résistance PTC TK/KL PE TK/KL 3 x 230 V...
  • Page 16: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Inbetriebnahme Gefahr! Verletzungsgefahr und Gefahr der Beschädigung des Ventilators! Lesen Sie vor Erstinbetriebnahme die Betriebsanleitung sorgfältig durch und prüfen Sie Folgendes: • Aufstellung des Gerätes (Befestigung, evtl. Deformationen) • Montagerückstände und Fremdkörper aus Ventilatorraum entfernen • Sicherheitseinrichtungen montiert • Korrekte Ausführung und korrekter Anschluss an die Elektroinstallation •...
  • Page 17: Wartung Und Instandhaltung

    Hinweis! Keine Reinigung mit Hochdruckreiniger! Nur manuell, Staubsauger und Druckluft. Hinweis! Nur Original Systemair Ersatzteile verwenden! Für Schäden durch Verwendung von Fremdteilen übernimmt Systemair keine Haftung. Störungstabelle, Störungsbeseitigung Gefahr! Spannungsführende Kabel und Anschlüsse! Verletzungsgefahr durch elektrischen Strom! Lassen Sie alle Elektroarbeiten nur von einer Elektrofachkraft durchführen! Gefahr! Verletzungsgefahr der Augen durch Herausschleudern von Rückständen oder Staub beim Prüfen der Drehrich-...
  • Page 18: Stilllegen, Entsorgen

    Stilllegen, Entsorgen Störung Beseitigung Ventilator läuft nicht Netzeinspeisung und Motorschutz überprüfen. Falls in Ordnung, Motor überprüfen. Bei Motoren mit getrennten Wicklungen, beide Drehzahlen überprüfen. Volumenstrom zu niedrig - Drehrichtung überprüfen. Gegebenenfalls Motordrehrichtung durch Vertauschen von zwei Phasen ändern. Prüfen, ob der Ansaugbereich blockiert ist. Den Arbeits- punkt und Ausführung der Anlage überprüfen.
  • Page 19: Ersatzteile

    Defekte Ventilatoren müssen komplett ausgetauscht werden! Reparaturen dürfen nur in der Firma des Herstellers und durch den Hersteller durchgeführt werden! Kundendienst Unser Kundendienst steht Ihnen unter folgenden Kontaktdaten zur Verfügung: Systemair GmbH Seehöfer Str. 45 D-97944 Windischbuch Tel.: +49 (0)7930/9272-730 Fax: +49 (0)7930/9273-736 E-Mail: support@systemair.de...
  • Page 20: Konformitätserklärung

    Produktbezeichnung: Jet-Ventilatoren product designation Jet fans Typenbezeichnung: AJR (F); AJ8 (F); AJ8; AJR (B); AJ8 (B); AJR-TR; IV type designation Ab Baujahr: 2012 Since year of manufacture allen einschlägigen Bestimmungen der Maschinen Richtlinie RL 2006/42/EG entspricht.
  • Page 21 Konformitätserklärung Jet Ventilatoren...
  • Page 22 Please consider the fact that our products are subject to a natural wear and ageing process. All rights are with Systemair GmbH, also for the event of applications for protective rights. Any powers of use, such as copying and forwarding rights, are with us.
  • Page 23 Table of contents General ..............24 Structural Design AJR/AJ8........30 Notes on the Use of this Documentation ....24 Operating Mode .............31 Specifications ............24 Acceptance .............31 Nameplate..............25 Transport, Storage, Assembly ......31 2.2 Fan Specifications ............25 Commissioning the Fan .........35 2.3 Motor Specifications ............28 Operation ...............35 Electrical Connections ..........28 Service and Maintenance ........36 Intended Use ............28 Troubleshooting ............36 Personnel ...............29...
  • Page 24: General

    Indicates risk of injury and possible property damage. Notice! General notes. Specifications The nameplate indicates the model designation. It includes the following data: Ordering Code AJR / AJ8 315 - 2 (B) (F) - TR - E E Economy TR reversible (B) 300°C/120min. (F) 400°C/120min.
  • Page 25: Nameplate

    Nameplate The nameplate is affixed next to the terminal box. Example: powered smoke and heat exhaust fan according to EN 12101-3(2002) AJ8 400-2/4 (B) item no.: 32773 serial no.: 871338 date: 20.03.13 motor manufacturer: voltage [U]: 400/400V~ Y/YY frequency [f]: 50 Hz cosphi: 0,79/0,9 nominal current [In]: 0,9/3,8 A...
  • Page 26 Model AJ8 tc = sheet thickness fan casing tm = sheet thickness mounting bracket ts = sheet thickness silencer Size 2200 2200 2200 All dim. in mm. Model AJ8 (F) L(ges) L(scha) L(axc) L(scha) 4x D B(lo) Size ØD(scha) ØD(axc) L(lo) B(lo) L(axc)
  • Page 27 Model AJR-TR L(lo) B(lo) B(1/2) B(t) L(scha) L(axc) L(scha) L(ges) B(ges) Size ØD(scha) ØD(axc) L(lo) L(axc) L(scha) L(ges) B(1/2) B(t) B(lo) B(ges) h(ges) ØD ØLo 1535 1695 1875 All dim. in mm. Model AJR (F) L(ges) B(lo) L(scha) L(axc) L(scha) Size ØD(scha) ØD(axc) L(lo) B(lo) L(axc)
  • Page 28: Motor Specifications

    Intended Use Notice! The model AJ8 and AJR jet fans are intended for installation in underground and above-ground parking structures, to facilitate ventilation and smoke extraction (B) (F). For optimum operation, the jet fan must be suspended horizontally from the ceiling in such a position that intake and outlet are unobstructed.
  • Page 29: Personnel

    Personnel Qualifications Electrical installation of the fan must be carried out by a qualified electrician. Personal Protective Equipment Protective gloves, protective shoes and protective goggles must be worn by all personnel performing assembly, installation, maintenance and inspection work on the fan. General Safety Precautions Danger! During assembly, commissioning, maintenance and inspection, make sure all parts and any areas required for preparation are inaccessible to unauthorized persons • In spite of all precautions, there will always be some element of risk that cannot be entirely excluded, whether due to human error, malfunction of the device, or force majeure.
  • Page 30: Safety Features

    Safety Features The standard motors are equipped with thermic protection provided by PTC resistors. Versions for smoke extraction are excluded. Structural Design AJR/AJ8 The fan is a directly operated axial fan where the motor is seated directly in the airstream. The main direction of air intake is over the motor. The external casing of the fan forms an elongated housing made of galvanized sheet steel that has a pressed-on flange with bore holes. The fan has silencers on both the inlet and pressure sides. The silencers are equipped with retracted nozz- les and safety guards and made of galvanized steel. The acoustic insulation is non-flammable in accordance with DIN 4102 as described in Council Directive 97/69 EC. For optimal guidance of the air current, a deflector made of galvanized sheet steel can be mounted on the pressure side silencer (accessory).
  • Page 31: Operating Mode

    IV Induction Fan in compact casing with high efficiency radial fan with revision switch (optional). Using for horizontal con- struction. All steel parts are hot-dip galvanized, for best corrosion protection. IEC standard motors, insulation class H, enclosure class IP55. Systemair induction fans have been tested in accordance with EN 12101-3 at LGAI Barcelona and are CE labelled. Pos. 01 Integrated diffuser Pos. 05 Motor Pos. 02 Safety guard Pos. 06 Motor base plate Pos. 03 Terminal box Pos.
  • Page 32 Transport Do not move the device by pulling on the power cord, terminal box, impeller, safety guard or inflow duct. Exercise caution when loading and unloading the fan for transport to prevent damage. Use suitable hoisting devices: When using a crane, fasten the load with straps and ensure 4-point suspension. Keep in mind during transport and loading/unloading that the fan weighs at least 80, 86 or 95 kg. The following table shows values for orientation (weights without accessories): Size Weight Weight...
  • Page 33 • Make sure during installation that all components cushioned against vibration carry an equal load. • For optimum operation, install the jet fan in such a position that intake and outlet are unobstructed. The diffuser as accessory for AJR/AJ8 is shipped in a separate package. • Before the complete installation of the jet fan, fasten the diffuser on the silencer of pressure side (see arrow). • Position the diffuser fins so that after fastening the jet fan to the ceiling the airflow is directed downward at a 10° angle. Whether the fins can be readjusted later depends on the structures located in the immediate vicinity, such as girders.
  • Page 34 Electrical Connections Datum Name 19.03.2013 R: Hermann Benennung: Montageanleitung Deflektor mounting instruction guide vane Systemair GmbH The connection diagram is depicted in the cover of the junction box. Connect the wires as indicated, observing all local Seehöfer Str. 45 97944 Boxberg -Windischbuch Zeichnungsnummer: regulations. AJR315MY For the electrical specifications, refer to the nameplate or the enclosed data sheet. Ground the fan using the grounding terminals on the outside of the fan housing.
  • Page 35: Commissioning The Fan

    Commissioning the Fan Danger! Danger of personal injury and hazard of damage to the fan. Prior to initial commissioning of the fan, read the operation instructions carefully and check the following: • Installation of the equipment (mounting; potential deformations) • All residues of the installation work removed from within the fan and the connected ducts •...
  • Page 36: Service And Maintenance

    Clean the fan manually, with a vacuum cleaner or with compressed air. Notice! Risk of damage to the fan. Systemair cannot accept liability for damage resulting from the use of parts supplied by other manufacturers. Use only genuine Systemair parts. Troubleshooting Danger! Live cables and connections.
  • Page 37: Decommissioning, Disposal

    Problem Solution Fan does not run Check power supply and motor-circuit switch. If problem not found, check motor. If motor has separate coils, check both speeds. Volume of airflow too low Check direction of rotation. If necessary, change motor rotation direction by inter- changing two phases. Check intake area for blockage. Check operating point and execution of the system.
  • Page 38: Spare Parts

    A defective fan must be replaced as an entire unit. Repairs may be carried out only by the manufacturer and on the manufacturer‘s premises. Customer Service Center You can contact our customer service center as follows: Systemair GmbH Seehöfer Str. 45 D-97944 Windischbuch Tel.: +49 (0)7930/9272-730 Fax: +49 (0)7930/9273-736 E-Mail: support@systemair.de...
  • Page 39: Ec Declaration Of Conformity

    Produktbezeichnung: Jet-Ventilatoren product designation Jet fans Typenbezeichnung: AJR (F); AJ8 (F); AJ8; AJR (B); AJ8 (B); AJR-TR; IV type designation Ab Baujahr: 2012 Since year of manufacture allen einschlägigen Bestimmungen der Maschinen Richtlinie RL 2006/42/EG entspricht.
  • Page 40 Systemair GmbH • Seehöfer Str. 45 • D-97944 Windischbuch Tel.: +49 (0)7930/9272-0 • Fax: +49 (0)7930/9273-92 info@systemair.de • www.systemair.de...

This manual is also suitable for:

Aj8 (f)Ajr-trAjr (f)Iv 50Iv 85

Table of Contents