Valve terminal fieldbus direct profibus-dp (74 pages)
Summary of Contents for Festo CPE PRS Series
Page 1
Operating instructions Bedienungsanleitung Sub-base for Anschlußblock für valve linking Ventilverkettung Einbau und Inbetriebnahme Type CPE...-PRS... Typ CPE...-PRS... nur von qualifiziertem Fachpersonal, gemäß Bedienungsanleitung. Fitting and commissioning to be carried out by qualified personnel only in accordance with the operating instructions. Es bedeuten/Symbols: Warnung Warning, Caution...
CPE...-PRS... Funktion und Anwendung Function and application Ventilanschlußblock CPE...- Valve sub-base type CPE...-PRSG-2/-3 PRSG-2/-3 (zweifach oder dreifach) ver- (double or three-way) connects 5/2 or bindet 5/2- oder 5/3-Wegeventile vom 5/3-way valves of type CPE-... with cen- Typ CPE-... mit zentralen Versorgung- tral supply connections.
Voraussetzungen für den Safety conditions Produkteinsatz • Vergleichen Sie die angegebenen Grenz- • Compare the specified limit values werte mit Ihrem aktuellen Einsatzfall. with your actual application. Die zulässigen Grenzwerte, z.B. für The permitted limit values, e.g. for Drücke und Temperaturen dürfen pressures and temperatures must not nicht überschritten werden.
Page 4
CPE...-PRS... Bei Einsatz mehrerer Druckzonen: If several pressure zones are used, • Stellen Sie sicher, daß die Mem- • Make sure that the diaphragms are branen an der Schnittstelle zweier not broken at the interface of two Druckzonen unversehrt bleiben. pressure zones.
Page 5
2. Drücken Sie die CPE-...-PRS... auf die 2. Press the CPE-...-PRS... onto the rail Hutschiene bis die Befestigungss- until the fastening slides clip into chieber einrasten. place. Zur Verkettung von CPE...-PRS...: In order to link the CPE...-PRS...: • Vollziehen Sie folgende Schritte •...
Page 6
CPE...-PRS... 4. Place the CPE valves on the sub-base 4. CPE-Ventile auf den Anschlußblock pla- (observe the protection against incor- zieren (Verdrehsicherung beachten), rect rotation ) press down and at andrücken und gleichzeitig Ventil- the same time push the valve slides in- schieber in die 2.
Page 7
Bauteil benötigte Anzahl Component Number of an Schrauben screws required Anschlußblock Sub-base Erweiterungsplatte Extension plate Endplatte End plate pneumatisch Pneumatic • Verwenden Sie vorzugsweise runde • Use preferably round connectors of Bild 7/Fig. 7 Steckverschraubungen vom Typ QS..-... type QS..-... with cylindrical connec- mit zylindrischem Anschlußgewinde.
CPE...-PRS... - zunächst von Hand ein - at first by hand - dann mit geeignetem Werkzeug - then two turns more with a suitable 2 Umdrehungen weiter. tool. Zum Verschließen nicht benötigter For closing non-required valve Ventilplätze: locations: • Verwenden Sie Blindplatten •...
Page 9
Dabei ist der geringe Abstand zwi- Observe here the minimum distance schen Ventilschieber und Montage- between the valve slide and the fläche des Verbindungsstücks mounting surface of the connector berücksichtigen. Zur Demontage verketteter CPE...- In order to dismantle linked CPE...- PRS...: PRS...: 1.
Technische Daten CPE10-PRS... CPE14-PRS... CPE18-PRS... CPE24-PRS... Bauart pneumatischer Anschlußblock Einbaulage beliebig Medium gefilterte (40 m) Druckluft, geölt oder ungeölt Zul. Betriebsdruck - 0,9 bar ... max. 10 bar Max. zul. Anziehdrehmoment für 6 Nm 8 Nm 10 Nm 30 Nm zylindrische Steckverschraubungen Zul.
Page 12
Postfach 6040 D-73726 Esslingen Zubehör Telefon (++49) (0)711/347-0 Quelltext: deutsch Bezeichnung Version: 9803b Blindplatte CPE-...-PRSB Weitergabe sowie Vervielfätigung dieses Bezeichnungsschilder IBS 6 x 10 Dokuments, Verwertung und Mitteilung seines Inhalts verboten, soweit nicht Bild 12 ausdrücklich gestattet. Zuwiderhandlun- gen verpflichten zu Schadenersatz. Alle Rechte vorbehalten, insbesondere das Recht, Patent-, Gebrauchsmuster- oder Accessories...