Download Print this page
Horizont Hotshock A300 Instruction Manual

Horizont Hotshock A300 Instruction Manual

Electric fence controller
Hide thumbs Also See for Hotshock A300:

Advertisement

Quick Links

Instruction manual
Originalbetriebsanweisung
Notice d'utilisation
hotshock A300
Type 10613
ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG
Elektrozaungerät
INSTRUCTION MANUAL
Electric Fencer
NOTICE D'UTILISATION
Électrificateur de clôture
MANUAL DE INSTRUÇÕES
Cerca Eléctrica
ISTRUZIONI PER L'USO
Apparecchio per recinti elettrici
INSTRUKCJA EKSPLOATACJI
Urządzenie ogrodzenia elektrycznego
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
Elektromos villanypásztor
BRUGSANVISNING
El-hegnsapparat
BEDIENINGSHANDLEIDING
Schrikdraadinstallatie

Advertisement

loading

Summary of Contents for Horizont Hotshock A300

  • Page 1 Instruction manual Originalbetriebsanweisung Notice d‘utilisation hotshock A300 ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG Elektrozaungerät Type 10613 INSTRUCTION MANUAL Electric Fencer NOTICE D‘UTILISATION Électrificateur de clôture MANUAL DE INSTRUÇÕES Cerca Eléctrica ISTRUZIONI PER L’USO Apparecchio per recinti elettrici INSTRUKCJA EKSPLOATACJI Urządzenie ogrodzenia elektrycznego HASZNÁLATI UTASÍTÁS Elektromos villanypásztor...
  • Page 2 , czarny czerwony czerwony Montage und Anschluss I Installation and connection I Montage et raccordement I Instalação e ligação I Installazione e collegamento I Montage og tilslutning I Telepítés és csatlakozás I Montage en aansluiting I Montaż i podłączenie 90005 Fig. 4 Fig. 3 hotshock A300...
  • Page 3 TECHNISCHE ÄNDERUNGEN VORBEHALTEN! tigkeit geschützt. Vor direkter Sonneneinstrahlung schützen. Gerät nicht auf dem Boden liegend betreiben. Operating instruction for electric fence controller hotSHOCK A300 Inbetriebnahme (siehe Fig. 2) : in connection with safety hints SECURA ANIMAL or Gerät an 12V Akku anschließen ( rot + / schwarz - ), dabei SECURA SECURITY (www.horizont.com/securaanimal...
  • Page 4 Mode d’emploi pour électrificateur hotSHOCK A300 Operation (see fig. 2) Connect the controller to a 12V wet battery ( red + / black - ), en relation avec les conseils de sécurité SECURA ANI- ensure that the terminals are absolutely clean and the polarity MAL ou SECURA SECURITY (www.horizont.com/se-...
  • Page 5 No caso de a polaridade não estar correcta o aparelho não fun- cionará. Alguns segundos após pressionar o interruptor deverá Manual de instruções para a cerca eléctrica hotSHOCK A300 ouvir um ligeiro tic-tac. em combinação com as indicações de implementação e de segurança para cercas elétricas SECURA ANIMAL...
  • Page 6 (Z1) = uscita massima (Z2) = uscita ridotta. Istruzioni d’uso centralina hotSHOCK A300 Entrambe le prese possono fare funzionare recinzioni separate i n combinazione con le istruzioni d’installazione e di allo stesso tempo. Uno short nella recinzione Z2 non ha influ-...
  • Page 7 és biztonsági Ibrugtagning: Tilkoble apparatet til 12 volt akkumulator (rød + előírásokkal összefüggésben (www.horizont.com/secura- / sort -), vær opmærksom på rigtig polarisering og at pol klem- animal vagy www.horizont.com/securasecurity) merne er rene. Der må ikke anvendes ikke opladelige batterier, og oplade kun akkumulatorer i rum med god udluftning.
  • Page 8 Bij een goede aarding meet men 500V op de aardpen. Is deze waarde meer dan 500V, dan De aardpen(nen) moeten bij voorkeur op een vochtige plek zo moeten er extra aardpennen geplaatst worden. (zie ook de horizont catalogus) diep mogelijk in de grond geslagen worden. De aardpen(nen) Bij een droge bodem en/of een lange afrastering moet er extra aarding worden aangebracht.
  • Page 9 Dati tecnici I Tekniske data I Technikai adatok I Technische gegevens I Instrukcja obsługi elektryzatora horiSHOCK A300 Dane techniczne : w połączeniu z zasadami instalacji i zasadami bezpieczeństwa urządzeń ogrodzenia elektrycznego SECURA ANIMAL lub SECURA SECURITY (www.horizont.com/securaanimal lub hotSHOCK A300, Type 10613 www.horizont.com/securasecurity) Urządzenie ogrodzenia pastwiska musi zostać wyłączone przed każdą ingerencją! ~10000V ~10000V ~ 2700V...
  • Page 10 Non collegare a un alimentatore alimentato dalla rete elettrica, tra cui i caricabatterie! UWAGA: Nie podłączać do zasilania sieciowego włącznie z ładowarkami akumulatorów! OBS: Må ikke sluttes til netdrev en strømforsyning eller batteriopladere! LET OP: Niet aansluiten op netstroom inclusief accuopladers! TECHNISCHE ÄNDERUNGEN VORBEHALTEN ! SUBJECT TO TECHNICAL ALTERATIONS ! SOUS RÉSERVE DE CHANGEMENTS TECHNIQUES ! SUJEITO A ALTERAÇÕES TÉCNICAS ! INFORMAZIONI SOGGETTE A MODIFICHE ! DER TAGES FORBEHOLD MOD TEKNISKE ÆNDRINGER ! A MŰSZAKI VÁLTOZTATÁSOK JOGÁT! TECHNISCHE VERANDERING VOORBEHOUDEN ! ZASTRZEGA SIĘ MOŻLIWOŚĆ ZMIAN TECHNICZNYCH! hotshock A300...
  • Page 11 All data is made subject to sentences mistakes and literal mistakes, subject to product changes and falsity. agrar@horizont.com Reprint, even in extracts and use of the pictures only with written permission by horizont group gmbh. horizont.com Alle Angaben erfolgen vorbehaltlich Satz- und Druckfehler. Preisänderungen, Produktänderungen und Irrtum vorbehalten.

This manual is also suitable for:

10613