Page 1
Electric Fencer nOticE D‘utilisatiOn Électrificateur de clôture CAMO typE 10932camO horizont group gmbh Postfach 15 69 Telefon: +49 (0) 56 31 / 5 65 - 1 00 Animal Care 34483 Korbach Telefax: +49 (0) 56 31 / 5 65 - 1 20 Homberger Weg 4-6 agrar@horizont.com...
Page 2
Ersatzteile | Spare parts | Pièces détachées | pieza de recambio 84316CAMO 96618 60664 60600 60735 94890 60646 84709 Montage und Anschluss | Installation and connection | Montage et raccordement...
Page 3
Das Weidezaungerät muss vor jedem Eingriff ausgeschal- Operating instruction for electric fence controller CAMO tet werden! in connection with safety hints SECURA ANIMAL or SECURA SECURITY (www.horizont.com/securaanimal or MOntAgE und AnSChluSS: www.horizont.com/securasecurity) Das Gerät kann wahlweise an einer Wand oder einem soliden Pfahl mon- tiert werden.
Page 4
Les réparations ne doivent être faites que par des personnes qualifiées. en relation avec les conseils de sécurité SECURA ANIMAL Utiliser uniquement les pièces détachées et composants du fabricant. ou SECURA SECURITY (www.horizont.com/securaanimal ou SOUS RÉSERVE DE CHANGEMENtS tECHNiQUES! www.horizont.com/securasecurity) L‘appareil de clôture électrique doit être coupé...
Page 5
technische daten | technical data | données techniques 0 km 0,25 km 0,25 km 5 km 5 km 12v Dc input 1 M Ω 500 Ω 5 k Ω 500 Ω Camo 500mA max. 10.000 V ~ 10.000 V ~ 4.800 V ~ 8.200 V ~ 5.000 V Joule...
Page 7
achtung: Nicht an netzbetriebene Versorgung einschließlich Batterieladegeräte anschließen! Warning: Do not connect to mains-operated equipment including battery chargers! attEntiOn: Ne pas relier à un appareil alimenté par le secteur, y compris à un chargeur de batterie!
Need help?
Do you have a question about the CAMO 10932CAMO and is the answer not in the manual?
Questions and answers