Hide thumbs Also See for TY-FB11DD:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6

Quick Links

TY-FB11DD
Model No.
DVI-D 端子ボード取扱説明書
・  この取扱説明書と保証書をよくお読みのうえ、正しくお使いください。そのあと保存し、必要なときにお読みください。
・ 保証書は「お買い上げ日・販売店名」などの記入を必ず確かめ、販売店からお受け取りください。
・  製造番号は安全確保上重要なものです。 お買い上げの際は、 製品本体と保証書の製造番号をお確かめください。
DVI-D Terminal Board
Operating Instructions
Before connecting, operating or adjusting this product, please read these
instructions completely. Please keep this manual for future reference.
DVI-D-Anschlusskarte
Bedienungsanleitung
Vor dem Anschluss, Betrieb oder der Einstellung dieses Gerätes lesen
Sie bitte diese Bedienungsanleitung vollständig durch. Diese Anleitung als
Referenz gut aufbewahren.
Morsettiera DVI-D
Istruzioni per l'uso
Prima di collegare, far funzionare o regolare questo prodotto, leggere
attentamente tutte queste istruzioni. Conservare questo manuale per
consultarlo successivamente.
Plaquette de connexion DVI-D
Mode d'emploi
Avant d'effectuer quelque raccordement que ce soit, de régler l'appareil
ou de l'utiliser, veuillez lire attentivement ce mode d'emploi.Conservez-le
pour référence.
Placa de terminal DVI-D
Manual de instrucciones
Antes de conectar, utilizar o ajustar este producto, lea completamente
este manual de instrucciones; y guárdelo para consultarlo en el futuro en
caso de ser necesario.
DVI-D
,
DVI-D
,
保証書別添付
.
.
DVI-D
.
.
.
.
,
TQZH988-3

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Panasonic TY-FB11DD

  • Page 1 Sie bitte diese Bedienungsanleitung vollständig durch. Diese Anleitung als Referenz gut aufbewahren. Morsettiera DVI-D Istruzioni per l’uso TY-FB11DD Model No. Prima di collegare, far funzionare o regolare questo prodotto, leggere attentamente tutte queste istruzioni. Conservare questo manuale per consultarlo successivamente.
  • Page 3 安全上のご注意 必ずお守りください 人への危害、財産の損害を防止するため、必ずお守りいただくことを説明しています。     誤った使い方をしたときに生じる危害や損害の程度を説明しています。 警告 「死亡や重傷を負うおそれがある内容」です。     お守りいただく内容を次の図記号で説明しています。 (次は図記号の例です) してはいけない内容です。 実行しなければならない内容です。 警 告     本製品の取り付け、取り外し、移動の際は     煙が出たり、変な臭いや音がしたら、す 必ずディスプレイ本体の電源を切りコンセ ぐにコンセントから電源プラグを抜いて ントから電源プラグを抜いてください ください 電源プラグをコンセントに接続し そのまま使用すると火災・感電の たまま行うと、感電・故障の原因 原因となります。 になります。 電源プラグ 電源プラグ を抜く を抜く     本製品を分解したり、改造しないでくだ     本製品の取り付け、取り外しは当社指定 さい...
  • Page 4 接続   接 続例 DVI-D  ディスプレイ 出力付きパソコン 後面 DVI-D ケーブル (5 m 以内 ) ステレオ ミニプラグ (M3) AUDIO AUDIO DVI-D IN SLOT 1 2 3 SLOT1 SLOT2 SLOT3 PC IN SERIAL お願い   D VI-D ケーブルは DVI 規格準拠のケーブルをご使用ください。     ( ケーブルの長さや質によって画質は劣化する場合があります ) DVI-D ...
  • Page 5 注)補修用性能部品とは、その製品の機能を維持するために必要な部品です。 ご相談窓口における個人情報のお取り扱い パナソニック株式会社およびその関係会社は、お客様の個人情報やご相談内容を、ご相談への対応や修理、そ の確認などのために利用し、その記録を残すことがあります。また、折り返し電話させていただくときのため、 ナンバー・ディスプレイを採用しています。なお、個人情報を適切に管理し、修理業務等を委託する場合や正 当な理由がある場合を除き、第三者に提供しません。お問い合わせは、ご相談された窓口にご連絡ください。 修理を依頼されるときご連絡いただきたい内容 ご  氏  名 ご  住  所 付近の見取図、目印など。 電 話 番 号 呼び出しでもけっこうです。 製 品 名・品 番 お手もとの保証書をご覧ください。 お 買 い 上 げ 日 故障または異常の内容 詳しくお願いします。 訪 問 ご 希 望 日 〒 571-8504 大阪府門真市松生町 1 番 15 号   大阪(06)6905 − 5574  © Panasonic Corporation 2008...
  • Page 6: Safety Precautions

    Safety Precautions ( be sure to observe ) WARNING • Never attempt to disassemble or modify this product. To avoid fire, shock, or failure. • If you sense smoke, an odd odor, or unusual noises while in operation, immediately unplug the display. Switch off the display and unplug the power cord plug from the supply outlet.
  • Page 7: Specifications

    Connections Setup Example PC with DVI-D Display rear video out panel DVI-D video cable (accessory) Mini-plug (Within 5 m) (M3) AUDIO AUDIO DVI-D IN SLOT 1 2 3 SLOT1 SLOT2 SLOT3 PC IN SERIAL Note: Use the DVI-D cable complying with the DVI standard. Image deterioration may occur depending on the length or the quality of the cable.
  • Page 8: Mitgeliefertes Zubehör

    Sicherheitsmaßnahmen ( bitte beachten ) WARNUNG • Niemals versuchen, dieses Gerät zu zerlegen oder zu modifizieren. Zur Vermeidung von Feuer, elektrischem Schlag oder Fehlfunktionen. • Wenn Rauch aus dem Gerät austritt, ungewöhnlicher Geruch festgestellt wird oder nicht normale Geräusche während des Betriebs auftreten, sollte das Display sofort von der Steckdose abgetrennt werden. Das Display ausschalten und den Stecker von der Steckdose abtrennen.
  • Page 9: Technische Daten

    Anschlüsse Anschlußbeispiel PC mit DVI-D- Rückseitenansicht Videoausgang des displays DVI-D-Videokabel (Zubehör) Mini-Stecker (Reichweite 5 m) (M3) AUDIO AUDIO DVI-D IN SLOT 1 2 3 SLOT1 SLOT2 SLOT3 PC IN SERIAL Hinweis: Verwenden Sie ein DVI-D-Kabel gemäß DVI-Norm. In Abhängigkeit von der Länge oder Qualität des Kabels kann eine Beinträchtigung des Bilds auftreten.
  • Page 10: Precauzioni Di Sicurezza

    Precauzioni di sicurezza (da osservare strettamente) ATTENZIONE • Non tentare, per nessun motivo, di smontare o modificare questo apparecchio. Tali azioni possono risultare in incendi, folgorazioni o disfunzioni dell'apparecchio. • In caso di presenza di fumo, di odori strani o di rumori sospetti nel corso del funzionamento, staccare immediatamente il cavo di alimentazione dalla presa di corrente di rete.
  • Page 11: Dati Tecnici

    Collegamenti Esempio di montaggio PC con Vista posteriore uscita dello schermo video DVI-D Cavo video DVI-D (accessorio) Mini spina (fino a 5 m) (M3) AUDIO AUDIO DVI-D IN SLOT 1 2 3 SLOT1 SLOT2 SLOT3 PC IN SERIAL Nota: Usare il cavo DVI-D conforme allo standard DVI. Le immagini potrebbero deteriorarsi a seconda della lunghezza e della qualità...
  • Page 12: Précautions De Manipulation

    Précautions relatives à la sécurité ( à respecter impérativement ) AVERTISSEMENT • Ne tentez pas de démonter ni de modifier cet appareil. Cela afin d'éviter les risques d'incendie, de secousse électrique ou d'anomalie. • Si vous sentez une odeur de fumée ou une odeur anormale, si des bruits inhabituels se produisent pendant le fonctionnement, débranchez immédiatement l’écran.
  • Page 13: Spécifications

    Raccordements Exemple de mise en oeuvre Ordinateur Vue arrière de avec l’écran sortie vidéo DVI-D Câble vidéo DVI-D (accessoire) Minifiche (Dans zone de 5 m) (M3) AUDIO AUDIO DVI-D IN SLOT 1 2 3 SLOT1 SLOT2 SLOT3 PC IN SERIAL Remarque: Utilisez un câble DVI-D conforme à...
  • Page 14: Precauciones De Manejo

    Precauciones de seguridad ( Asegúrese de cumplir estas precauciones ) ADVERTENCIA • No intente nunca desmontar o modificar este producto. Para evitar un incendio, descarga eléctrica o fallo. • Si nota humo, un mal olor o ruidos extraños durante el funcionamiento, desenchufe inmediatamente la pantalla.
  • Page 15: Especificaciones

    Conexiones Ejemplo de configuración PC con Vista posterior salida de de la pantalla vídeo de DVI-D Cable de vídeo DVI-D (accesorio) Miniconector (dentro de un área de 5 m) (M3) AUDIO AUDIO DVI-D IN SLOT 1 2 3 SLOT1 SLOT2 SLOT3 PC IN SERIAL...
  • Page 16 • • • • • • (x1)
  • Page 17 DVI-D DVI-D (M3) AUDIO AUDIO DVI-D IN SLOT 1 2 3 SLOT1 SLOT2 SLOT3 PC IN SERIAL DVI-D, DVI. DVI-D T.M.D.S. T.M.D.S. T.M.D.S. T.M.D.S. T.M.D.S. T.M.D.S. T.M.D.S. T.M.D.S. T.M.D.S. T.M.D.S. + T.M.D.S. " " - T.M.D.S. 525 (480) /60p 720 x 480 27,00 31,47 59,94...
  • Page 18 ’ • • • • ’ • ’ • (x1)
  • Page 19 ’ DVI-D DVI-D ’ (M3) AUDIO AUDIO DVI-D IN SLOT 1 2 3 SLOT1 SLOT2 SLOT3 PC IN SERIAL DVI-D, DVI. ’ DVI-D T.M.D.S. T.M.D.S. T.M.D.S. T.M.D.S. T.M.D.S. T.M.D.S. T.M.D.S. T.M.D.S. T.M.D.S. T.M.D.S. +5 – T.M.D.S. “ ” T.M.D.S. ’ 525 (480) /60p 720 x 480 27,00...
  • Page 20 • • • • • • (x1) Slot1, Slot2 (Slot3...
  • Page 21 DVI-D DVI-D (M3) AUDIO AUDIO DVI-D IN SLOT 1 2 3 SLOT1 SLOT2 SLOT3 PC IN SERIAL : DVI DVI-D DVI-D T.M.D.S. T.M.D.S. T.M.D.S. T.M.D.S. T.M.D.S. T.M.D.S. T.M.D.S. T.M.D.S. T.M.D.S. T.M.D.S. T.M.D.S. T.M.D.S. 525 (480) /60p 720 x 480 27,00 31,47 59,94 625 (576) /50p...
  • Page 22 Memo...
  • Page 23 Memo...
  • Page 24 Web Site : http://panasonic.net/ © Panasonic Corporation 2008 Printed in Japan M0308-3041...

Table of Contents