Eizo Dura Vision FDS1903 User Manual

Eizo Dura Vision FDS1903 User Manual

Color lcd monitor

Advertisement

Quick Links

Important
Please read this User's Manual carefully to familiarize yourself with safe and
effective usage. Please retain this manual for future reference.
Wichtig
Lesen Sie die dieses Benutzerhandbuch aufmerksam durch, um sich mit
der sicheren und effizienten Bedienung vertraut zu machen. Bewahren Sie
dieses Handbuch zum späteren Nachschlagen auf.
Important
Veuillez lire attentivement ce Manuel d'utilisation afin de vous familiariser
avec ce produit et de l'utiliser efficacement et en toute sécurité. Veuillez
conserver ce manuel pour référence ultérieure.
重要事项
请仔细阅读用户手册,掌握如何安全、有效地使用本产品。请保留本手册,
以备日后参考。

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Dura Vision FDS1903 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Eizo Dura Vision FDS1903

  • Page 1 Important Please read this User’s Manual carefully to familiarize yourself with safe and effective usage. Please retain this manual for future reference. Wichtig Lesen Sie die dieses Benutzerhandbuch aufmerksam durch, um sich mit der sicheren und effizienten Bedienung vertraut zu machen. Bewahren Sie dieses Handbuch zum späteren Nachschlagen auf.
  • Page 3 EIZO Corporation n’est tenu à aucun engagement de confidentialité sauf en cas d’accord préalable passé avant la réception de ces informations par EIZO Corporation. Malgré tous les efforts déployés pour garantir la mise à jour des informations contenues dans ce manuel, veuillez noter que les caractéristiques techniques du moniteur EIZO sont...
  • Page 4: Precautions

    Il y a risque de chute de l’appareil sur une surface inappropriée, qui pourrait entraîner des blessures ou endommager l’appareil. En cas de chute, débranchez immédiatement le cordon secteur et demandez conseil à votre représentant local EIZO. Toute utilisation de l’appareil après une chute peut entraîner un incendie ou un choc électrique.
  • Page 5 Un mauvais montage pourrait se traduire par une séparation de l’appareil qui pourrait l’endommager ou causer une blessure. Si l’appareil a subi une chute, demandez conseil à votre représentant local EIZO. Toute utilisation de l’appareil après une chute peut entraîner un incendie ou un choc électrique.
  • Page 6 AVERTISSEMENT Manipulez les piles de la télécommande avec précaution. Sinon la pile pourrait exploser, provoquer une fuite de liquide ou des brûlures. • Ne démontez pas, ne chauffez pas, ne court-circuitez pas et n’immergez pas les piles fournies dans l’eau. •...
  • Page 7 ATTENTION Procédez avec précaution pour transporter l’appareil. Débranchez les câbles et cordon secteur avant de déplacer l’appareil. Il est dangereux de déplacer l’appareil avec son cordon branché. Vous risquez de vous blesser. Lors du transport de l’appareil, maintenezle fermement par le bas, comme illustré à...
  • Page 8: Avertissement Concernant Le Moniteur

    La durée de vie du rétro-éclairage du panneau LCD est limitée. Si l’écran s’assombrit ou se brouille, prenez contact avec votre représentant local EIZO. N’appuyez pas violemment sur le panneau ou sur les bords, vous risqueriez d’endommager l’affichage en laissant du moirage, etc.
  • Page 9: Nettoyage

    Nettoyage Attention • Les produits chimiques tels que l’alcool et les solutions antiseptiques peuvent provoquer des variations du brillant, ternir et atténuer la carrosserie ou du panneau et détériorer la qualité de l’image. • N’utilisez jamais de diluant, de la benzine, de cire et de poudre abrasive, ce qui peut endommager la carrosserie ou le panneau.
  • Page 10: Table Of Contents

    TABLE DES MATIERES Couvercle ............... 1 PRECAUTIONS ..........3 Avertissement concernant le moniteur ....7 Nettoyage ..............8 Pour un confort d’utilisation du moniteur ..... 8 TABLE DES MATIERES ......... 9 Chapitre 1 Introduction ........10 1-1. Caractéristiques...........10 1-2. Contenu de l’emballage.......10 1-3.
  • Page 11: Chapitre 1 Introduction

    1-2. Contenu de l’emballage Vérifiez que tous les éléments indiqués ci-dessous sont inclus dans le carton d’emballage. Contactez votre représentant local EIZO si l’un des éléments est manquant ou abîmé. REMARQUE • Veuillez conserver le carton et les matériaux d’emballage pour les réutiliser lors d’un déplacement ultérieur du moniteur.
  • Page 12: Commandes Et Fonctions

    1-3. Commandes et fonctions ● Moniteur 1 Capteur de télécommande Permet de recevoir le signal émis par la télécommande. Permet d’afficher le menu de réglage du volume pour augmenter ou diminuer 2 Touche le volume. • Permet d’afficher/quitter le menu OSD. 3 Touche •...
  • Page 13: Télécommande

    ● Télécommande 1 POWER Pour mettre sous/hors tension. Change au mode d’entrée PC. INPUT SELECT VIDEO Change au mode d’entrée vidéo. Permet d’afficher le menu de réglage du volume 3 VOLUME pour augmenter ou diminuer le volume. • Permet d’afficher/quitter le menu OSD. •...
  • Page 14: Chapitre 2 Connexion Des Câbles

    Chapitre 2 Connexion des câbles 2-1. Procédures de connexion Pour connecter avec des périphériques externes compatibles avec le moniteur. • Pour l’utilisation comme moniteur de PC : Page 13 • Lors de l’utilisation d’appareils vidéo : Page 14 ● Pour l’utilisation comme moniteur de PC Attention •...
  • Page 15 1. Connectez le moniteur au PC à l’aide d’un câble de signal correspondant aux connecteurs. Une fois que les connecteurs de câble sont connectés, serrez les vis des connecteurs pour assurer le couplage. Câble de signal MD-C87 (en option) Câble de signal FD-C16 (en option) Connecteur Connecteur de Câble audio (produit disponible dans le commerce)
  • Page 16: Ajustage De La Hauteur Et De L'angle De L'écran

    Branchez le cordon d’alimentation du moniteur sur une prise de courant. Branchez le cordon d’alimentation dans une prise secteur et dans le connecteur d’alimentation du moniteur. Attention • Mettez le moniteur et l’ordinateur hors tension lorsque vous ne les utilisez plus. L’alimentation du moniteur est coupée en débranchant le cordon d’alimentation.
  • Page 17: Chapitre 3 Configurations Et Réglages

    Chapitre 3 Configurations et réglages Les configurations et réglages du moniteur sont réalisés en utilisant le « menu OSD (On Screen Display) » affiché sur l’écran du moniteur. Le menu OSD rapide permet également d’exploiter directement les fonctions fréquemment utilisées sans lancer le menu OSD. 3-1.
  • Page 18: Fonction

    ● Fonction Les réglages pouvant être configurés dans le menu OSD rapide sont indiqués ci-dessous. La disponibilité des articles dépend du signal d’entrée (PC ou Vidéo). √ ― : Configurable : Non configurable Fonctions Vidéo Description Brightness (Luminosité) 0 à 100 √...
  • Page 19: Utiliser Le Menu Osd

    3-2. Utiliser le menu OSD ● Fonctionnement de base du menu OSD Affichage du menu OSD ● Touches du moniteur Appuyez sur ● Télécommande Appuyez sur Configuration/Réglage ● Touches du moniteur Utilisez pour sélectionner le menu, puis appuyez sur Utilisez pour sélectionner les options de configuration/réglage.
  • Page 20: Fonction

    ● Fonction Les réglages pouvant être configurés dans le menu OSD sont indiqués ci-dessous. La disponibilité des articles dépend du signal d’entrée (PC ou Vidéo). √ ― : Configurable : Non configurable Menu Fonctions Description PC Vidéo Picture Brightness (Luminosité) 0 à...
  • Page 21 Menu Fonctions Description PC Vidéo Setup Backlight 0 à 100 √ √ Pour régler la luminosité du rétro- (Réglage) (Rétro-éclairage) éclairage. DPMS Off (Arrêt) √ √ Pour activer ou désactiver le réglage /On (Marche) d’économie d’énergie. (Le rétro-éclairage s’éteint lorsque le signal de synchronisation n’est plus détecté.) Transparency...
  • Page 22: Chapitre 4 Dépannage

    Backlight » (voir page 19, page 20). (Le rétroéclairage du moniteur sombre. LCD a une durée de vie limitée. Si l’écran s’assombrit ou scintille, prenez contact avec votre représentant local EIZO.) • Réglez-le à l’aide de Analog RGB Calibration (voir page 20). 3. Aucun son •...
  • Page 23: Chapitre 5 Référence

    Chapitre 5 Référence 5-1. Fixation d’un bras Un bras en option (ou un pied en option) peut être fixé en retirant la section du pied. Pour le bras (ou le pied) disponible en option, veuillez consulter notre site Web. http://www.eizo.com Attention •...
  • Page 24: Spécifications

    5-2. Spécifications Panneau LCD Taille 19,0 pouces (480 mm) Type Ecran LCD couleur TFT, Rétroéclairage LED Traitement de surface Anti-reflet Dureté de surface Angle de visualisation Horizontal 170°, Vertical 160° (CR : 10 ou plus) Pas de masque 0,294 mm Temps de réponse Noir-blanc-noir : Env.
  • Page 25 Principaux réglages par défaut (réglages en usine) Fonctions Entrée PC Entrée Vidéo Volume Brightness (Luminosité) Contrast (Contraste) Sharpness (Netteté) Screen Size (Taille) Fill All (Remplir Totalite) Saturation ― Hue (Nuance) ― Backlight (Rétro-éclairage) DPMS On (Marche) OSD Settings Transparency (Réglage OSD) (Transparence) OSD Timeout (Temporisation OSD)
  • Page 26: Synchronisation Prédéfinie

    5-3. Synchronisation prédéfinie Le tableau suivant indique la synchronisation vidéo prédéfinie en usine du PC. Attention • La position de l’écran peut être décalée, selon l’ordinateur raccordé, ce qui peut nécessiter un réglage de l’écran à l’aide du menu OSD. •...
  • Page 27: Annexe

    EIZO, le logo EIZO, ColorEdge, DuraVision, FlexScan, FORIS, RadiCS, RadiForce, RadiNET, Raptor et ScreenManager sont des marques déposées de EIZO Corporation au Japon et dans d’autres pays. ColorNavigator, EcoView NET, EIZO EasyPIX, EIZO ScreenSlicer, i • Sound, Screen Administrator et UniColor Pro sont des marques commerciales de EIZO Corporation.
  • Page 28: Fcc

    Changes or modifi cations not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. Note Use the attached specifi ed cable below or EIZO signal cable with this monitor so as to keep interference within the limits of a Class A digital device. AC Cord Canadian Notice This Class A digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
  • Page 29 Original Purchaser or any third parties other than as provided under this Warranty. EIZO and Distributors will cease to hold or store any parts of the Product upon expiration of seven (7) years after the production of such parts is discontinued. In repairing the monitor, EIZO and Distributors will use renewal parts which comply with our QC standards.
  • Page 30 Haftung oder Verpfl ichtung dem Erstkäufer oder Dritten gegenüber. EIZO und die Vertriebe verpfl ichten sich, Ersatzteile für das Produkt über einen Zeitraum von sieben (7) Jahren nach Einstellung der Produktion der Ersatzteile zu lagern bzw. anzubieten. EIZO und seine Vertriebspartner verpfl ichten sich, bei einer etwaigen Reparatur des Monitors ausschließlich Produkte gemäß...
  • Page 31: Garantie Limitée

    EIZO et ses Distributeurs cesseront de tenir ou conserver en stock toute pièce de ce Produit après l’expiration de la période de sept (7) ans suivant l’arrêt de la production de telles pièces. Pour réparer le moniteur, EIZO et ses distributeurs utiliseront des pièces de rechange conformes à...
  • Page 32 (en lo sucesivo el “Comprador original”) que compró el producto especifi cado en este documento (en lo sucesivo el “Producto”) a EIZO o a sus Distribuidores, que EIZO y sus Distribuidores, a su propio criterio, repararán o sustituirán el Producto de forma gratuita si el Comprador original detecta dentro del periodo de la Garantía (indicado posteriormente) que el Producto no funciona correctamente o que se ha averiado durante el uso normal del mismo de acuerdo con las indicaciones del manual de instrucciones suministrado con el Producto (en lo sucesivo el “Manual del...
  • Page 33 GARANZIA LIMITATA EIZO Corporation (a cui si farà riferimento da qui in poi con “EIZO”) ed i Distributori autorizzati da EIZO (a cui si farà riferimento da qui in poi con “Distributori”) garantiscono, secondo i termini di questa garanzia limitata (a cui si farà...
  • Page 34 Garantin är endast giltig i de länder där det finns Distributörer. Garantin begränsar inte några av den Ursprunglige köparens lagstadgade rättigheter. Oavsett andra villkor i denna garanti ska inte EIZO Distributörer under några villkor ha något ansvar i något av de fall som beskrivs nedan: (a) När någon bristfällighet hos Produkten kan härledas till att ha uppstått vid frakt, modifiering, ändring, felaktigt...
  • Page 35 «Εγγύηση»), στον αρχικό αγοραστή (στο εξής «Αρχικός Αγοραστής») ο οποίος αγόρασε το προϊόν που καθορίζεται στο παρόν έγγραφο (στο εξής «Προϊόν») από την EIZO ή τους Διανομείς, η οποία εξασφαλίζει ότι η EIZO και οι Διανομείς, σύμφωνα με τη διακριτή ευχέρειά τους, είτε θα επισκευάσουν είτε θα αντικαταστήσουν το Προϊόν χωρίς χρέωση εάν ο...
  • Page 36 Гарантия действительна только в странах или регионах, где расположены Дистрибуторы. Гарантия не ограничивает никакие законные права Первоначального покупателя. Несмотря на другие условия этой Гарантии EIZO и Дистрибуторы не несут никаких обязательств согласно этой Гарантии в любом из перечисленных ниже случаев: (а) Любые...
  • Page 37 有限责任保证书 EIZO Corporation(以下简称 “EIZO”)和 EIZO 授权的经销商(以下简称 “ 经销商 ”) ,接受并依照本有限责任保证书(以 下简称 “ 保证书 ”)之条款,向从 EIZO 和经销商购买本文中所规定产品(以下简称 “ 产品 ”)的原买方(以下称 “ 原买方 ”) 提供保证 : 在保证期内(规定如下) ,如果原买方发现按本产品所附使用说明书(以下简称 “ 用户手册 ”)所述方式正常使 用本产品过程中,本产品出现故障或损坏,EIZO 和经销商根据其独自的判断免费修理或更换该产品。 本保证期限定为本产品自购买本产品之日起的二(2)年(以下简称 “ 保证期限 ”) 。EIZO 和经销商将不向原买方或任何第 三方承担本保证书所规定之外的与本产品有关任何责任或义务。 本产品的任何部件停产七(7)年后,EIZO 和经销商将不再保留或保管任何这类部件。维修显示器时,EIZO 与经销商将...
  • Page 38: Informations Sur Le Recyclage

    Cuando desee deshacerse de este producto, póngase en contacto con un distribuidor o una fi lial de su país. Encontrará las direcciones de contacto en el sitio web de EIZO que se indica a continuación. http://www.eizo.com Informazioni sul riciclaggio Per lo smaltimento e il riciclaggio del presente prodotto, attenersi alle normative vigenti nel proprio paese per ridurre l’impatto ambientale.
  • Page 39 Ten produkt po zużyciu powinien być zbierany i przetwarzany zgodnie z krajowymi przepisami dotyczącymi ochrony środowiska. Wyrzucając ten produkt, należy skontaktować się z lokalnym dystrybutorem lub partnerem. Adresy kontaktowe można znaleźć we wskazanej poniżej witrynie internetowej fi rmy EIZO. http://www.eizo.com...
  • Page 40 Při likvidaci produktu musí být produkt vyzvednut a recyklován podle zákonů příslušné země, aby nedocházelo k zatěžování životního prostředí. Zbavujete-li se produktu, kontaktujte distributora nebo pobočku ve své zemi. Kontaktní adresy jsou uvedeny na následující webové stránce společnosti EIZO. http://www.eizo.com Ringlussevõtu alane teave...
  • Page 41 вашата страна за да се намали замърсяването на околната среда. Когато искате да се освободите от този продукт, моля свържете се с търговския му представител или със съответните органи отговарящи за това във вашата страна. Данните за връзка с нас са описани на следния Интернет сайт на EIZO: http://www.eizo.com Informaţie referitoare la reciclare Acest produs, când debarasat, trebuie colectat şi reciclat conform legislaţiei ţării rspective ca să...
  • Page 42: Mesures Chinoises Pour Conformité À La Norme Rohs Dans Chinarohs

    China Measures for RoHS Compliance in ChinaRoHS/ Chinesische Maßnahmen für RoHS Erfüllung von RoHS in China/ Mesures chinoises pour conformité à la norme RoHS dans ChinaRoHS/ 中国在 ChinaRoHS 中为 RoHS 合规性采取的措施 关于电子信息产品污染控制标识 本标识根据「电子信息产品污染控制管理办法」 ,适用于在中华人民共和国销售的电子信息产品。标识中央的 数字为环保使用期限的年数。只要您遵守该产品相关的安全及使用注意事项,在自制造日起算的年限内,不会 产生对环境污染或人体及财产的影响。上述标识粘贴在机器背面。 • 有毒有害物质或元素的名称及含量 部件名称 有毒有害物质或元素 铅...
  • Page 43 Helmut-Grashoff-Strasse 18, 41179 Mönchengladbach, Germany Phone: +49 2161 8210210 Fax: +49 2161 8210150 中国苏州市苏州工业园区展业路8号中新科技工业坊5B Phone: +86 512 6252 0100 Fax: +86 512 6252 1508 http://www.eizo.com 1st Edition-May, 2013 Printed in Japan. 00N0L818A1 Copyright © 2013 EIZO Corporation All rights reserved. (U.M-FDS1903-4)

Table of Contents