Westfalia 83 65 80 Original Instructions Manual

Westfalia 83 65 80 Original Instructions Manual

18 v li-ion cordless screwdriver
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Originalbetriebsanleitung
18 V Li-Ionen Akku-Bohrschrauber
Artikel Nr. 83 65 80
Original Instructions
18 V Li-Ion Cordless Screwdriver
Article No. 83 65 80

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Westfalia 83 65 80

  • Page 1 Originalbetriebsanleitung 18 V Li-Ionen Akku-Bohrschrauber Artikel Nr. 83 65 80 Original Instructions 18 V Li-Ion Cordless Screwdriver Article No. 83 65 80...
  • Page 2 Sehr geehrte Damen und Herren Bedienungsanleitungen enthalten wichtige Hinweise für den Umgang mit Ihrem neuen Produkt. Sie ermöglichen Ihnen, alle Funktionen zu nutzen, und sie helfen Ihnen, Missverständnisse zu vermeiden und Schäden vorzubeugen. Bitte nehmen Sie sich die Zeit, diese Bedienungsanleitung in Ruhe durchzule- sen und bewahren Sie diese für späteres Nachlesen gut auf.
  • Page 3 Übersicht | Overview...
  • Page 4 Übersicht | Overview Gangschalter Speed Selector Drehmomenteinstellung Torque Setting Ring Bohrfutter Drill Chuck Arbeits-LED Work LED Drehrichtungsumschalter Rotating Direction Button EIN/AUS-Schalter ON/OFF Trigger Batteriestandanzeige Battery Power Indicator Prüf-Taste Test Button Akku Battery Entriegelungslasche Battery Release Clip Lüftungsschlitze Ventilation Slots Ladestation Charging Station Anschlussbuchse Connector Socket...
  • Page 5: Table Of Contents

    Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise .................. Seite Laden des Akkus ..................Seite Einsetzen und Entnehmen des Akkus............Seite Ladezustand prüfen .................. Seite Ein-/Ausschalten ..................Seite Einsetzen von Bohrern und Schraubbits ..........Seite Die Gangwahl ................... Seite Arbeits-LED ....................Seite Einstellen des Drehmomentes ..............Seite Bohren ......................
  • Page 6: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Beachten Sie bitte zur Vermeidung von Fehlfunktionen, Schäden gesundheitlichen Beeinträchtigungen beigefügten Allgemeinen Sicherheitshinweise sowie folgende Hinweise:  Setzen Sie das Ladegerät nur am 230 V Stromnetz ein. Laden Sie den Akku der Maschine nur mit dem mitgelieferten Ladegerät.  Bei Arbeiten an Wänden, Decken, Böden o. ä. vergewissern Sie sich, dass der Arbeitsbereich vorher stromlos geschaltet wurde! Untersuchen Sie den Bereich vor dem Bohren nach Leitungen (Wasser-, Gas- und Stromleitun- gen).
  • Page 7 Safety Notes Please note the included General Safety Notes and the following safety notes to avoid malfunctions, damage or physical injury:  Only plug the battery charger to 230 V mains power. Recharge the battery only with the provided charger. ...
  • Page 8 Consignes de sécurité Afin d’éviter un mauvais fonctionnement, des dommages, des effets néfastes sur la santé, veuillez respecter les instructions suivantes et les consignes générales de sécurité ci-joint:  Ne pas exposer le chargeur à l'alimentation 230 V seul. Chargez la batterie de la machine uniquement avec le chargeur fourni.
  • Page 9 Informazioni sulla sicurezza Si prega di seguire le seguenti istruzioni al fine di evitare malfunzionamenti, danni e problemi alla salute e le istruzioni generali di sicurezza allegata:  Non esporre il caricabatteria alla rete una sola alimentazione 230 V. Caricare la batteria della macchina solo con il caricabatterie in dotazione. ...
  • Page 10: Laden Des Akkus

    Laden und Einsetzen des Akkus Laden des Akkus Prüfen Sie den Akku (9) vor der ersten Inbetriebnahme und laden Sie ihn nötigenfalls auf. Laden Sie den Akku erst dann wieder auf, wenn er entladen ist, d.h. wenn die Leistung deutlich abnimmt. Ansonsten kann der Akku unter Umständen seine volle Kapazität nicht erreichen.
  • Page 11: Ein-/Ausschalten

    Betrieb Ein-/Ausschalten 1. Zum Einschalten, drücken Sie den EIN/AUS-Schalter (6). Zum Anhalten lassen Sie den Schalter wieder los. Durch die Betätigung des Schalters wird die Drehzahl geregelt. Je weiter Sie den Schalter drücken, desto schneller läuft der Akku-Bohrschrauber. 2. Der Drehrichtungsumschalter (5) kann nur losgelassenem EIN/AUS-Schalter betätigt werden.
  • Page 12: Die Gangwahl

    Betrieb Die Gangwahl Dieser Akku-Bohrschrauber besitzt ein Zwei-Gang- Getriebe. Mit Hilfe des Gangschalters (1) auf der Oberseite des Gerätes können Sie zwischen zwei Gängen wählen. Benutzen Sie die Einstellung 2 zum Bohren und die Einstellung 1 zum Schrauben. Der Bohrschrauber verfügt im 1. Gang über ein Drehmoment von 12 Nm und im 2.
  • Page 13: Bohren

    Betrieb Bohren Wählen Sie zu Beginn der Arbeit eine niedrigere Drehzahl, um ein Abrutschen zu vermeiden. Wenn die Bohrung recht tief ist, kann sich der Bohrer in der Bohrung verhaken. In diesem Fall kann ein großes Drehmoment auf den Bohrer bzw. das Elektrowerkzeug einwirken. Halten Sie deshalb das Gerät fest und lassen Sie den EIN-Schalter los, sobald der Bohrer verklemmt.
  • Page 14  Der Akku-Bohrschrauber benötigt keinerlei Wartung oder Schmierung.  Der Akku kann bei sorgfältiger Behandlung bis zu 500mal aufgeladen werden. Mit zunehmenden Alter verringert sich die Kapazität des Akkus. Bei Bedarf können Sie unter der Artikelnummer 83 72 20 einen passenden Ersatz-Akku bei Westfalia bestellen.
  • Page 15: Charging The Battery

    Operation Charging the Battery 1. Check rechargeable battery (9) before the first use and charge it if necessary Only recharge the battery once it is has been fully discharged, i.e. the power clearly decreases. Otherwise the battery may not achieve its full capacity.
  • Page 16: Turning On/Off

    Operation Turning ON/OFF 1. Press the ON/OFF trigger (6) to start the screwdriver. Release the trigger to switch off the screwdriver. The rotation speed can be varied by pressing the ON/OFF trigger. The more the trigger is pressed, the faster the rotation speed will be.
  • Page 17: Selecting The Gear

    Operation Selecting the Gear This screwdriver is equipped with a two gear transmission. With the speed selector (1) on top of the screwdriver you can change the gears. Use the setting 2 for high speed for drilling, and the lower setting 1 for driving screws. In the first gear the torque of the screwdriver is 25 Nm and in the second gear 12 Nm.
  • Page 18: Drilling

    Operation Drilling Before starting to drill select a lower speed to avoid the bit slipping away from the desired hole location. If the drill-hole is deep, the drill-bit may become jammed in the hole. In this event a high torque could damage the drill bit or the drill.
  • Page 19 Operation  The screwdriver is maintenance-free.  The battery can be recharged up to 500 times if treated carefully. However, over time the battery’s performance can deteriorate. If necessary you can purchase replacement batteries from Westfalia (Art. 83 72 20).
  • Page 20: Technical Data

    Technische Daten | Technical Data 0 – 350 min Drehzahl Speed 0 – 1300 min 1 – 10 mm Bohrfutter Chuck = 65,82 dB(A) Schalldruckpegel Sound Pressure Level KpA = 3 dB = 76,82 dB(A) Schallleistungspegel Sound Power Level KpA = 3 dB Hand-Arm-Vibration 2,367 m/s K = 1,5 m/s...
  • Page 21 EG-Konformitätserklärung EC Declaration of Conformity Wir, die Westfalia Werkzeugcompany, Werkzeugstraße 1, D-58093 Hagen, We, the Westfalia Werkzeugcompany, Werkzeugstraße 1, D-58093 Hagen, erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt declare by our own responsibility that the product 18 V Li-Ionen Akku-Bohrschrauber Li.Ion Cordless Screwdriver...
  • Page 22 Please do not discharge it in the rubbish bin, but check with your local council for recycling facilities in your area. Gestaltung urheberrechtlich geschützt © Westfalia 02/16...

Table of Contents