SAFETY INSTRUCTIONS FAILURE TO FOLLOW THESE SAFETY INSTRUCTIONS MAY RESULT IN SERIOUS INJURY, PROPERTY DAMAGE AND WILL VOID WARRANTY. Owner must ensure that all players know and follow these rules for safe operation of the system. To ensure safety, do not attempt to assemble this system without following the instructions carefully. Proper and complete assembly, use and supervision is essential for proper operation and to reduce the risk of accident or injury. A high probability of serious injury exists if this system is not installed, maintained, and operated properly.
Page 3
Para la última información de garantía del sistema de baloncesto Por favor visite el sitio web de Spalding Basketball en www.Spalding.com 1-800-558-5234 Póngase en contacto con servicio al cliente de Spalding en teléfono # Para obtener más información sobre piezas y garantía, visite www.Spalding.com 2/06...
Page 4
PARTS LIST - See Hardware Identifier Item Qty. Part No. Description 579800 Warning Label FR579800 Warning Label 203113 Bolt, Hex Flange, 5/16-18 x 2.5 Long 203038 Bolt, Carriage, 5/16-18 x 2.75 Long 203309 Washer, 1” O.D. 203100 Nut, Hex Flange, 5/16-18 Backboard * YOU MAY HAVE EXTRA PARTS WITH THIS MODEL. HARDWARE IDENTIFIER #2 (4) #6 (1)
Page 5
ASSEMBLE THE BACKBOARD AND RIM UNIVERSAL MOUNTING BRACKET INSTALLATION Model 8406 Universal Mounting Bracket (NOT SUPPLIED) WARNING! TWO CAPABLE ADULTS REQUIRED FOR THIS PROCEDURE. FAILURE TO FOLLOW THIS WARNING COULD RESULT IN SERIOUS INJURY AND/OR PROPERTY DAMAGE. NOTE: We recommend mounting backboard to a solid material (steel) behind rim area.
Install net (7). OUTSIDE VIEW Place warning label (1) in location clearly visible within playing area. WARNING Read and understand warnings listed below 10 ft. before using this product. Failure to follow these warnings may result in serious injury and/or property damage. (3.05M) Owner must ensure that all players know and follow these rules for safe operation of the system.
Page 8
Numéro vert du Service clientèle - États-Unis: 1-800-558-5234, Canada: 1-800-284-8339, Europe: 00 800 555 85234 (Suède: 009 555 85234), Australie: 1300 367 582 Adresse Internet: www.spalding.com www.spalding.com.au Gebührenfreie Telefonnummer für die USA: 1-800-558-5234, für Kanada: 1-800-284-8339, für Europa: 00 800 555 85234 (Schweden: 009 555 85234), für Australien: 1300 367 582 Internet-Adresse: www.spalding.com www.spalding.com.au...
Page 11
ACHTUNG AVERTISSEMENT ADVERTENCIA Lisez les avertissements indiqués ci-dessous Vor Gebrauch dieses Produkts die nachstehenden Lea y entienda las advertencias que se encuentran a Warnhinweise lesen und beachten. avant d'utiliser ce produit. continuación antes de usar este producto. Ein Missachten dieser Warnung kann zu schweren Si no se observan estas advertencias se podrían sous peine d'encourir des blessures graves Verletzungen und/oder Sachschäden führe...
Page 12
LISTE DES PIÈCES - Voir légende Légende Quantité No de réf. Description 579800 Étiquette d’avertissement FR579800 Étiquette d’avertissement 203113 Boulon, bride, six pans, 5/16-18 x 2,5 (long.) 203038 Boulon ordinaire, 5/16-18 x 2,75 long. 203309 Rondelle, 1 D.E. 203100 Écrou à bride à 6 pans, 5/16 x 18 Cerceau Filet Panneau...
Page 13
IDENTIFICATION DES PIÈCES BEFESTIGUNGSTEILESCHLÜSSEL IDENTIFICADOR DE HERRAJE #2 (4) #3 (2) #5 (6)* #4 (6) 203100 NUT, HEX FLANGE, 5/16-18 AVERTISSEMENT ACHTUNG ADVERTENCIA Lisez les avertissements indiqués ci-dessous Vor Gebrauch dieses Produkts die nachstehenden Lea y entienda las advertencias que se encuentran a avant d'utiliser ce produit. Warnhinweise lesen und beachten. continuación antes de usar este producto.
Page 14
ASSEMBLEZ LE PANNEAU ET LE CERCEAU ZUSAMMENBAU VON KORBWAND UND KORBRAND MONTE EL RESPALDO Y EL BORDE UNIVERSEL SUPPORT INSTALLATION Modèle 8406 UNIVERSAL HALTERUNG INSTALLATION Pour acheter le support universel, appelez le : 1-800-558-5234 UNIVERSAL SOPORTE LA INSTALACIÓN Modell 8406 Rufen Sie zum Kauf der universalen Montagehalterung die folgende Telefonnummer an: 1-800-558-5234...
Page 15
MONTAGE DU BRAS D’EXTENSION ANBRINGUNG DES VERLÄNGERUNGSARMS MONTAJE DEL BRAZO DE EXTENSIÓN FIXATION SUR SYSTÈME ÉLÉVATEUR / MONTAGE AN VERLÄNGERUNGSSYSTEMEN / MONTAJES PARA EL ELEVADOR REMARQUE: HINWEIS: NOTA: Utilisez les composants du système élévateur existants. Die bereits vorhandenen Komponenten des Verlängerungssystems verwenden. Use los componentes existentes del elevador.
Page 16
Insérez le filet (7). Das Netz (7). Introduzca la red (7) VUE EXTÉRIEURE / AUSSENANSICHT / VISTA EXTERNA Collez l’étiquette d’avertissement (1) à un endroit clairement visible. Den WARNAUFKLEBER (1) an einer deutlich sichtbaren Stelle anbringen. Coloque la etiqueta de ADVERTENCIA (1) en un lugar claramente visible.
Need help?
Do you have a question about the 80602R and is the answer not in the manual?
Questions and answers