Download Print this page
KTM Power Parts 93008915044 Information

KTM Power Parts 93008915044 Information

License plate holder short

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6

Quick Links

INFORMATION
LICENSE PLATE HOLDER SHORT
93008915044
93008915544
01.2018
3.213.612
*3213612*
KTM Sportmotorcycle GmbH
5230 Mattighofen, Austria
www.ktm.com

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 93008915044 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for KTM Power Parts 93008915044

  • Page 1 INFORMATION LICENSE PLATE HOLDER SHORT 93008915044 93008915544 01.2018 3.213.612 KTM Sportmotorcycle GmbH *3213612* 5230 Mattighofen, Austria www.ktm.com...
  • Page 2 3 DEUTSCH Wir freuen uns, dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben. Unser hochwertiges Qualitätsprodukt ist rennerprobt und wurde speziell für sportliche Herausforderungen entwickelt. Eine korrekte Montage des Produktes ist unerlässlich, um ein Maximum an Sicherheit und Funktionalität gewährleisten zu können. Bitte befolgen Sie daher die Montageanleitung oder wenden Sie sich an Ihren autorisierten Fachhändler.
  • Page 3 Lieferumfang 1x Kennzeichenträger kurz 1x Heckunterteil 1x Kennzeichenunterlage EU (vormontiert) 2x Linsenschrauben M6x18 2x Abstandhalter-Buchsen 2x Mutter M6 Vorarbeit - Beifahrersitzbank abnehmen (s. Bedienungsanleitung). Ausbau Original-Kennzeichenträger - Steckerverbindung Kennzeichenbeleuchtung trennen. - Steckerverbindung Blinker links trennen. - Steckerverbindung Blinker rechts trennen. - Schrauben entfernen.
  • Page 4: Montage

    - Muttern mit Scheiben entfernen. - Beide Blinker entfernen. Vormontage Kennzeichenträger kurz - Kennzeichenträger (Lieferumfang) an der Kennzeichenunter- lage (Lieferumfang) positionieren. - Schrauben mit Buchsen und Muttern (alles Lieferumfang) montieren und mit 8 Nm festziehen. - Beide Blinker an Kennzeichenunterlage montieren.
  • Page 5 - Alle Kabel mit Kabelbinder fi xieren. Nacharbeit - Beifahrersitzbank montieren (s. Bedienungsanleitung). - Lichtanlage kontrollieren. Warnung Unfallgefahr Durch den Ausfall der Lichtanlage sind Sie für die nachfolgenden Verkehrsteilnehmer nicht zu sehen. Überprüfen Sie die Lichtanlage.
  • Page 6 Scope of supply 1x license plate holder, short 1x lower rear panel 1x license plate base EU (preassembled) 2x oval head screws M6x18 2x distance piece bushings 2x nuts M6 Preparatory work - Take off the passenger seat (see the Owner’s Manual). Disassembling the original license plate holder - Disconnect plug-in connector for license plate lamp.
  • Page 7 - Remove nuts with the washers. - Remove both turn signals. Preassembly of short license plate holder - Position license plate holder (included) on the license plate base (included). - Mount screws with bushings and nuts (everything included) and tighten to 8 Nm. - Mount both turn signals on license plate holder - Mount and tighten nuts with the washers.
  • Page 8 - Secure all wires with cable ties. Final steps - Install the passenger seat (see the Owner’s Manual). - Check lighting system. Warning Danger of accident If the lighting system fails you are invisible to the road user following. Check the lighting system.
  • Page 9 Materiale fornito 1 portatarga corto 1 parte inferiore della carena 1 piastra di supporto targa UE (premontata) 2 viti bombate M6x18 2 bussole distanziali 2 dadi M6 Operazione preliminare - Rimuovere la sella del passeggero (v. manuale d’uso). Smontaggio portatarga originale - Scollegare il connettore della luce della targa.
  • Page 10 - Rimuovere i dadi con le rondelle. - Rimuovere i due indicatori di direzione. Premontaggio portatarga corto - Posizionare il portatarga (in dotazione) sulla piastra di supporto targa (in dotazione). - Montare le viti con le bussole e i dadi (tutto in dotazione) e serrare a 8 Nm.
  • Page 11 - Fissare tutti i cavi con la fascetta serracavi. Operazione conclusiva - Montare la sella del passeggero (v. manuale d’uso). - Controllare l’impianto luci. Avvertenza Rischio di incidente In caso di guasto dell'impianto luci non sarete visibili agli utenti della strada che vi arrivano da dietro.
  • Page 12 Contenu de la livraison 1x support de plaque d’immatriculation court 1x partie inférieure arrière 1x base de plaque d’immatriculation EU (prémontée) 2x vis à tête bombée M6x18 2x bagues d’espacement 2x écrous M6 Travaux préalables - Déposer la selle passager (voir le manuel d’utilisation). Démontage du support de plaque d’immatriculation d’origine - Débrancher le connecteur de l’éclairage de plaque.
  • Page 13 - Enlever les écrous et les rondelles. - Retirer les deux clignotants. Prémontage du support de plaque d’immatriculation court - Mettre en place le support de plaque d’immatriculation (fourni) sur la base de plaque d’immatriculation (fournie). - Mettre en place les vis avec bagues et écrous (tous fournis)
  • Page 14 - Fixer tous les câbles avec un serre-câble. Travaux ultérieurs - Monter la selle passager (voir le manuel d’utilisation). - Contrôler l’éclairage. Avertissement Risque d’accident En cas de panne de l’éclairage, vous n’êtes plus visible pour les usagers de la route derrière vous. Vérifi...
  • Page 15 Volumen de suministro 1x portamatrículas corto 1x parte trasera inferior 1x base para la matrícula EU (premontada) 2x tornillos de cabeza de gota de sebo M6x18 2x casquillos distanciadores 2x tuercas M6 Trabajos previos - Quitar el asiento del acompañante (véase el manual de instrucciones). Desmontaje del portamatrículas original - Desenchufar el conector de la luz de la placa de matrícula.
  • Page 16: Montaje

    - Retirar las tuercas con las arandelas. - Retirar los dos intermitentes. Tareas previas de montaje del portamatrículas corto - Colocar el portamatrículas (volumen de suministro) en la base para la matrícula (volumen de suministro). - Montar los tornillos con los casquillos y las tuercas (todo incluido en el volumen de suministro) y apretarlos a 8 Nm.
  • Page 17 - Fijar todos los cables con cinta sujetacables. Trabajos posteriores - Montar el asiento del acompañante (véase el manual de instrucciones). - Controlar el equipo de luces. Advertencia Peligro de accidente En caso de que equipo de luces falle, no podrá ver los otros vehícu- los que se encuentren en las proximidades durante la conducción.

This manual is also suitable for:

93008915544