Advertisement

Quick Links

www.smoke-factory.de

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Carpet Crawler and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Smoke Factory Carpet Crawler

  • Page 1 www.smoke-factory.de...
  • Page 2 Please Aspekte und handeln Sie stets verantwortungsbewusst. note in particular the safety aspects and always act responsibly. Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit der Smoke Factory Nebelmaschine. Enjoy the function and versatility of your Smoke Factory fog machine.
  • Page 3: Table Of Contents

    Pin assignment Inbetriebnahme Commissioning Auswahl des Standortes Selecting the location Fluid Fluid Arbeiten mit dem Carpet Crawler Working with the Carpet Crawler Wechsel der CO -Flasche Changing of CO bottle Display und Betriebsmodi Display and operating modes Manueller Betrieb Manual operation...
  • Page 4: Allgemeines

    1 Allgemeines 1 General Der Carpet Crawler ist ein hochwertiger CO Kühlvorsatz zum The Carpet Crawler is a high-class CO cooling device for cooling Herunterkühlen von Shownebel um Bodennebel zu erzeugen. down of show fog to produce ground fog. Der Carpet Crawler wird sowohl als CO Kühlvorsatz ohne Nebelma-...
  • Page 5: Lieferumfang

    2 Lieferumfang 2 Scope of Delivery 1 x Carpet Crawler [1] 1 x Carpet Crawler [1] 1 x Nebelschlauch [2] 1 x Fog hose [2] 1 x PowerCon True1 Kabel [3] 1 x PowerCon True1 cable [3] 1 x CO Druckschlauch [4] 1 x CO pressure hose [4] 1 x Filter für CO Schlauch [5]...
  • Page 6: Sicherheitshinweise

    Nehmen Sie das Fluid auf und entsorgen es vorschriftsmäßig! dispose according to regulations! Die Smoke Factory Nebelfluide sind vollständig wasserlöslich und Smoke Factory fog fluid is completely water soluble and biologisch abbaubar. Die bei Smoke Factory angewandte Methode, biodegradable. Smoke Factory uses a practically non-hazardous Nebel mit Verdampfer-Nebelmaschinen zu erzeugen, ist die method to produce fog with vaporizing fog machines.
  • Page 7: Bezeichnung Des Gerätes

    Carpet Crawler For High Pressure Liquid CO with siphon tube. Read manual before use! Only use original Smoke Factory Fluid. Never use cleaner or fragrances with this machine! Close CO bottle and exhaust the hose before disconnecting. Analog DMX 512 in | out Ethernet Serial No.:...
  • Page 8: Pin-Belegung

    If available the PowerCon connector of the fog machine can be den Powerausgang [7] des Carpet Crawlers angeschlossen werden (bis connected to the power output [7] of the Carpet Crawler (max. 3 kW / max. 3 kW/1,8 kW für USA).
  • Page 9: Auswahl Des Standortes

    Reinigungsflüssigkeiten, sogenannte Cleaner, können dem purchasable cleaning fluids, so-called cleaner can damage the Verdampfer schaden! Die Garantie des Carpet Crawlers erlischt durch vaporizer! The guarantee of the Carpet Crawler is void by the use of den Einsatz von Cleanern. cleaners.
  • Page 10: Wechsel Der Co -Flasche

    6.1 Wechsel der CO -Flasche 6.1 Changing of CO bottle Carpet Crawler wie unter Ausschalten (s. 6.8) beschrieben aus- Turn off the Carpet Crawler as described in “Off the device“ (see schalten. item 6.8). CO -Flasche wechseln. Change CO bottle Gerät nun wieder wie unter Inbetriebnahme (s.
  • Page 11: Manueller Betrieb

    Ein Preset ist eine voreingestellte Kombination von Nebel, Luftzufuhr A Preset is a preset combination of fog, air supply and CO . The und CO . Der Carpet Crawler kann bis zu sechs verschiedene Presets Carpet Crawler can store up to six different presets - three predeter- speichern - drei vorgegebene und drei benutzerdefinierbare.
  • Page 12 6.4 Presets 6.4 Presets 1. Presets starten: 1. Start Presets: PRESET -/+: Über „-“ bzw. „+“ gewünschtes Preset 1, 2 oder 3 PRESET -/+: Press „-“ or „+“ to select the preferred Preset 1, 2 auswählen. or 3. START: Manueller Start des Nebelvorgangs. START: Manual start of the fog process.
  • Page 13: Betrieb Über Analogeingang

    If a voltage of more than 1 V is applied to the 0-10 V input of the mehr als1 V an wird das Gerät über den Analogeingang gesteuert - Carpet Crawler, the device is controlled via the analog input - vorausgesetzt es ist weder DMX noch Ethernet aktiv.
  • Page 14: Betrieb Über Dmx-Eingang

    ACHTUNG! ATTENTION! Wird der Carpet Crawler im Latched-Modus aktiviert, muss er If the Carpet Crawler is activated in Latched mode, it must be auch im Latched-Modus wieder deaktiviert werden. Das deactivated in Latched mode again. Switching to another mode is Umschalten auf einen anderen Modus ist nicht möglich.
  • Page 15: Betrieb Über Ethernet

    Abbildung 8 Abbildung 9 Figure 8 Figure 9 Im Folgenden wird die Bedienung des Carpet Crawlers unter ARTNET The operation of the Carpet Crawler by using ARTNET is described in erklärt. the following. Ausgangspunkt Hauptmenü Starting point main menu ETH oder SETTINGS > PROTOCOL ETH or SETTINGS >...
  • Page 16: Betrieb Über Sacn

    Abbildung 10 Abbildung 11 Figure 10 Figure 11 Im Folgenden wird die Bedienung des Carpet Crawlers unter sACN The operation of the Carpet Crawler by using sACN is described in the erklärt. following. Ausgangspunkt Hauptmenü Starting point main menu ETH oder SETTINGS > PROTOCOL ETH or SETTINGS >...
  • Page 17: Einstellen Der Ip-Adresse

    1. DHCP Bei Betrieb des Carpet Crawlers in einem Netzwerk mit DHCP-Server, Operation of the Carpet Crawler in a network with DHCP server will wird die IP-Adresse sowie Subnetzmaske automatisch zugewiesen. affect the automatic assignment of IP address and subnet mask.
  • Page 18: Ausschalten Des Gerätes

    Presets Nebel ausgegeben. In diesem Fall 3Pol. XLR-Stecker der XLR- exit some fog. In this case disconnect the 3Pol. XLR connector of the Remote vom Analogeingang abziehen und den Carpet Crawler XLR remote from the analog input and operate the Carpet Crawler manuell bedienen. manually.
  • Page 19: Bildschirmschoner

    8.1 Hintergrundbeleuchtung 8.1 Background lighting Ausgangspunkt Hauptmenü Starting point main menu SETTINGS > NEXT > BRIGHTNESS SETTINGS > NEXT > BRIGHTNESS Bildschirm BRIGHTNESS Display BRIGHTNESS -/+: Wert einstellen -/+: Adjust value BRIGHT SAVE: Speichern und zurück BRIGHT SAVE: Save and return BACK: Ohne speichern zurück BACK: Return without saving 7.2 Bildschirmschoner...
  • Page 20: Geräteinformationen, Firmware Update

    7.3 Geräteinformationen, Firmware Update 7.3 Device information, firmware update Abbildung 17 Figure 17 Ausgangspunkt Hauptmenü Starting point main menu SETTINGS > NEXT > INFO SETTINGS > NEXT > INFO Bildschirm INFO Display INFO Hier werden Informationen zu dem Gerät angezeigt und das Firmware Displays information about the device and the firmware update can be Update kann freigegeben werden.
  • Page 21: Pflege Und Wartung

    Der Verdampfer unserer Geräte muß NICHT gereinigt werden! Frei purchasable cleaning fluids, so-called cleaner can damage the käufliche Reinigungsflüssigkeiten, sogenannte Cleaner, können dem vaporizer! The warranty of the Carpet Crawler will be void if any Verdampfer schaden! Die Garantie des Carpet Crawlers erlischt durch cleaners are used.
  • Page 22: Technische Daten

    Ÿ Schlauchkupplung überprüfen und nochmals einrasten lassen check connection of hose and snap again Ÿ Ÿ *gilt nur für Smoke Factory Nebelmaschinen *only valid for Smoke Factory fog machines 10 Technische Daten 10 Technical specifications Prozedur: CO Fog Cooler Procedure:...
  • Page 23: 12 Warranty Conditions

    Germany will provide you with the warranty conditions any time. der Minderwert wird erstattet oder Ÿ In case you do send the Carpet Crawler in for warranty repairs, please das Gerät gegen Erstattung des Kaufpreises, jedoch nicht über den Ÿ...
  • Page 24: 13 Contact

    13 Kontakt 13 Contact Fog, Smoke & Haze Factory GmbH Fog, Smoke & Haze Factory GmbH Schulze-Delitzsch-Straße 8a Schulze-Delitzsch-Straße 8a 30938 Burgwedel / Germany D-30938 Burgwedel / Germany Tel.: +49 (0) 511 - 51 51 02 - 0 Phone: +49 (0) 511 - 51 51 02 - 0 Fax: +49 (0) 511 - 51 51 02 - 22 Fax: +49 (0) 511 - 51 51 02 - 22 E-Mail: info@smoke-factory.de...

Table of Contents