Download Print this page

Advertisement

Quick Links

TX 60 - 10
DANSK
NORSK
SVENSKA
SUOMI
ESPAÑOL
ENGLISH
MONTERINGSVEJLEDNING
Installationsvejledning
Monteringssanvisning
Asennusohjeet
Instrucciones de montaje
Mounting instruction

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TX 60-10 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for THERMEx TX 60-10

  • Page 1 TX 60 - 10 DANSK NORSK SVENSKA SUOMI ESPAÑOL ENGLISH • • • • • MONTERINGSVEJLEDNING Installationsvejledning Monteringssanvisning Asennusohjeet • • Instrucciones de montaje Mounting instruction •...
  • Page 2 YDERLIGERE INFORMATION Mer informasjon • Mer information • Lisätietoja Más información • Further Information THERMEX SCANDINAVIA A/S THERMEX SCANDINAVIA S.L.U. www.thermex.dk www.thermex.es THERMEX SCANDINAVIA AS THERMEX SCANDINAVIA A/S www.thermex.fi www.thermex.no THERMEX SCANDINAVIA AB www.thermex.se...
  • Page 3 M 520213101201062023 THERMEX TX 60 - 10 INDHOLD DK - Generel advarsel DK - Montering DK - Elinstallation DK - Rengøring og vedligehold DK - Betjening DK - Service SE - Allmänt SE - Montering SE - Elinstallation SE - Underhäll och rengöring SE - Användning...
  • Page 4 THERMEX TX 60 - 10 M 520213101201062023 ES - Advertencia general ES - Montaje ES - Instalaciön elëctrica ES - Mantenimiento y limpieza ES - Operación ES - Servicio EN - Warnings EN - Installation EN - Electric installatione EN - Maintenance and cleaning...
  • Page 5 • Thermex fraskriver sig ethvert ansvar for skader, der er opstået som følge af • Antallet af bøjninger på aftrækket bør minimeres mest muligt, for at få størst forkert installation, montering, brug eller forkerte indstillinger.
  • Page 6 Transportskader anmeldes straks ved levering til transportfirma og Thermex. • Flexslange skal alltid være helt utstrukket for å redusere luftmotstanden og • Feil og mangler skal meldes til Thermex innen 8 dager etter levering, og senest derved oppnå maksimal sugeevne. før montering/idriftsettelse. •...
  • Page 7 • Flaws and defects must be filed to Thermex within 8 days the receipt, and not • Different materials takes different rawlplugs and screws. Use rawlplugs and later than mounting/commissioning.
  • Page 8 THERMEX TX 60 - 10 M 520213101201062023 DK - MONTERING SE - MONTERING NO - INSTALLASJON FI - ASENNUS EN - INSTALLATION ES - MONTAJE Wall Mounted Wall Mounted Cabinet Mounted Cabinet Mounted Cabinet Mounted...
  • Page 9 M 520213101201062023 THERMEX TX 60 - 10...
  • Page 10 THERMEX TX 60 - 10 M 520213101201062023 SE - MONTERING DK - MONTERING Fastgør envejsventilen til luftudtaget på emhætten. Fäst enkelriktingsventilen på luftutloppet för köksfläkten. (Vægmonteret) Montere L-formet beslag på toppen af emhæt- (Väggmonterad) Installera L-formad fäste på toppen av fläkten ten med to skruer (4mm x 10mm).
  • Page 11 M 520213101201062023 THERMEX TX 60 - 10 ES - MONTAJE EN - INSTALLATION Instale la válvula unidireccional en la salida de aire de la campana Fix the one-way-valve to the air outlet of the cooker hood. extractora. (Wall mounted) Install the L-shaped bracket on the top of the...
  • Page 12 THERMEX TX 60 - 10 M 520213101201062023 DK - ELINSTALLATION SE - ELINSTALLATION NO - STRØMTILKOBLING FI - SÄHKÖKYTKENNÄT ES - INSTALACIÖN ELËCTRICA NL - ELEKTRISCHE INSTALLATIE EN - ELECTRIC INSTALLATIONE 230 V...
  • Page 13 For skabsintegrerede, frithængende og væghængte emhætter • För fläktkåpor som är inbyggda i skåp, frihängande eller väggmon- anbefaler Thermex, at fedtfilteret tørres af med en opvredet terade rekommenderar Thermex att fettfiltret torkas av med en klud efter hver madlavning. Det kræver en meget lille indsats urvriden trasa efter varje matlagning.
  • Page 14 For vifter i skap, samt fritthengende og veggmonterte vifter, • Thermex suosittelee kalusteisiin integroitujen, ripustettujen ja seinään anbefaler Thermex at fettfilteret tørkes med en fuktig klut etter asennettujen kupujen rasvasuodattimen pyyhkimistä kostealla liinalla hver matlaging. Det krever en meget liten innsats hver dag å holde jokaisen ruuanvalmistuksen jälkeen.
  • Page 15 • Voor kast-geïntegreerde, free-hangende en aan de muur gemonteerde Thermex recomienda que el filtro de aluminio sea limpiado con un kappen beveelt THEREX aan dat het vetfilter na elke kooksessie met trapo húmedo después de cada cocción. Necesita muy poca labor een vochtige doek wordt afgeveegd.
  • Page 16 DAILY CLEANING • For cupboard-integrated, free-hanging and wall-mounted hoods, Thermex recommends that the grease filter be wiped with a damp cloth after each cooking session. It requires very little effort every day to keep your cooker hood clean and effective.
  • Page 17 M 520213101201062023 THERMEX TX 60 - 10 DK - BETJENING SE - ANVÄNDNING NO - BETJENING FI - KÄYTTÖ ES - OPERACIÓN NL - OPERATIE EN - REMOTE CONTROL (DK) Tænd/sluk for lyset (NO) Slå på/av lyset (SE) Tänd/Släck ljuset (FI) Kytke valo päälle/pois...
  • Page 18 DK - SERVICE SE - SERVICE Før du melder service på dit Thermex produkt, er det vigtigt at, du Innan du felanmäler din köksfläkt är det viktigt att du har läst igenom monter- har læst monterings- og/eller brugervejledningen grundigt igen- ings- och/eller bruksanvisningen noggrant.
  • Page 19 NO - SERVICE FI - HUOLTO Før du melder inn service på ditt Thermex produkt, er det viktig å lese mon- Ennen kuin otat yhteyttä huoltoon Thermex-kupuusi liittyvässä asiassa, on terings og/eller brukerveiledningen nøye. Dette for å sikre at vi kan yte tärkeää, että...
  • Page 20 ES - SERVICIO Before reporting service on your Thermex range hood, it is important that Antes de pedir SAT para su campana Thermex es importante que Ud. haya you read the installation and/or user instructions carefully. It ensures that leído cuidadosamente el manual de montaje y/o el manual de uso. Así ase- Thermex can provide you the best possible assistance.
  • Page 21 M 520213101201062023 THERMEX TX 60 - 10...
  • Page 22 THERMEX TX 60 - 10 M 520213101201062023...
  • Page 23 MILJØHENSYN Miljøhensyn Miljöhänsyn Ympäristönäkökohdat • • Medio ambiente Environmental considerations • MILJØHENSYN EMBALLAGE Emballagen skal bortskaffes i overensstemmelse med gældende regler for affaldshåndtering. SKROTNING AF PRODUKTET Symbolet på produktet eller den ledsagende dokumentation angiver, at dette produkt ikke må bortskaffes som husholdningsaffald, men skal afleveres på...
  • Page 24 THERMEX SCANDINAVIA A/S THERMEX SCANDINAVIA S.L.U. Farøvej 30 9800 Hjørring Danmark Noi del Sucre 42 08840 Viladecans España • • • • Tlf. +45 98 92 62 33 Tel. +34 936 373 003 www.thermex.dk www.thermex.es service@thermex.dk info@thermex.es THERMEX SCANDINAVIA AS THERMEX SCANDINAVIA A/S Tel.