Download Print this page

Multiplex MULTIcharger 810 WWC Operating Instructions Manual page 5

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 3
! Este manual de instrucciones forma parte del producto. Contiene
información muy importante, y recomendaciones de seguridad.
Consérvelo siempre al alcance de la mano y si vende el producto a un
tercero, acompáñelo de este manual.
1. C
ARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
MULTIcharger 810 WWC Num.Ped.. # 9 2528
Voltaje de Trabajo
Consumo máx.
Salida
Capacidad de las baterías
Corriente de carga
Corriente en carga por goteo
Corriente de descarga
Voltaje para corte de descarga
Dimensiones / Peso
2. D
ECLARACIÓN DE CONFIRMIDAD NORMAS
La empresa MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG declara que el
producto MULTIcharger 810 WWC cumple las siguientes directivas
armonizadas de la UE:
EN 55014-1 :2000 • EN 55014-2 :1997 • EN 61000-3-2 :2000 • EN 61000-
3-3 :1995+A1 :2001 • EN 60335-2-29 :1996+A11 • EN 60335-1 :1994 + A1
+ A2 + A11 - A16 • e-mark e4 021010
3. P
ECULIARIDADES
Cargador automático, gestionado por microprocesador para
baterías NiCd- y NiMH de 1 ... 10 elementos
Corriente de carga 800 mA
Reconocimiento fiable de „Batería cargada" y desconexión
mediante comprobación de tensión, V(Delta Peak) y
temporizador de seguridad
Comprobación de baterías con reconocimiento de defectos.
Carga por goteo (mantenimiento) al terminar la carga
Función de descarga para el mantenimiento de baterías
Indicaciones mediante LEDs
Protección contra corto-circuitos, polaridad errónea y
sobrecargas
Uso universal mediante el empleo de voltaje de entrada
seleccionable y distintos tipos de enchufes:
- En DC (=): Tensión de entrada seleccionable de 12V ... a 32V
- En AC ( ): Tensión de entrada seleccionable de 100V ... a 240V
(Tipo de enchufe para Europa, UK, US y Australia incluidos)
4.
R
ECOMENDACIONES DE SEGURIDAD
! Lea las instrucciones antes de ponerlo en funcionamiento
! No abra el dispositivo, ninguna parte interna puede ser reparada
por el usuario
! Cargue exclusivamente baterías NiCd o NiMH que soporten carga
rápida.
! Cargue solo paquetes de baterías compuestos por elementos del
mismo tipo y capacidad (Baterías con elementos conectados en
serie o en paralelo)
! No cargue mas de un paquete de baterías a la vez.
! No cargue baterías que estén muy calientes.
Deje que la batería alcance la temperatura ambiente!
! Ladegerät und Akku nicht verpolt anschliessen
! No deje el cargador sin vigilancia mientras funciona
! El cargador puede calentarse. Cuidado al tocarlo
No cubra el cargador, para que pueda evacuar el calor
No lo exponga directamente a los rayos solares
! Mantenga alejados al cargador, baterías y cables de alimentación
de objeto inflamables
! Proteja el cargador de la humedad
MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG • Neuer Weg 2 • D-75223 Niefern-Öschelbronn • www.multiplex-rc.de
Manual de Instrucciones del MULTIcharger 810 WWC
En AC:
100 ... 240 V / 50... 60 Hz
o
En DC:
12 ... 32 V =
200 mA (en AC) / 1 A (En DC)
1 ... 10 Elementos NiCd / NiMH
500 mAh ... 6.000 mAh
máx. 800 mA
Carga por impulsos aprox. 80mA
150 ... 250mA
0,8 V/Elemento
aprox. 118 x 62 x 90 mm / 350 g
CE
5. P
UESTA EN FUNCIONAMIENTO
Trabajo con corriente alterna:
Coloque el tipo de enchufe apropiado para su país en el conector de la
parte inferior de la carcasa. El enchufe debe encajar en la carcasa de
manera perfecta. Tras conectarlo a un enchufe de pared, el dispositivo
estará listo para ser usado. Se iluminará el LED POWER (de color rojo).
Trabajo con corriente continua:
Conecte el cable de conexión DC (incluido) con el conector rectangular,
protegido contra inversión de polaridad, en la toma apropiada (DC-INPUT)
ubicada en la parte superior del dispositivo. Tras conectar el cable a una
toma del coche de 12 V (p.ej. Toma del mechero) podrá usar el
dispositivo. Se iluminará el LED rojo POWER (Preste atención a que el
consumo del cargador, (
1.) se ajuste a lo que pueda suministrar el
conector del automóvil (Fusible)!).
Cuando esté trabajando con corriente continua, sólo podrá cargar
baterías compuestas por 1 a 6 elementos (1,2-7,2V). Si lo conecta a una
toma de 24 ... 32 V ( p.ej. un camión ) podrá cargar baterías compuestas
por 1-10 elementos (1,2-12V).
Nota:
El conector para corriente continua que le sirve para conectarlo a la toma
del mechero, tiene incorporado un fusible para proteger el cargador. Si el
cargador no funciona, debe comprobar, y en su caso sustituir, este fusible.
Para ello, desatornille la cabeza del conector de corriente continua del
contacto frontal. Así podrá extraer el fusible (No extraiga por completo el
conector!). Como repuesto puede usar un pequeño fusible de cristal
(250V /2 A / rápido).
6. C
ARGA
Conexión de la batería
Conecte la batería al cargador. El cable de carga viene equipado con un
conector verde MPX M6 (Vea el catálogo principal de MULTIPLEX para
otro tipo de conectores).
Fase de comprobación (Chequeo de la batería)
Tras conectar la batería se encenderá el led rojo LADEN/CHARGE. El
parpadeo del LED verde LED VOLL/READY indica la fase de comprobación
de la batería (Akku-Check). Dura aprox. 1 minuto. Si la batería estuviese
defectuosa, los LEDS LADEN/CHARGE y VOLL/READY parpadearán a la vez
El proceso de carga
Al concluir la fase de comprobación, se iniciará la carga. Durante los tres
primeros minutos, la corriente de carga será pulsátil. Las pausa de la carga
se irán acortando. Después se irá cargando a corriente constante (aprox.
800 mA), comprobándose la corriente de carga de manera precisa.
! Siga las instrucciones de carga del fabricante de las baterías
Nunca sobrepase la corriente de carga mñaxima soportda por la batería!
Es normal que la batería se caliente un poco durante la carga (hasta
aprox. 50 C). So alcanzase una temperatura superior, desconecte la
batería del cargador. Compruebe que la batería no esté defectuosa, que
soporta carga rápida y que la corriente de carga no sea demasiado alta.
Fin de la carga
La finalización del proceso de carga se indicará mediante el parpadeo del
LED verde (VOLL/READY) .
Carga por goteo
Una vez completada la carga, el cargador conmutará al modo de carga de
mantenimiento (por goteo). El LED VOLL/READY parpadeará.
Temporizador de seguridad
El cargador dispone de un temporizador de seguridad. Este temporizador
se iniciará al comenzar la carga, e interrumpirá el proceso a las 10 horas
de haberse iniciado, si es que durante ese tiempo no se ha detectado en
fin de la carga.
7. D
ESCARGA
Para evitar el efecto memoria de los elementos NiCd es muy aconsejable
descargar las baterías antes de volver a cargarlas. Después de conectar la
batería pulse la tecla amarilla ENTLADEN/DISCHARGE para descargarla. La
descarga se indicará mediante el LED ENTLADEN/DISCHARGE. Primero se
comprobará la batería, 1 minuto, y se indicará mediante el LED
VOLL/READY. La corriente de descarga se determinará de manera
automática. A la descarga le seguirá un proceso de carga (
duración de la descarga variará dependiendo de la carga que tuviese la
batería y de su capacidad. Se puede interrumpir, en cualquier momento
la descarga pulsando la tecla amarilla DISCHARGE, comenzando a
continuación el proceso de carga.
6.). La
Página 1/1

Advertisement

loading