Download Print this page

Advertisement

Quick Links

Handleiding XPH laadbrug
Anleitung XPH Überladebrücke
Manual XPH dockleveller
Mode d'emploi niveleur de quai XPH
07300800 rev. B 18-11-2014

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the XPH Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for stertil XPH Series

  • Page 1 Handleiding XPH laadbrug Anleitung XPH Überladebrücke Manual XPH dockleveller Mode d'emploi niveleur de quai XPH 07300800 rev. B 18-11-2014...
  • Page 3 (EG-Richtlinie 2006/42/EG, Anlage II unter A) Fabrikant Stertil B.V Westkern 3 9288 CA KOOTSTERTILLE - NL Der Unterzeichnete, U.G. Bijlsma, Geschäftsführer, der zu diesem Zwecke von der Firma Stertil B.V. bevollmächtigt wurde, erklärt hiermit, daß die Überladebrücken Marke STERTIL Modelle Hydraulische Überladebrücke XPH...
  • Page 4 (Directive 2006/42/CE, Annexe II sous A) Fabricant Stertil B.V Westkern 3 9288 CA KOOTSTERTILLE - NL Le soussigné, U.G. Bijlsma, Directeur, mandaté à cet effet par Stertil B.V., déclare que les niveleurs de quai Marque STERTIL Types Niveleur de quai hydraulique XPH...
  • Page 5 Instructions Instructions for the installation and maintenance Instructions relatives à l`installation of the et à l`entretien du STERTIL hydraulic dockleveller niveleur de quai hydraulique STERTIL model XPH modèle XPH serial numbers beginning à partir du no. de série 165561 165561 This document refers to dockleveller no.
  • Page 6 Inhoud Inhaltsverzeichnis Algemeen ................8 Allgemein ................8 Copyright Stertil B.V............8 Copyright Stertil B.V............8 Afbakening van het document .......... 8 Abgrenzung des Dokuments ..........8 Voor wie is deze handleiding bedoeld? ......8 An wen richtet sich diese Betriebsanleitung? ....8 Bereik van deze handleiding ..........
  • Page 7 Contents Table des matières General ................. 9 Généralités ................9 Copyright Stertil B.V............9 Copyright Stertil B.V............9 Document definition ............9 Délimitation du document ..........9 Who is this manual intended for? ........9 A qui ce manuel est-il destiné? ......... 9 Scope of this manual ............
  • Page 8 - ist ohne die vorherige schriftliche Genehmigung of enig andere wijze, zonder voorafgaande schriftelijke von Stertil B.V. nicht gestattet, sei es in gedruckter Form, als toestemming van Stertil B.V. Fotokopie, auf Mikrofilm oder in welcher anderen Weise auch immer.
  • Page 9 Stertil B.V. reserves the right to change the construction and/or configuration of its products at any time without being obliged to Stertil B.V. se réserve le droit de modifier la construction et/ou la make such changes to products that have already been supplied.
  • Page 10 Fabrikantgegevens Hersteller Stertil B.V. Stertil B.V. Westkern 3 Westkern 3 9288 CA Kootstertille NL 9288 CA Kootstertille NL Productspecificatie Produktspezifikation Machine: Hydraulische laadbrug Maschine: Hydraulische Überladebrücke Typen: XPH 2020, XPH 2220, XPH 2520, XPH 2820, Typen: XPH 2020, XPH 2220, XPH 2520, XPH 2820,...
  • Page 11 Manufacturer information Fabricant Stertil B.V. Stertil B.V. Westkern 3 Westkern 3 9288 CA Kootstertille NL 9288 CA Kootstertille NL Product specification Spécifications du produit Machine: Hydraulic dockleveller Machine: Niveleur de quai hydraulique Models: XPH 2020, XPH 2220, XPH 2520, XPH 2820,...
  • Page 12: Installation

    Fig 2 Installatie Installation Het hijsen van de laadbrug (Fig 2) Das Heben der Überladebrücke (Fig 2) Het transporteren van de laadbrug kan met bijvoorbeeld een Der Transport kann zum Beispiel mit Hilfe eines Gabelstaplers mit heftruck van voldoende capaciteit (zie tabel Fig ) geschieden, ausreichender Tragfähigkeit (siehe Tafel Fig ) durchgeführt werden, waarbij de laadbrug bij voorkeur bij de hijsbalk (Fig 2.2) wordt wobei die Überladebrücke vorzugsweise am Hebebalken (Fig 2.2)
  • Page 13 Breedte - Breite - Width - Largeur Eigengewicht - Eigengewicht Dead weight - Poids net (kilogram) XPH..20 XPH..21 XPH..22 2000 mm 2110 mm 2250 mm XPH 20.. 2000 mm 1050 1100 1150 XPH 22.. 2200 mm 1150 1200 1250 Lengte XPH 25..
  • Page 14 De montage van de laadbrug moet worden verricht door de Die Montage der Überladebrücke darf nur vom Stertil-Kundendienst servicedienst van Stertil of een door Stertil erkende servicedienst/ oder einem von Stertil anerkannten Kundendienst/Händler ausgeführt dealer. De put dient gemaakt te worden volgens de puttekening werden.
  • Page 15 Stertil or by a service department/dealer recognized by vente/concessionnaire reconnu par Stertil doit effectuer le montage Stertil. The pit should be constructed according to Fig. I. Before the du niveleur. La fosse doit être réalisée suivant le plan Fig. I. Avant le concrete is poured a jacket pipe Ø...
  • Page 16 Aansluitgegevens Anschlußdaten Technische gegevens: Technische Daten: Standaard uitvoering Standardausführung Netaansluiting: 400V - 50 Hz (380/415V) Netzanschluß: 400V - 50 Hz (380/415 V) 3 fasen + aarde 3 Phasen + Erde λ, aansluitvermogen 0,75 kW Elektromotorschakeling: λ, Anschlußleistung 0,75 kW Elektromotorschaltung: Optonele uitvoering Optionale Ausführung Netaansluiting:...
  • Page 17 Connection data Données de raccordement Technical data: Données techniques: Standard model Modèle standard Mains voltage: 400V - 50 HZ (380/415V) Raccordement 400V - 50 Hz (380/415V) 3 phases + earth au secteur: triphasé + terre λ, take-off power 0.75 kW λ, Puissance de raccordement Electrical motor switching Raccordement du...
  • Page 18 Personen, Güter und dergl. befinden. Bedieningskast Schaltkasten De laadbrug wordt standaard geleverd met een Stertil Standard Die Überladebrücke wird serienmäßig geliefert mit einem Stertil Control (SSC) bedieningskast, zie Fig. G (de werkelijke uitvoering Standard Control (SSC) Schaltkasten, siehe Fig. G (die tatsächliche kan afwijken van deze afbeelding i.v.m.
  • Page 19 Control box Boîtier de commande The dockleveller comes standard with a Stertil Standard Control Le niveleur de quai est livré en standard avec un boîtier de box (SSC), see Fig G (the actual execution may differ from this commande Stertil Standard Control (SSC), voir Fig G (l'exécution...
  • Page 20 Bedieningsinstructies Bedienungsanweisungen De vrachtwagen dient in de juiste positie, met geopende deuren Der Lastkraftwagen muss in richtiger Position und mit geöffneten Türen voor de laadbrug te staan. vor der Überladebrücke stehen. - Zet de hoofdschakelaar aan (I/ON). Tijdens gebruik niet uit - Hauptschalter einschalten (I/ON).
  • Page 21 Operation of the control box Fonctionnement du boîtier de commande The truck with open doors should be correctly positioned in front of Mettre le camion dans la bonne position en ouvrant les portes arrières the dockleveller. devant le niveleur. - Mettez l’interrupteur principal en circuit (I/ON). Ne mettez pas hors - Turn the main switch on (I/ON).
  • Page 22 Fig 11 Fig 10 Veiligheid Sicherheit 3.5.1 Dwarsverkeer 3.5.1 Querverkehr In de ruststand steunen de dwarsverkeersteunen (CTL’s) op de In der Ruhestellung ruhen die Querverkehrstützen auf den Trägern und steundragers en vangen de belastingen van al het mogelijke langs- fangen die Belastungen jeglichen Längs- oder Querverkehrs auf en dwarsverkeer op (zie Fig 10).
  • Page 23 Fig 12 Safety Sécurité 3.5.1 Cross-traffic 3.5.1 La circulation transversal In the parked position the cross-traffic supports rest on the support En position de repos, les pieds du niveleur reposent sur les supports et bearers and take the weight of all longitudinal and cross traffic interceptent les charges de toute la circulation longitudinale et (see Fig 10).
  • Page 24: Wartung

    E.4) is reeds af fabriek ingesteld en mag niet gewijzigd worden; E.4) wurde werkseitig eingestellt und darf nicht geändert werden; indien dit toch vervangen moet worden, dan altijd het originele door wenn es doch ersetzt werden muss, dann immer das Stertil Stertil toegepaste ventiel gebruiken. Originalventil verwenden.
  • Page 25: Maintenance

    Vidanger peut être fait par le bouchon au fond (tourner l'unité légèrement pour Stertil advises the use of the following types of oil: attraper l'huile). - Hydraulic oil: Unil HVC SX 15...
  • Page 26 een de installatie van een standaard leveller. Voor eventuele einer Standard-Überladebrücke. Für alle optionalen Anwendungen optionele toepassingen moet de besturing worden muss die Steuerung mit Hilfe eines optional erhältlichen Display geprogrammeerd door middel van een optioneel leverbaar display. programmiert werden. Voor de instelmogelijkheden verwijzen wij naar de uitgebreide Einstellmöchligkeiten finden Sie in der auf Anfrage verfügbaren Anleitung der SSC- und SMC-Schaltkasten.
  • Page 27: Troubleshooting

    standard leveller. For any optional applications, the control must niveleur standard. Pour toutes les applications en option, la be programmed by means of an optionally available display. commande doit être programmé au moyen d'un écran en option. For the available settings, refer to the manual of SSC and the SMC Pour les réglages, voir le manuel du boîtier de commande SSC et control box, that is available on request.
  • Page 28 Fig. A Deck Fig. A Dek Fig. A Plattform Fig. A Tablier Table A-1 Decks (1) (thread plate) Width/Length XPH 20.. XPH 22.. XPH 25.. XPH 28.. XPH 30.. XPH 35.. XPH..20 07204100 07214100 07224100 07234100 07244100 07254100 XPH..21 07206100 07216100 07226100 07236100...
  • Page 29 Fig. B Frame Fig. B Subframe Fig. B Rahmen Fig. B Châssis Table B-1 Subframe beams XPH 20.. XPH 22.. XPH 25.. XPH 28.. XPH 30.. XPH 35.. Side beam Left (9) 07100210 07110210 07120210 07130210 07140210 06150210 Side beam Right (2) 07100215 07110215 07120215...
  • Page 30 Fig. C Lip Fig. C Lip Fig. C Lippe Fig. C Lèvre Fig C-1 Table C-1 Lip with standard clearance C = 240 mm (thread plate) Lip (1) Guide roller front (2) Guide roller rear (3) Slide plate (4) Width/Length 10** XPH..20 07204300...
  • Page 31 Fig C-2 Table C-3 Lip with standard clearance C = 240 mm and sections (thread plate) Lip (1) Guide roller front (2) Guide roller rear (3) Slide plate (4) Width 10** XPH..22 07208325 07218325 07228325 02400005 02400005 02400002 Section (19) 02663200 02673200 02673200...
  • Page 32 Fig. D Hydraulic unit Fig. D Hydraulische unit Fig. D Hydraulikaggregat Fig. D Unité hydraulique Table D-1 Hydraulic unit Index Reference Description 02606600 Hydr. pump unit assy. 230/400V - 50 HZ 02606960 Hydr. pump unit assy. 200V - 50 HZ (Option) 02606965 Hydr.
  • Page 33 Fig. E Main cylinder Fig. E Hoofdcilinder Fig. E Hauptzylinder Fig. E Cylindre principal Table E-1 Main cylinder XPH 20.. XPH 22.. 07200625 XPH 25.. XPH 28.. 07230625 XPH 30.. XPH 35.. 07250625 Table E-2 Parts Index Reference Description 65062036 Retaining ring 02210019 Hinge pin (deck side)
  • Page 34 Fig. G Control box and connection diagram Fig. G Bedieningskast en aansluitschema Fig. G Schaltkasten und und Anschlussplan Fig. G Boîtier de commande et schéma de racc ord ement (Picture may differ from actual design) For spare parts and additional information refer to the manual of the SSC/SMC-control box, which is available on request.
  • Page 35 Fig. H Hydraulic diagram Fig. H Hydraulisch schema Fig. H Hydraulikschaltplan Fig. H Schéma hydraulique Table H-1 Hydraulic diagram Index Reference Main cylinder Lip cylinder Stop valve Shuttle valve Directional valve Directional valve Pressure relief valve Pressure relief valve lip cylinder Pressure switch Connection port 1/4"...
  • Page 36 Fig. I Pit layout - Closed Fig. I Tekening dichte put Fig. I Zeichnung dichter Grube Fig. I Croquis de la fosse fermé 07300800 rev. B 31-10-2014...
  • Page 37 Fig. J Slab (Option) Fig. J Afdichting voorzijde (Optie) Fig. J Vorhang (Option) Fig. J Bavette (Option) Table J-1 Slab Reference Type XPH20..- XPH30.. XPH35.. XPH..20 06204910 06254910 XPH..21 06206910 06256910 XPH..22 06208910 06258910 07300800 rev. B 31-10-2014...
  • Page 38 Fig. K Weather seals (Option) Fig. K Tochtafdichting (Optie) Fig. K Spaltdichtung (Option) Fig. K Joints d’étanchéité (Option) Table K-2 Brushes Replacement brush 26 mm x 1000 mm Type dockleveller Brush set reference Reference Number required XPH 20.. 06100920 02219912 XPH 22..
  • Page 39 Stertil B.V., P.O. Box 23, 9288 ZG Kootstertille, The Netherlands Tel: +31(0)512 334444 Fax: +31(0)512 332099 E-mail: dp@stertil.nl Internet: www.stertil.nl...