Gebrauch Ihres Tischtennis-Tisches. Bewahren Sie diese Anleitung zur Information bzw. für War- tungsarbeiten oder Ersatzteilbestellungen sorgfältig auf. Alle KETTLER-Produkte werden nach dem aktuellen Stand der Sicherheitsvorschriften konstruiert und unter einer ständigen Qualitätsüberwachung gefertigt. Die hieraus gewonnenen Erkenntnisse lassen wir in unsere Entwicklung einfließen. Aus diesem Grunde behalten wir uns Änderungen in Technik und Design vor, um unseren Kunden immer eine optimale Produktqualität bieten zu können.
All KETTLER products are designed in accordance with the latest safety regulations and undergo a constant process of quality control during manufacturing. The knowledge gained in this process is used to constantly improve and develop our products. In order to offer our customers the very best in product quality, we reserve the right to make technical changes at any time.
крепёжного материала строго следуйте инструкциям. ращайтесь к специализированному дилеру компании Вначале наживите все элементы конструкции стола и ■ KETTLER. проверьте правильность сборки. Закрутите вручную гайки Приступая к сборке, внимательно изучите рисунки и ■ со стопорным кольцом до упора, затем используйте га- инструкции, затем...
Page 6
Messhilfe für Verschraubungsmaterial Measuring help for screw connections Ayuda para la medición del material de atornilladura Gabarit pour système de serrage Misura per materiale di avvitamento Meethulp voor schroefmateriaal Wzornik do połączeń śrubowych Auxiliar de medição para materiais de aparafusamento Ajutor pentru măsurarea materialului de înşurubat Měřící...
Page 11
M6x20 ø12,5 M6x90 ø12 ø12x6,3x8 Die Streben des Tragrahmens müssen hierbei ein wenig zur nieznacznie rozgięte na zewnątrz. Zachować przy tym Seite gebogen werden; gehen Sie hierbei vorsichtig vor! ostrożność! To do this, the braces for the frame must be bent slightly to the Pentru aceasta braţele cadrului portant trebuie să...
Page 12
Sichern Sie die Plattenhälfte für die folgenden Montageschritte płyty przed ześlizgnięciem się i/lub przewróceniem się! unbedingt gegen Abrutschen und/oder Umkippen! Asiguraţi neapărat plăcile pentru următoarele etape de montaj Position one of the table halves and ensure that it cannot slip împotriva alunecării şi/sau răsturnării! or tilt over.
Page 14
Führen Sie die Schritte 3 bis 6d für die zweite Plattenhälfte durch. Denken Sie auch hier wieder an die Sicherung der Platte! Carry out steps 3–6d for the second half of the table. Again, ensure that the table cannot slip or tilt over! Effectuer les opérations 3 à...
Page 17
Aufklappen Instrucciones de manejo Handling Avvertenze per il maneggio Indication relative à la manipulation Wskazówki obsługowe Bedieningsinstruktie Rabatarea plăcilor Baixar as placas da mesa Az asztallapok lehajtása Sklopení polovin desky stolu Раскладывание стола Fälla ner bordtennisskivans båda halvor...
Page 18
Montage des Netzhalters Instructions for Assembling the net set Instructions de montage pour l’ensemble poteaux-filet Montagem do suporte da rede Montáž držáku sítě Montage van de netpost Montaje del portared Montaggio dell’attacco della rete Montaż uchwytów siatki Montarea suportului fileului Montera nätställningen ИНСТРУКЦИЯ...
Need help?
Do you have a question about the URBAN PONG and is the answer not in the manual?
Questions and answers