Westfalia Smartworks AS 10,8 LI ECO Original Instructions Manual

Westfalia Smartworks AS 10,8 LI ECO Original Instructions Manual

10.8 v li-ion cordless screwdriver
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Originalbetriebsanleitung
10,8 V Li-Ionen Akkuschrauber
AS 10,8 LI ECO
Artikel Nr. 88 43 78
Original Instructions
10.8 V Li-Ion Cordless Screwdriver
AS 10.8 LI ECO
Article No. 88 43 78

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Smartworks AS 10,8 LI ECO and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Westfalia Smartworks AS 10,8 LI ECO

  • Page 1 Originalbetriebsanleitung 10,8 V Li-Ionen Akkuschrauber AS 10,8 LI ECO Artikel Nr. 88 43 78 Original Instructions 10.8 V Li-Ion Cordless Screwdriver AS 10.8 LI ECO Article No. 88 43 78...
  • Page 2 Sehr geehrte Damen und Herren Bedienungsanleitungen enthalten wichtige Hinweise für den Umgang mit Ihrem neuen Produkt. Sie ermöglichen Ihnen, alle Funktionen zu nutzen, und sie helfen Ihnen, Missverständnisse zu vermeiden und Schäden vorzubeugen. Bitte nehmen Sie sich die Zeit, diese Bedienungsanleitung in Ruhe durchzulesen und bewahren Sie diese für späteres Nachlesen gut auf.
  • Page 3 Übersicht | Overview...
  • Page 4 Übersicht | Overview Schnellspannbohrfutter Quick Release Chuck Drehmomenteinstellung Torque Setting Ring Gangschalter Gear Selector Arbeits-LED Work LED EIN/AUS-Schalter ON/OFF Trigger Drehrichtungsumschalter Rotating Direction Button Entriegelungsknopf Battery Release Button Ladebuchse Charging Socket...
  • Page 5: Table Of Contents

    Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise ..............Seite Laden des Akkus ................. Seite Einsetzen und Entnehmen des Akkus ......... Seite EIN/AUS-Schalter ................ Seite Einsetzen von Bohrern und Schraubbits ........Seite Die Gangwahl ................Seite Arbeits-LED ................. Seite Einstellen des Drehmomentes ............. Seite Entsorgen defekter Akkus ............Seite Wartung und Reinigung ...............
  • Page 6: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Beachten Sie bitte zur Vermeidung von Fehlfunktio- nen, Schäden und gesundheitlichen Beeinträchtigun- gen die beigefügten Allgemeinen Sicherheitshinweise sowie folgende Hinweise:  Setzen Sie das Ladegerät nur am 230 V Stromnetz ein. Laden Sie den Akku des Schraubers nur mit dem mitgelieferten Ladegerät. ...
  • Page 7 Safety Notes Please note the included General Safety Notes and the following safety notes to avoid malfunctions, damage or physical injury:  Only plug the battery charger to 230 V mains power. Recharge the battery only with the provided charger. ...
  • Page 8 Consignes de sécurité Afin d’éviter un mauvais fonctionnement, des dommages, des effets néfastes sur la santé, veuillez respecter les instructions suivantes et les consignes générales de sécurité ci-joint:  Ne pas exposer le chargeur à l'alimentation 230 V seul. Chargez la batterie de la machine uniquement avec le chargeur fourni.
  • Page 9 Informazioni sulla sicurezza Si prega di seguire le seguenti istruzioni al fine di evitare malfunzionamenti, danni e problemi alla salute e le istruzioni generali di sicurezza allegata:  Non esporre il caricabatteria alla rete una sola alimentazione 230 V. Caricare la batteria della macchina solo con il caricabatterie in dotazione.
  • Page 10: Laden Des Akkus

    Betrieb Laden des Akkus Laden Sie den Akku vor der ersten Inbetriebnahme. Laden Sie den Akku erst dann wieder auf, wenn er entladen ist, d.h. wenn die Leistung deutlich abnimmt. Ansonsten kann der Akku unter Umständen seine volle Kapazität nicht erreichen. Achtung! Verwenden Sie zum Laden des Akkus nur das mitgelieferte Ladegerät.
  • Page 11: Einsetzen Von Bohrern Und Schraubbits

    Betrieb Achtung! Der Akkuschrauber muss erst vollkommen zum Stillstand kommen, bevor Sie die Drehrichtung umschalten. Andernfalls könn- te das Gerät beschädigt werden. Einsetzen von Bohrern und Schraubbits Achtung! Entnehmen Sie vor den Wechsel von Bohrern und Schraub- bits den Akku, um ungewolltes Einschalten bei der Einrichtung zu vermeiden.
  • Page 12: Entsorgen Defekter Akkus

    Betrieb Wenn die Markierung auf das Bohrersymbol auf dem Einstellring zeigt, ist das höchste Drehmoment eingestellt. In dieser Einstellung kann die Drehmomentkupplung nicht durchrutschen. Wählen Sie zum Schrauben ein geringeres Drehmoment. So vermeiden Sie Beschädigungen des Werkstückes oder der Schraube. Wählen Sie beim Bohren zu Beginn eine niedrigere Drehzahl, um ein Abrutschen zu vermeiden, danach ein höheres Drehmoment.
  • Page 13: Charging The Battery

    Operation Charging the Battery The rechargeable battery must be charged before the first use. Only recharge the battery once it is has been fully discharged, i.e. the power clearly decreases. Otherwise the battery may not achieve its full capacity. Important! Only use the provided charger to charge the battery.
  • Page 14: Inserting The Tool Bits

    Operation may be damaged. Inserting the Tool Bits Important! Always remove the battery before you change the drill or screw bit to avoid unintentional starting of the screwdriver. The cordless drill has a keyless drill chuck (1) so no key is required to lock the tool bit in place.
  • Page 15: Battery Disposal

    Operation control ring until the arrow points to the drill symbol. In this position there is no slip in the torque clutch. Select a lower torque for inserting or removing of screws to avoid damage the work-piece. Before starting to drill select a lower speed to avoid the bit slipping away from the desired hole location.
  • Page 16: Technical Data

    Technische Daten | Technical Data 0 – 350 min Drehzahl Speed 0 – 1300 min 1 – 10 mm Bohrfutter Chuck Gänge Gears Sound Pressure Schalldruck-Pegel* = 89 dB(A) K = 3 dB Level* Schallleistungs- = 100 dB(A) K = 3 dB Sound Power Level* Pegel* Hand-Arm...
  • Page 17 EG-Konformitätserklärung EC Declaration of Conformity Wir, die Westfalia Werkzeugcompany, Werkzeugstraße 1, D-58093 Hagen, We, the Westfalia Werkzeugcompany, Werkzeugstraße 1, D-58093 Hagen, erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt declare by our own responsibility that the product 10,8 V Li-Ionen Akkuschrauber AS 10,8 LI ECO 10.8 V Li-Ion Cordless Screwdriver AS 10.8 LI ECO...
  • Page 18 Please do not discharge it in the rubbish bin, but check with your local council for recycling facilities in your area. Gestaltung urheberrechtlich geschützt © Westfalia 07/17...

This manual is also suitable for:

88 43 78

Table of Contents