Download Print this page
SPALDING 80602R Owner's Manual

SPALDING 80602R Owner's Manual

Backboard and rim

Advertisement

Quick Links

REQUIRED TOOLS
AND MATERIALS:
• Two (2) Capable
Adults
• Tape Measure
• Step Ladder - 8ft.
(2.4 m)
• (2 each) Wrenches and/
or Socket Wrenches
and Sockets (Deep-
Well Sockets are
Recommended).
1/2"
AND/OR
1/2"
• Extension is
Recommended.
OPTIONAL TOOLS
AND MATERIALS:
• Large and Small
Adjustable Wrenches
© COPYRIGHT 2018 by Russel Brands, LLC
Backboard and Rim
Owners Manual
This manual, accompanied by sales receipt, should be saved and kept on hand as a
convenient reference, as it contains important information about your model.
Toll-Free Customer Service Number for U.S: 1-800-558-5234, For Canada: 1-800-284-8339,
For Europe: 00 800 555 85234 (Sweden: 009 555 85234), For Australia: 1300 367 582
Internet Address: www.spalding.com www.spalding.com.au
Adult Assembly Required.
WARNING!
READ AND UNDERSTAND
OPERATOR'S MANUAL
BEFORE USING THIS UNIT.
FAILURE TO FOLLOW
OPERATING INSTRUCTIONS
COULD RESULT IN
INJURY OR DAMAGE TO
PROPERTY.
1
Write Model Number
From Box Here:
06/18
ID# M800043

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 80602R and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for SPALDING 80602R

  • Page 1 Adjustable Wrenches Toll-Free Customer Service Number for U.S: 1-800-558-5234, For Canada: 1-800-284-8339, For Europe: 00 800 555 85234 (Sweden: 009 555 85234), For Australia: 1300 367 582 Internet Address: www.spalding.com www.spalding.com.au 06/18 ID# M800043 © COPYRIGHT 2018 by Russel Brands, LLC...
  • Page 2: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS FAILURE TO FOLLOW THESE SAFETY INSTRUCTIONS MAY RESULT IN SERIOUS INJURY, PROPERTY DAMAGE AND WILL VOID WARRANTY. Owner must ensure that all players know and follow these rules for safe operation of the system. To ensure safety, do not attempt to assemble this system without following the instructions carefully. Proper and complete assembly, use and supervision is essential for proper operation and to reduce the risk of accident or injury. A high probability of serious injury exists if this system is not installed, maintained, and operated properly.
  • Page 3 Para la última información de garantía del sistema de baloncesto Por favor visite el sitio web de Spalding Basketball en www.Spalding.com 1-800-558-5234 Póngase en contacto con servicio al cliente de Spalding en teléfono # Para obtener más información sobre piezas y garantía, visite www.Spalding.com 2/06...
  • Page 4 PARTS LIST - See Hardware Identifier Item Qty. Part No. Description 579800 Warning Label FR579800 Warning Label 203113 Bolt, Hex Flange, 5/16-18 x 2.5 Long 203038 Bolt, Carriage, 5/16-18 x 2.75 Long 203309 Washer, 1” O.D. 203100 Nut, Hex Flange, 5/16-18 Backboard * YOU MAY HAVE EXTRA PARTS WITH THIS MODEL. HARDWARE IDENTIFIER #2 (4) #6 (1)
  • Page 5 ASSEMBLE THE BACKBOARD AND RIM UNIVERSAL MOUNTING BRACKET INSTALLATION Model 8406 Universal Mounting Bracket (NOT SUPPLIED) WARNING! TWO CAPABLE ADULTS REQUIRED FOR THIS PROCEDURE. FAILURE TO FOLLOW THIS WARNING COULD RESULT IN SERIOUS INJURY AND/OR PROPERTY DAMAGE. NOTE: We recommend mounting backboard to a solid material (steel) behind rim area.
  • Page 6: Extension Arm Installation

    EXTENSION ARM INSTALLATION NOTE: ELEVATOR INSTALLATION Use existing elevator components.
  • Page 7: Outside View

    Install net (7). OUTSIDE VIEW Place warning label (1) in location clearly visible within playing area. WARNING Read and understand warnings listed below 10 ft. before using this product. Failure to follow these warnings may result in serious injury and/or property damage. (3.05M) Owner must ensure that all players know and follow these rules for safe operation of the system.
  • Page 8 Numéro vert du Service clientèle - États-Unis: 1-800-558-5234, Canada: 1-800-284-8339, Europe: 00 800 555 85234 (Suède: 009 555 85234), Australie: 1300 367 582 Adresse Internet: www.spalding.com www.spalding.com.au Gebührenfreie Telefonnummer für die USA: 1-800-558-5234, für Kanada: 1-800-284-8339, für Europa: 00 800 555 85234 (Schweden: 009 555 85234), für Australien: 1300 367 582 Internet-Adresse: www.spalding.com www.spalding.com.au...
  • Page 11 ACHTUNG AVERTISSEMENT ADVERTENCIA Lisez les avertissements indiqués ci-dessous Vor Gebrauch dieses Produkts die nachstehenden Lea y entienda las advertencias que se encuentran a Warnhinweise lesen und beachten. avant d'utiliser ce produit. continuación antes de usar este producto. Ein Missachten dieser Warnung kann zu schweren Si no se observan estas advertencias se podrían sous peine d'encourir des blessures graves Verletzungen und/oder Sachschäden führe...
  • Page 12 LISTE DES PIÈCES - Voir légende Légende Quantité No de réf. Description 579800 Étiquette d’avertissement FR579800 Étiquette d’avertissement 203113 Boulon, bride, six pans, 5/16-18 x 2,5 (long.) 203038 Boulon ordinaire, 5/16-18 x 2,75 long. 203309 Rondelle, 1 D.E. 203100 Écrou à bride à 6 pans, 5/16 x 18 Cerceau Filet Panneau...
  • Page 13 IDENTIFICATION DES PIÈCES BEFESTIGUNGSTEILESCHLÜSSEL IDENTIFICADOR DE HERRAJE #2 (4) #3 (2) #5 (6)* #4 (6) 203100 NUT, HEX FLANGE, 5/16-18 AVERTISSEMENT ACHTUNG ADVERTENCIA Lisez les avertissements indiqués ci-dessous Vor Gebrauch dieses Produkts die nachstehenden Lea y entienda las advertencias que se encuentran a avant d'utiliser ce produit. Warnhinweise lesen und beachten. continuación antes de usar este producto.
  • Page 14 ASSEMBLEZ LE PANNEAU ET LE CERCEAU ZUSAMMENBAU VON KORBWAND UND KORBRAND MONTE EL RESPALDO Y EL BORDE UNIVERSEL SUPPORT INSTALLATION Modèle 8406 UNIVERSAL HALTERUNG INSTALLATION Pour acheter le support universel, appelez le : 1-800-558-5234 UNIVERSAL SOPORTE LA INSTALACIÓN Modell 8406 Rufen Sie zum Kauf der universalen Montagehalterung die folgende Telefonnummer an: 1-800-558-5234...
  • Page 15 MONTAGE DU BRAS D’EXTENSION ANBRINGUNG DES VERLÄNGERUNGSARMS MONTAJE DEL BRAZO DE EXTENSIÓN FIXATION SUR SYSTÈME ÉLÉVATEUR / MONTAGE AN VERLÄNGERUNGSSYSTEMEN / MONTAJES PARA EL ELEVADOR REMARQUE: HINWEIS: NOTA: Utilisez les composants du système élévateur existants. Die bereits vorhandenen Komponenten des Verlängerungssystems verwenden. Use los componentes existentes del elevador.
  • Page 16 Insérez le filet (7). Das Netz (7). Introduzca la red (7) VUE EXTÉRIEURE / AUSSENANSICHT / VISTA EXTERNA Collez l’étiquette d’avertissement (1) à un endroit clairement visible. Den WARNAUFKLEBER (1) an einer deutlich sichtbaren Stelle anbringen. Coloque la etiqueta de ADVERTENCIA (1) en un lugar claramente visible.