Yamaha DG100-212 Owner's Manual

Yamaha DG100-212 Owner's Manual

Yamaha guitar amplifier owner's manual
Hide thumbs Also See for DG100-212:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

GUITAR AMPLIFIER
AMPLIFICATEUR DE GUITARE
GITARRENVERSTÄRKER
Owner's Manual
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Yamaha DG100-212

  • Page 1 GUITAR AMPLIFIER AMPLIFICATEUR DE GUITARE GITARRENVERSTÄRKER Owner’s Manual Mode d’emploi Bedienungsanleitung...
  • Page 2 Compliance with FCC regula- * This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA. ADVARSEL! Lithiumbatteri—Eksplosionsfare ved fejlagtig håndtering.
  • Page 3: Important Safety Instructions

    Some of these items are de- signed to be dealer assembled or installed. Please make sure that benches are stable and any optional fixtures (where applicable) are well secured BEFORE using. Benches supplied by Yamaha are designed for seating only. No other uses are recommended.
  • Page 4 Its high level of quality and easy to use controls will enable you to create a wide variety of tonal colors. To get the best results and longest life out of your DG100-212, we recommend that you carefully read this manual, and keep it in a safe place for future reference.
  • Page 5: Table Of Contents

    Internal data will be lost when battery power is depleted, so it is recommended that data be stored to an external data recorder such as the Yamaha MIDI Data Filer MDF3 (→ page. 11), or keep records of settings in memo form. The average battery life span is about 3 years.
  • Page 6: The Panel Controls

    (01 – 128), then press the recall those settings from memory. (→ page 9.) !7 Power Switch (POWER) The power switch for the DG100-212. * To protect the speakers from possible damage, always set the OUTPUT e volume to “0” before turning the power ON/OFF.
  • Page 7: I Rear Panel

    I Rear Panel Before making any connections, make sure that the power on the DG100-212 and any external devices is switched OFF. DG100-212 internal speaker a speaker with an impedance of 4-8 Ω and can handle 100W or more. MIDI IN Store data from the DG100-212’s...
  • Page 8: How To Use The Dg100-212

    HIGH input jack and repeat the previous procedure. I Sound Settings Choose one of the DG100-212’s eight preset amp types, then use the GAIN+MASTER, and tone controls to shape the guitar’s sound. 1. Choose an amp type using one of the AMP SELECT buttons.
  • Page 9: Store And Recall

    Store and Recall The DG100-212’s internal memory can hold up to 128 amp type and settings (GAIN, MASTER, Tone Control, Reverb and Tape Echo). Each setting (sound) can be recalled at any time. Motor drives in the knobs will automatically set the knobs to the corresponding positions.
  • Page 10: Easy To Use Functions

    Easy to Use Functions Using MIDI commands you can select memory numbers on the DG100-212, turn ON/OFF the reverb and tape echo effects, and control volume. A speaker simulator can also be applied to the line out signal. What is MIDI? MIDI is the acronym for Musical Instruments Digital Interface.
  • Page 11: Utility Mode

    ” setting omni is set to on. I Set the MIDI Merge If you want the MIDI signal received by the DG100-212’s MIDI IN jack to be transmitted on to other MIDI devices via the DG100-212’s MIDI OUT jack, set the MIDI Merge to “...
  • Page 12: Error Messages

    The volume knob has not returned to its assigned position after 20 seconds has elapsed from the start of the recall operation or, the device does not recognize the recall command. SOLUTION: Turn off the power and return the device to the music dealer where you purchased it, or to the nearest Yamaha Service Center for repair. : MIDI Receive Buffer Full CAUSE: Too much MIDI data is being received by the DG100-212 at one time.
  • Page 13 à lampe. Avec un choix de huit différentes sortes de réglages d’amplification, le DG100-212 vous permet de créer une grande variété de sons originaux. Au total, 128 paramètres de réglage sonores peuvent être sauvegardés dans ses mémoires internes et être rappelés à...
  • Page 14: Précautions D'usage

    • Dans les lieux soumis à des chocs violents ou de fortes vibrations. G Avant d’effectuer le moindre branchement, vérifiez que l’alimenta- tion du DG100-212 et de tous les appareils extérieurs est bien coupée. G Par mesure de précaution et de façon à ne pas endommager les haut-parleurs, positionnez toujours le potentiomètre de réglage de...
  • Page 15: Commandes En Façade

    à rappeler ces réglages de la mémoire. (→ page 18.) !7 Interrupteur d’alimentation (POWER) Il s’agit de l’interrupteur d’alimentation du DG100-212. * Par mesure de précaution et de façon à ne pas endommager les haut-parleurs, positionnez toujours le potentiomètre de réglage de niveau de sortie OUTPUT e sur “0”...
  • Page 16: I Face Arrière

    à l’aide de l’effecteur externe. Utilisez le potentiomètre de réglage BLEND pour équilibrer le son de l’effecteur ex- terne (EFFECT) et le son créé par le DG100-212 (DRY). Une rotation maxi- mum du potentiomètre de réglage vers la position EFFECT permet d’enten- dre uniquement le son produit par l’effecteur externe.
  • Page 17: Comment Utiliser Le Dg100-212

    I Réglez le niveau TRIM Le niveau TRIM vous permet de régler le niveau de sortie de la guitare afin d’obtenir un niveau optimum et adapté à la mini-prise INPUT du DG100-212. Lorsque le réglage du niveau TRIM est réalisé correctement, les nuances de pincement les plus subtiles et les fortes attaques des cordes peuvent être très...
  • Page 18: Sauvegarde Et Rappel Des Données

    Sauvegarde et rappel des données La mémoire interne du DG100-212 est capable de conserver jusqu’à 128 types d’amplificateur et de réglages (GAIN, MASTER, réglage de tonalité, réverbération et écho de bande). Chacun des réglages (son) peut être rappelé à volonté et à tout moment. Les micro-moteurs de commande des potentiomètres de réglage per mettent de régler automatiquement les potentiomètres sur les positions correspondant aux choix qui sont faits.
  • Page 19: Fonctions Faciles À Utiliser

    Fonctions faciles à utiliser En utilisant les instructions MIDI, vous pouvez choisir les numéros de mémoire du DG100-212, activer ou désactiver les effets de réverbération et d’écho de bande et ajuster le volume. Il est également possible d’appliquer un simulateur de haut-parleur au signal de sortie de ligne.
  • Page 20: Mode Utilitaire

    * Le numéro d’appareil est identique au numéro de canal de réception MIDI. Si le canal de réception MIDI est réglé sur «All» (activation de Omni) le canal MIDI sera réglé sur le numéro 1. Le DG100-212 sera dans l’incapacité de recevoir les données si le canal MIDI est réglé sur «oF» (désactivation).
  • Page 21: Messages D'erreur

    Le fait de persister à utiliser l’appareil dans ces conditions peut se traduire par une perte des données. Remportez l’appareil au magasin d’instruments de musique où vous l’avez acheté ou portez-le directement dans le service après-vente Yamaha le plus proche de votre domicile pour que la pile d’alimentation auxiliaire soir remplacée.
  • Page 22 Line-Ausgangsignal realistische Lautsprechersimulation hinzu. Eine qualitativ hochwertige Ausführung und benutzerfreundliche Bedienelemente ermöglichen Ihnen das Arbeiten mit einer Vielzahl von Klangfärbungen. Um das Potential Ihres DG100-212 über Jahre hinweg voll ausschöpfen zu können, empfehlen wir Ihnen, diese Anleitung aufmerk- sam durchzulesen und dann für später anfallende Fragen gut aufzubewahren.
  • Page 23: Vorsichtsmaßregeln

    • An Orten, wo das Gerät starken Erschütterungen oder Vibrationen ausgesetzt ist. G Bevor Sie irgendwelche Anschlüsse machen, sollten Sie sich stets vergewissern, daß der DG100-212 sowie alle externen Geräte AUSgeschaltet sind. G Zum Schutz der Lautsprecher vor möglichen Schäden stellen Sie den OUTPUT-Regler auf «0», bevor Sie das Gerät ein- oder...
  • Page 24: Bedienelemente

    Programms wieder aufzurufen (→ Seite 27). !7 Netzschalter (POWER) Zum Ein- und Ausschalten des DG100-212. * Zum Schutz der Lautsprecher vor möglichen Schäden stellen Sie den OUTPUT- Regler e auf «0», bevor Sie das Gerät ein- oder ausschalten.
  • Page 25: I Rückwand

    DG100-212 ab. Am EFFECT-Endanschlag wird nur das Tonsignal des externen Effektgeräts wiedergegeben. Wenn der Regler am DRY- Endanschlag steht, ist nur der intern im DG100-212 erzeugte Ton ohne externen Effekt zu hören. * Beim Beschalten der RETURN-Buchse wird die interne Tonsignalleitung unter- brochen.
  • Page 26: Gebrauch Des Dg100-212

    LOW-Buchse aus. Stellen Sie den OUTPUT-Regler auf «0», und schalten Sie das Ge- rät dann ein. Stellen Sie nun den TRIM-Pegel des DG100-212 anfänglich auf «5», und schlagen Sie einige Saiten auf der Gitarre an. Heben Sie dabei allmählich den OUTPUT-Pegel.
  • Page 27: Speichern Und Abrufen Von Klangeinstellungen

    Speichern und Abrufen von Klangeinstellungen Der DG100-212 verfügt über einen internen Speicher, in dem Sie bis zu 128 eigene Verstärkertyp-Klangeinstellungen (GAIN-, MASTER-, Klangregler, REVERB und TAPE ECHO) festhalten können. Diese Klangprogramme (Sounds) können dann später bei Bedarf wieder abgeru- fen werden. Die motorgetriebenen Regler werden beim Abrufen eines Programms automatisch an die gespeicherten Positionen gefahren.
  • Page 28: Nützliche Funktionen

    Nützliche Funktionen Mit MIDI-Befehlen können Sie von einem externen Gerät aus Speicherplatznummern am DG100-212 auswählen, REVERB und TAPE ECHO ein- oder ausschalten und die Lautstärke regeln. Es gibt außerdem auch eine Lautsprecher-Simulationsfunktion, die bei Bedarf auf das Line-Ausgangssignal gelegt werden kann.
  • Page 29: Utility-Modus

    Sie können die Daten im internen Speicher des DG100-212 zur Sicherstellung auf ein externes MIDI-Datenspeichergerät übertragen (z. B. Yamaha MDF3 usw.). 1. Verbinden Sie die MIDI OUT-Buchse des DG100-212 über ein MIDI-Kabel mit der MIDI IN-Buchse des externen MIDI-Datenspeichergeräts. 2. Halten Sie die -Taste mindestens eine Sekunde lang gedrückt.
  • Page 30: Fehlermeldungen

    Ein Regler hat 20 Sekunden nach Abrufen einer Klangeinstellung die entsprechende Position nicht erreicht, oder das Gerät hat den Abrufbefehl nicht erkannt. LÖSUNG: Das Gerät ausschalten und in dem Geschäft, in dem es erworben wurde, oder von einem Yamaha-Service instandsetzen lassen. : MIDI-Empfangspuffer voll URSACHE: Es wurden zu einem gegebenen Zeitpunkt zu viele MIDI-Daten vom DG100-212 empfangen.
  • Page 31: Midi Implementation Chart

    YAMAHA [ Digital Guitar Amplifier ] Model DG100-212 +----------------------------------------------------------------------+ Function ... : :-------------------+----------------+----------------+----------------: :Basic Default :Channel Changed :-------------------+----------------+----------------+----------------: Default :Mode Messages Altered : ************** : x :-------------------+----------------+----------------+----------------: :Note :Number : True voice: ************** : x :-------------------+----------------+----------------+----------------: :Velocity Note ON Note OFF...
  • Page 32 Printed in Japan V001440...

Table of Contents