Download Print this page

Siemens 4AV Series Operating Instructions Manual page 12

Advertisement

Type
Courant assigné
de sortie
FR
[A]
4AV32
20 à t
60°C
a
24 à t
40°C
a
4AV33
30 à t
60°C
a
36 à t
40°C
a
Tipo
Intensidad nominal
ES
de salida
[A]
4AV30
10 con t
60°C
a
12 con t
40°C
a
4AV31
15 con t
60°C
a
18 con t
40°C
a
4AV32
20 con t
60°C
a
24 con t
40°C
a
4AV33
30 con t
60°C
a
36 con t
40°C
a
FR Tableau 04 : Protection et courant de sortie
ES Tabla 04: Protección por fusible e intensidad de salida
Remarque
FR
En cas d'utilisation de disjoncteurs, ces derniers doivent être réglés sur les valeurs prescrites.
Nota:
ES
Si se utilizan interruptores automáticos, los mismos de deben ajustar según los valores de ajuste arriba indicados.
Technical Assistance: Telephone: +49 (0) 911-895-5900 (08°° - 17°° CET)
E-mail:
Internet:
Technical Support:
Telephone: +49 (0) 180-50-50222
Sous réserve de modifications techniques. Conserver pour un usage ultérieur.
Reservado el derecho a introducir cambios técnicos. Conservar para su uso posterior.
© Siemens AG 2008
Protection primaire contre les courts-circuits (disjoncteur de ligne)
par disjoncteur ou fusible - classe de protection
Type
3RV1011-
10
Valeur de réglage [A]
Valeur de réglage [A]
3RV1011-
10
Valeur de réglage [A]
Valeur de réglage [A]
Protección primaria contra cortocircuito (protección del conductor)
mediante interruptor automático o fusible con clase de servicio
Tipo
3RV1011-
10
Valor de ajuste [A]
Valor de ajuste [A]
3RV1011-
10
Valor de ajuste [A]
Valor de ajuste [A]
3RV1011-
10
Valor de ajuste [A]
Valor de ajuste [A]
3RV1011-
10
Valor de ajuste [A]
Valor de ajuste [A]
technical-assistance@siemens.com
www.siemens.de/lowvoltage/technical-assistance
Tension assignée d'entrée
400V
230V
0KA
1BA
1,0
1,6
1,2
1,9
1CA
1EA
2,0
3,2
2,4
3,8
Tensión nominal de entrada
400V
230V
0HA
0KA
0,6
1,0
Valor de ajuste [A]
0,72
1,2
Valor de ajuste [A]
0KA
1BA
1
1,6
Valor de ajuste [A]
1,2
1,9
Valor de ajuste [A]
0KA
1BA
1,0
1,6
Valor de ajuste [A]
1,2
1,9
Valor de ajuste [A]
1CA
1EA
2,0
3,2
Valor de ajuste [A]
2,4
3,8
Valor de ajuste [A]
Fax: +49 (0) 911-895-5907
N° de réf. / Referencia.: BAS 07-005-ZL-1A
Protection secondaire contre les courts-
circuits et les surcharges par disjoncteur
ou fusible - classe de protection
3RV1031-
10
Valeur de réglage [A]
Valeur de réglage [A]
3RV1031-
10
Valeur de réglage [A]
Valeur de réglage [A]
Protección secundaria contra cortocircuito
y sobrecarga mediante interruptor automá-
tico o fusible con clase de servicio
3RV1011-
10
3RV1021-
10
3RV1031-
10
3RV1031-
10
4DA
20,0
24,0
4FA
30,0
36,0
1KA
10
12
4BA
15
18
4DA
20,0
24,0
4FA
30,0
36,0

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

4av304av314av324av33