инструкцию, поскольку она содержит необходимую информацию по эксплуатации и обслу- живанию оборудования. Все товары компании KETTLER разрабатываются в соответствии с современными нормами техники безопасности и производятся с соблюдением контроля качества. При разработке наших продуктов используются полученные нами знания и опыт. Поэтому мы постоянно улучшаем конструкцию и дизайн наших товаров, чтобы всегда иметь возмож- ность...
Page 3
ОСНОВНЫЕ РЕКОМЕНДАЦИИ обходимо повторить операцию снова. Пожалуйста, сохраните оригинальную упаковку сто- ■ ла, поскольку, при необходимости, она может быть По техническим причинам мы сохраняем за собой ■ использована для его транспортировки. право осуществлять предварительную сборку (на- пример, добавление крепёжных болтов) ПЕРЕЧЕНЬ...
Page 4
4x M6 6x 3,9x16 ø12x6 2x 4,8x25 KETTLER Sie benötigen zusätzlich folgendes Werkzeug (Gehört nicht zum Lieferumfang): You also need the following tools (Not included): Vous avez besoin de cet util en complément (con compris dans la livraison) U heeft tevens volgend gereedschap nodig (Is niet in de levering ingesloten): Usted necesita adicionalmente la siguiente herramienta (no pertenece al volumen de suministro): Per eseguire il montaggio, Vi occorre il seguente attrezzo (non è...
Page 5
nur für wetter- feste Tischten- nistische for weatherproof table-tennis tables only uniquement pour les ta- bles de tennis de table ré- sistantes aux intempéries alleen voor weerbestendige tafeltennistafels sólo para mesas de ping- pong resistentes a la in- temperie solo per tavoli da ping- pong resistenti alle intem- perie Tylko dla stołów pingpon-...
Page 9
M6x25 M8x45 ø12 => ø 25 Verschrauben Sie nun ein seitliches Verbindungsrohr mit den Atornille ahora un tubo lateral con las partes laterales. ¡Aten- Seitenteilen. Achtung: dieses Rohr wird nur zur Stabilisierung ción: este tubo se usa sólo para la estabilización durante el während der Montage eingesetzt und muß...
Page 11
M8x45 M6x30 ø25 ø12 26x19x6mm ø 25 ø 25 tal de empuje y el puntal del marco en el último tubo de unión. A: Setzen Sie nun eine Plattenhälfte auf. Sichern Sie die Platten- B: Los puntales del marco soporte tienen que ser ligeramente dob- hälfte für die folgenden Montageschritte unbedingt gegen Abrut- lados;...
Page 12
M6x37 M6x60 ø12x6,3x3 ø15,5x8,4x3 ø12 ø12x6,4x12 A: Verschrauben Sie die linke und rechte Schubstrebe mit A: Atornille el puntal de empuje izquierdo y derecho con el dem Tragrahmen. marco soporte. B: Verschrauben Sie die Standsicherung mit dem Tragrahmen. B: Atornille el palanca de la estabilidad con el marco soporte. A: Bolt the left-hand and right-hand push bar to the support frame.
Page 13
M6x49 ø12 Verschrauben Sie die Kippsicherung auf der rechten Platten- lado opuesto y ejecute los pasos 4b a 7a para la segunda seite. Lösen Sie nun das vormontierte Verbindungsrohr auf mitad de la plancha.¡Piense también aquí que tiene que ase- der anderen Seite und führen Sie die Schritte 4b bis 7a für gurar la plancha! die zweite Plattenhälfte durch.
Page 15
Herunterklappen der Plattenhälften Lowering the table halve Despliegue de los dos segmentos de la placa Rabattre les moitiés de la table Ribaltare le metà del tavolo Neerslaan van de plaathelften Opuszczanie płyt stołu Откидывание половин плиты вниз Rechte Kippsicherung drücken (A) und Platte langsam herun- Presione el seguro derecho contra vuelco (A).
Page 16
Hochklappen der Plattenhälften Collapsing the table halves Plegar los segmentos de las placas Replier les moitiés de la table Chiudere le metà del tavolo Tesamenslaan van de plaathelften Składanie płyt stołu Откидывание половин плиты кверху...
Page 17
Montage des Netzhalters 1 Netzstange durch seitliche Netzkante schieben. 3 Spannfaden mit Kunststofflasche verknoten. 2 Netzstange in Aussparungen am Netzhalter einstecken. 4 Spannfaden über obere Einkerbung in Netzstange führen. Netz spannen durch entsprechende Einklinkung der Kunststofflasche am Netzhalter-Dorn. Instructions for Assembling the net set 1 Slide the tension pin through net.
Page 18
ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ СЕТКИ 1. Нажмите на ручку регулировки кронштейна крепления сетки и выберете подходящую толщину игрового сто- ла (например, 16мм) 2. Установите кронштейн крепления сетки между поло- винками столешницы (3). 4 Проденьте скобу через боковой кант натяжной сетки. 5. Вставьте скобы для натяжки сетки по всей ширине в пластмассовый...
Need help?
Do you have a question about the SPIN 3 Indoor and is the answer not in the manual?
Questions and answers