Download Print this page

Utilitech UT1042S Manual page 6

Advertisement

INSTALLATION INSTRUCTIONS/ INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION/ INSTRUCCIONES
DE INSTALACIÓ
1. Measure and mark the
placement on the mounting
surface, then screw the
short mounting screws (AA)
into the mounting service,
leaving 0.2 in. of the screw
exposed./ Prenez des
mesures et marquez
l'emplacement de
l'installation sur la surface de montage, puis fixez la
plaque de montage à l'aide des vis de montage
courte (AA), en laissant un espace d'environ 5,08 mm
entre la tête de la vis et la plaque de montage./ Mida y
marque la ubicación en la superficie de montaje; luego,
instale los tornillos de montaje corto (AA) en el servicio
de montaje, dejando 0,5 cm del tornillo expuesto.
The distance L between the two pilot holes:
12 in. model: 5.5 in.
18 in. model: 11.4 in.
24 in. model: 17.3 in.
Selon le modèle, la distance « L » entre les deux
avant-trous est la suivante :
Modèle de 30,48 cm : 13,97 cm
Modèle de 45,72 cm : 28,95 cm
Modèle de 60,96 cm : 43,94 cm
La distancia L entre los dos orificios piloto:
Modelo de 30,48 cm: 13,97 cm
Modelo de 45,72 cm: 28,95 cm
Modelo de 60,96 cm: 43,94 cm
2. Hook the light (A) onto the
screw heads./ Fixez le
luminaire (A) sur les
têtes de vis./ Enganche la
lámpara (A) en las
cabezas de los tornillos.
3. Remove the caps off the
control unit (B)./Retirez les
capuchons sur le dispositif
de commande (B). /Retire
las tapas de la unidad de
control (B).
1
2
3
4. Fasten the control unit
to the mounting surface
with two long mounting
screws (BB), then
reinstall the caps. NOTE:
Let the cords hang
freely and do not fasten
them into place during
this part of the
installation./ Fixez le dispositif de commande sur la
surface de montage à l'aide de deux vis de montage
longue (BB), puis réinstallez les capuchons.
REMARQUE : Laissez les cordons pendre librement;
ne les fixez pas à cette étape de l'installation./ Fije la
unidad de control a la superficie de montaje con dos
tornillos de montaje largo (BB); luego, vuelva a instalar
las tapas. NOTA: deje que los cables cuelguen
libremente y no los sujete en su lugar durante esta
etapa de la instalación.
5. Connect the adapter (C)
and light (A) to the
control unit (B)./
Branchez l'adaptateur (C)
et le luminaire (A) dans
le dispositif de
commande (B)./ Conecte
el adaptador (C) y la
lámpara (A) a la unidad de control (B).
6. The length of the cord
can be adjusted by either
pulling it out by hand or
shortening it by rotating
the adjusting knob
clockwise./ Il est possible
d'ajuster la longueur du
cordon en tirant simplement dessus pour l'allonger, ou
en tournant le bouton de réglage dans le sens des
aiguilles d'une montre pour le raccourcir./ El largo del
cable se puede ajustar jalándolo hacia afuera con la
mano o acortándolo mediante el giro de la perilla
ajustable en dirección de las manecillas del reloj.
7. Attach the cable clips
(CC) to the cord and then
secure the clips to the
mounting surface using
the screws (DD)./ Placez
le cordon dans les
colliers de fixation (CC)
et fixez ces derniers à la
surface de montage à
l'aide des vis (DD)./ Fije
los sujetadores de cables (CC) al cable y luego
asegure los sujetadores a la superficie de montaje con
los tornillos (DD).
6
6
7

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Ut1042mUt1042l070919807091990709200