Download Print this page

Advertisement

Quick Links

TODDLER BED
Assembly Instructions
LIT POUR ENFANT
Instructions d'assemblage
CAMA PARA NIÑO
Instrucciones de Ensamblaje
KINDERBETT
Aufbauanleitung
CAMA PARA CRIANÇA
Instruções de Montagem
BB86680CR
When contacting Delta Consumer Care, please reference the information on the Product Information label found on the product.
Lorsque vous contactez le Service après Vente de Delta, veuillez donner les références sur l'étiquette d'Information qui se trouve sur le
produit.
Cuando contacte al Servicio de Atención al Consumidor de Delta por favor mencione los datos que aparecen en la etiqueta de
información que se encuentra en el producto.
Wenn Sie den Kundenservice von Delta kontaktieren, beziehen Sie sich bitte auf die Information auf der Etikette des Produktes.
Ao entrar em contato com o Atendimento ao Consumidor da Delta, por favor mencione as informações encontradas na etiqueta de
informações do produto.
October 08, 2014, R0
Read all instructions before assembly and use.
KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE.
ADULT ASSEMBLY REQUIRED
Due to the presence of small parts during assembly, keep
out of reach of children until assembly is complete.
Lisez toutes les instructions avant l'assemblage et
l'utilisation. CONSERVEZ LES INSTRUCTIONS POUR UN
USAGE ULTERIEUR.
L'ASSEMBLAGE DOIT ETRE FAIT PAR UN
ADULTE
A cause de la presence de petites pieces, pendant l'assemblage
gardez hors de portee des enfants jusqu'a ce que celui-ci soit
termine.
Lea todas las instrucciones antes de ensamblar y usar.
MANTENGA LAS INSTRUCCIONES PARA SU USO
FUTURO.
DEBE SER ENSAMBLADO POR UN
ADULTO
Debido a la presencia de piezas pequeñas durante el
ensamblaje, mantenga fuera del alcance de los niños hasta que
complete el ensamblaje.
Lesen Sie die Instruktionen vor dem Zusammenbauen und
Benutzung. Bewahren Sie die Instruktionen für spätere
Benutzung auf.
DIE MONTAGE DARF NUR VON ERWACH-
SENE AUSGEFÜHRT WERDEN.
kleinen Einzelteilen sind Kinder während des Zusammenbauens
fernzuhalten.
Leia todas as instruções antes da montagem e uso.
MANTENHA AS INSTRUÇÕES PARA SEU USO FUTURO.
MONTAGEM POR ADULTO FAZ-SE
NECESSARIA
Devido à presença de pequenas peças durante a montagem,
manter fora do alcance de crianças até que a montagem
esteja completa.
Aufgrund den vielen
©2014 DELTA ENTERPRISE CORP.

Advertisement

loading

Summary of Contents for Delta BB86680CR

  • Page 1 When contacting Delta Consumer Care, please reference the information on the Product Information label found on the product. Lorsque vous contactez le Service après Vente de Delta, veuillez donner les références sur l’étiquette d’Information qui se trouve sur le produit.
  • Page 2 WICHTIG! AUFBEWAHREN FÜR ZUKÜNFTIGE AUSKÜNFTE IMPORTANTE! MANTENHA PARA FUTURAS REFERÊNCIAS WARNUNG ATENÇĀO LES ENFANTS SONT SUSCEPTIBLES DE JOUER, REBONDIR, SAUTER, ET GRIMPER SUR LES LITS, DONC UN LIT POUR ENFANT NE DEVRAIT PAS ÊTRE PLACÉ TROP PRÈS D’UN AUTRE MEUBLE OU D’UNE FENÊTRE, AINSI QU’À...
  • Page 3 Pflege und Wartung Cuidado e manutenção Bettrahmen und Bettschienen, nur mit Haushaltsseife oder Spülmittel und warmem Wasser reinigen. NIE BLEICHMITTEL ANWENDEN Para limpar a cama e a armação da cama, use somente sabão neutro ou detergente comum e água morna. NÃO USAR ALVEJANTES :18MONTHS to 4 YEARS ÂGE :18MOIS...
  • Page 4 Parts,Pièces,Piezas,Teile,Peças Required Tools Outils Nécessaires Herramientas necesarias Erforderliche Werkzeuge Ferramentas necessárias (V) X 6 (W) X 10 (X) X 2 (Y) X 12 (N) CROSSBAR X 2 (N) BARRE TRANSVERSALE X 2 (N) LARGUERO X 2 (N) QUERSTANGE X 2 (N) BARRA TRANSVERSAL x 2 (G) CROSSBAR X 3 (G) BARRE TRANSVERSALE X 3...
  • Page 5 Fabric mattress Support Assembly Assemblage du Support en toile du matelas Ensamblaje del soporte de tela del colchón Bauanleitung der Stoffmatratzenunterlage Montagem do apoio de tecido do colchão Please make sure the warning label is on the same side as female bars (F).
  • Page 6 Fabric mattress Support Assembly Assemblage du Support en toile du matelas Ensamblaje del soporte de tela del colchón Bauanleitung der Stoffmatratzenunterlage Montagem do apoio de tecido do colchão •Slide part (G & N) through fabric tunnel and into hole on part (F). •Glissez la pièce (G &...
  • Page 7 Toddler Bed Assembly Assemblage de Lit pour Enfant Ensamblaje de la cama para niño Zusammenbau des Kinderbettes Montagem da cama de criança DO NOT SCREW BOLTS TIGHT AT THIS STAGE. À NE VISSEZ PAS COMPLÈTEMENT LES BOULONS CETTE ÉTAPE ATORNILLE LOS PERNOS APRETADOS. EN ESTA ETAPA NO BEI DIESER ETAPPE DIE BOLZEN NICHT FESTSCHRAUBEN.
  • Page 8 Toddler Bed Assembly Assemblage de Lit pour Enfant Ensamblaje de la cama para niño Zusammenbau des Kinderbettes Montagem da cama de criança •Before assembling the bed, apply stickers as shown. •Avant d'assembler le lit, appliquez les autocollants comme il est montré. •Antes de ensamblar la cama, Pre- Assembled metal insert on aplique las etiquetas adhesivas...
  • Page 9 Toddler Bed Assembly Assemblage de Lit pour Enfant Ensamblaje de la cama para niño Zusammenbau des Kinderbettes Montagem da cama de criança •Use bolt (V) to connect parts together. Repeat on other side. •Utilisez le boulon (V) pour assembler les pièces. Faites la même chose sur l’autre coté •Utilice el perno (V) para conectar las piezas.
  • Page 10 Toddler Bed Assembly Assemblage de Lit pour Enfant Ensamblaje de la cama para niño Zusammenbau des Kinderbettes Montagem da cama de criança •Attach center leg (K) with lock nut (Y) and bolt (V). •Fixez le pied central (K) avec l’écrou (Y) et le boulon (V). •Fije la pata central (K) con la tuerca de seguridad (Y) y el perno (V).
  • Page 11 Toddler Bed Assembly Assemblage de Lit pour Enfant Ensamblaje de la cama para niño Zusammenbau des Kinderbettes Montagem da cama de criança •Rotate safety rail to the inside of the center leg. Repeat other side. •faites pivoter la barre de sécurité vers l’intérieur du pied central. Faites la même chose de l’autre coté. •rote la barandilla hacia la parte interior de la pata central.