Page 1
Originalbetriebsanleitung 4– Durchflusszähler Operating Instructions 2–9 flOw meter typ/type tr90-PP tr90-PVDf Vor Inbetriebnahme Betriebsanleitung lesen! Read this operating instructions before start up! Für künftige Verwendung aufbewahren. To be retained for future reference.
. Allgemeine Sicherheitshinweise ..................5 2. Bestimmungsgemäße Verwendung................5/6 . Anforderungen an das Personal ..................7 4. Montage ........................7 4. Montage an Pumpe Lutz B2 Vario ................7 4.2 Montage an Fasspumpen ..................7 4. Montage an Zapfpistole PP/PVDF mit Standardschlauchanschluss und Schlauchanschluss drehbar ................7 4.4 Drehen der Anzeige ....................7...
Prüfen Sie anhand der unter Technische Daten angege- Die Unfallverhütungs- und Umweltschutzvorschriften benen Materialien und einer Beständigkeitstabelle (z.B. des jeweiligen Landes sind unbedingt einzuhalten. Lutz-Beständigkeitstabelle), ob der Durchflusszähler für die Förderflüssigkeit geeignet ist. Gefahr! In dieser Betriebsanleitung werden folgende Symbole ver- wendet: Brand- und Explosionsgefahr durch Förderflüssigkeit!
Page 6
Technische Daten TR90-PP TR90-PVDF Material Deckel Folientastatur Material (mediumberührt) Messkammer PVDF Rotor PVDF Bodendeckel PVDF Achse Hastelloy C4 (2.4602) Lagerkugel Hastelloy C4 (2.4602) Dichtung Viton Volumenstrombereich 5 – 90 l/min Viskositätsbereich 0,8 – 40 mPas Nenndruck bei 20°C 4 bar Berstdruck bei 20°C...
6. Durchflusszähler mit Flügelüberwurfmutter À an Zapfpis- 4. Montage tole anschrauben 4.1 Montage an Pumpe Lutz B2 Vario (Bild 1) Am Durchflusszähler können nun handelsübliche Schlauchein- bindungen G /4 angeschlossen werden. Überprüfen Sie vor der Montage alle Teile auf eventuelle Ver- Wenn Sie unseren Schlauchanschluss drehbar verwenden, schmutzung durch Verpackungsmaterial.
5. Technische Beschreibung 5.5 Hinweise zur Messgenauigkeit 5.1 Display Die maximale Messgenauigkeit von ± % wird nur erreicht, wenn der Kalibrierfaktor auf den Anwendungsfall angepasst Der Durchflusszähler TR90 verfügt über ein LC-Display mit 6 ist. mm hohen Ziffern. Angezeigt werden die fünfstellige Menge, die Maßeinheit (Liter, US-Gal, UK-Gal) und die zu niedrige Verschiedene Einflüsse können die erzielbare Messgenauigkeit Batteriekapazität.
6. Betrieb 6.3 Rücksetzen der Teilsumme – Taste „Reset“ Drücken Sie die Taste „Reset“. Für die Dauer des Tastendrucks wird der Programmstand angezeigt. Nach dem Betätigen der Taste erfolgen zuerst ein Test aller Segmente und danach das Rücksetzen des Volumenzählers auf den Wert 0,00. Wenn während des Tastendrucks Flüssigkeit durch den Zähler fließt, dann wird der Anzeigentest abgebrochen und die Durch- flussmessung beginnt.
7. Fehlerüberwachung 8. Programmieren des Durchflusszählers 7.1 Anzeige des Batteriesymbols während der Durch die Programmierung des Durchflusszählers können Betriebsbereitschaft Maßeinheit (Liter, US-Gal, UK-Gal) und Kalibrierfaktor (0.500 – .500) eingestellt und störungssicher abgespeichert wer- Die eingebaute ,6V-Lithium-Batterie, Typ CR /2 AA ist für eine den.
Leckage und Druckschwankungen im System 10. Reparaturen Reparaturen nur vom Hersteller oder autorisierten Vertragswerkstätten ausführen lassen. Nur Lutz-Ersatzteile verwenden. Beachten Sie bei der Rücksendung des Gerätes die Gebrauchs- und Dekontaminationsbescheinigung (ist in der Verpackung enthalten) und legen Sie diese ausgefüllt und unterschrieben bei.
Page 12
2. Proper use ....................../4 . Qualified personnel ....................5 4. Assembly........................5 4. Assembly at pump type Lutz B2 Vario ..............5 4.2 Assembly at drum pumps ..................5 4. Assembly at nozzle PP/PVDF with standard hose connector and hose connector twistable ................5 4.4 Turnover of the display ..................5...
Splashing liquid can cause injury. Check by means of the materials indicated in the The national accident prevention and environmental technical data and a resistance table (e. g. Lutz regulations must be observed without fail. resistance table) whether the flow meter is suitable for the delivered liquid.
Page 14
Technical data TR90-PP TR90-PVDF Material Cover Keypad Material (in contact with Measuring chamber PVDF the medium) Rotor PVDF Base cover PVDF Shaft Hastelloy C4 (2.4602) Bearing ball Hastelloy C4 (2.4602) Sealing Viton Volume flow range 5 – 90 l/min Range of viscosity 0.8 –...
6. Screw the flow meter with wing nut À onto the nozzle 4. Assembly Now commercially available hose connectors G /4 can be 4.1 Assembly at pump type Lutz B2 Vario (Fig. 1) connected at the flow meter. If our hose connector twistable is used, sliding surfaces and Before assembly all parts have to be checked for particles of seal ring must be wetted with a suitable lubricant.
5. Technical description 5.5 Directions of measuring accuracy 5.1 Display Maximum measurement accuracy of ± % is only reached if calibration factor is adjusted to the respective application. Flow meter TR90 has an LC display with 6 mm high digits. Displayed is the 5-digit flow volume, the unit of measure (Litres, Different causes can influence the intended measuring US-Gal, UK-Gal) and low battery capacity.
6.3 Reset of partial volume – key „Reset“ 6. Operation Press key “Reset”. The program status appears as long as the key is pressed. After releasing the key, all segments are tested followed by a reset of the flow meter to 0.00.0.00 When liquid is running through the flow meter as long as key is pressed, display test is stopped and flow measurement starts.
7. Trouble control 8. Programming the flow meter 7.1 Display of battery symbol during By programming the flow meter, unit of measurement (litres, stand by mode US-Gal, UK-Gal) and calibration factor (0.500 – .500) can be set and memorized trouble-free. The inserted ,6V Lithium battery type CR /2 AA) is designed for a minimum operating life of approx.
10. Repairs Repairs should only be made by the manufacturer or authorized Lutz-dealers. Only use genuine Lutz spare parts. When returning the device to the supplier it is compulsary to attach the decontamination certificate duly filled out and signed by...
Ersatzteil-Liste Spare Part List Durchflusszähler Flow Meter TR90-PP/PVDF TR90-PP/PVDF Best.-Nr. Order No. Bezeichnung Description Qty. 0213-113 Reduziernippel reducing connector (PP, für Fasspumpenanschluss G /4) (PP, for drum pump connection G /4) 0213-114 Gewindenippel threaded nipple (PP, für Fasspumpenanschluss G /4...
Page 21
Flow Meter TR90-PP für Fasspumpenanschluss G for drum pump connection G 0213-032 Durchflusszähler TR90-PP an Zapfpistole Flow Meter TR90-PP on nozzle 0213-040 Durchflusszähler TR90-PVDF Flow Meter TR90-PVDF für Fasspumpenanschluss G /4 for drum pump connection G /4 0213-042 Durchflusszähler TR90-PVDF an Zapfpistole...
Need help?
Do you have a question about the TR90-PP and is the answer not in the manual?
Questions and answers