Silvercrest SHGB 58 A1 Operating Instructions Manual

Silvercrest SHGB 58 A1 Operating Instructions Manual

Hair straightening brush
Hide thumbs Also See for SHGB 58 A1:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

SPAZZOLA LISCIANTE SHGB 58 A1
SPAZZOLA LISCIANTE
Istruzioni per l'uso
HAIR STRAIGHTENING BRUSH
Operating instructions
IAN 316127_1904
ESCOVA PARA ALISAR CABELO
Manual de instruções
HAARGLÄTTUNGSBÜRSTE
Bedienungsanleitung

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Silvercrest SHGB 58 A1

  • Page 1 SPAZZOLA LISCIANTE SHGB 58 A1 SPAZZOLA LISCIANTE ESCOVA PARA ALISAR CABELO Istruzioni per l'uso Manual de instruções HAIR STRAIGHTENING BRUSH HAARGLÄTTUNGSBÜRSTE Operating instructions Bedienungsanleitung IAN 316127_1904...
  • Page 2 Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell'apparecchio. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
  • Page 4: Table Of Contents

    Importatore ............14 IT │ MT │ SHGB 58 A1    1...
  • Page 5: Introduzione

    Un uso diverso o esulante da quanto sopra è considerato non conforme. Sono escluse rivendicazioni di qualsiasi genere in caso di danni derivanti da uso non conforme. Il rischio è esclusivamente a carico dell'utente. │ IT │ MT ■ 2    SHGB 58 A1...
  • Page 6: Avvertenze Utilizzate

    Qualora non fosse possibile evitarla, tale situazione può causare danni materiali. ► Seguire le indicazioni di questa avvertenza per evitare danni materiali. NOTA ► Una nota fornisce ulteriori informazioni volte a facilitare l'uso dell'appa- recchio. IT │ MT │ SHGB 58 A1    3 ■...
  • Page 7: Avvertenze Di Sicurezza

    Non piegare o schiacciare il cavo di rete e posizionarlo ► in modo che non venga calpestato o costituisca intralcio. Non avvolgere il cavo di rete attorno all'apparecchio e ► proteggerlo da eventuali danneggiamenti. │ IT │ MT ■ 4    SHGB 58 A1...
  • Page 8 Quando l'apparecchio è caldo, afferrarlo solo dall'impugnatura. Non coprire mai l'apparecchio né collocarlo su oggetti ► morbidi (ad es. asciugamani). Collocare l'apparecchio acceso/rovente sempre su una superficie solida, piana e resistente al calore. IT │ MT │ SHGB 58 A1    5 ■...
  • Page 9: Controllo Della Fornitura

    Occhiello di sospensione Dati tecnici Tensione di rete 220 – 240 V ∼ (corrente alternata), 50/60 Hz Potenza nominale 58 W Temperatura massima 210 °C Classe di protezione II / (isolamento doppio) │ IT │ MT ■ 6    SHGB 58 A1...
  • Page 10: Uso

    150 - 210 °C resistenti Iniziare sempre con la temperatura più bassa raccomandata per il tipo di capello da trattare. Se necessario, aumentare la temperatura a piccoli intervalli per raggiungere la temperatura ottimale. IT │ MT │ SHGB 58 A1    7 ■...
  • Page 11: Attivazione/Disattivazione Del Blocco Tasti

    Pettinare i capelli asciutti con cura. Accendere l'apparecchio e selezionare la temperatura adatta. │ IT │ MT ■ 8    SHGB 58 A1...
  • Page 12 Procedere in questo modo una ciocca dopo l'altra con tutti i capelli fino a completare la messa in piega. Una volta terminata l'operazione, spegnere l'apparecchio e staccare la spina di rete dalla presa di rete. Fare raffreddare completamente l'appa- recchio prima di riporlo. IT │ MT │ SHGB 58 A1    9 ■...
  • Page 13: Pulizia

    Se nelle setole dell'apparecchio sono rimasti impigliati dei capelli, rimuoverli con cautela, ad es. con le dita. Se necessario pulire l'apparecchio con un panno umido. Lasciare asciugare completamente l'apparecchio prima di riutilizzarlo o di riporlo. │ IT │ MT ■ 10    SHGB 58 A1...
  • Page 14: Conservazione

    è lasciato troppo I capelli sono prattutto ad alte temperature. a lungo in un punto. bruciati. La temperatura impostata è Impostare una temperatura troppo alta. inferiore. IT │ MT │ SHGB 58 A1    11 ■...
  • Page 15: Smaltimento

    I materiali di imbal- laggio presentano codici costituiti da abbreviazioni (a) e numeri (b) con il seguente significato: 1–7: materie plastiche, 20–22: carta e cartone, 80–98: materiali compositi. │ IT │ MT ■ 12    SHGB 58 A1...
  • Page 16: Garanzia Della Kompernass Handels Gmbh

    Il prodotto è destinato esclusivamente all’uso domestico e non a quello commer- ciale. La garanzia decade in caso di impiego improprio o manomissione, uso della forza e interventi non eseguiti dalla nostra filiale di assistenza autorizzata. IT │ MT │ SHGB 58 A1    13 ■...
  • Page 17: Assistenza

    Badi che il seguente indirizzo non è quello del servizio di assistenza clienti. Contatti innanzitutto il servizio di assistenza clienti indicato. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANIA www.kompernass.com │ IT │ MT ■ 14    SHGB 58 A1...
  • Page 18 Importador ............. 28 │ SHGB 58 A1  ...
  • Page 19: Introdução

    Qualquer utilização diferente ou fora do âmbito descrito é considerada incorreta. Excluem-se quaisquer direitos de garantia relativos a danos resultantes de uma utilização incorreta. O risco é assumido exclusivamente pelo utilizador. │ ■ 16    SHGB 58 A1...
  • Page 20: Indicações De Aviso Utilizadas

    Se a situação não for evitada, existe perigo de danos materiais. ► Seguir as instruções desta indicação de aviso para evitar danos materiais. NOTA ► Uma nota fornece informações adicionais que facilitam o manuseamento do aparelho. │ SHGB 58 A1    17 ■...
  • Page 21: Instruções De Segurança

    Não dobre nem esmague o cabo de alimentação e colo- ► que-o de modo que ninguém possa pisá-lo ou tropeçar no mesmo. Não enrole o cabo de alimentação à volta do aparelho e ► proteja-o de danos. │ ■ 18    SHGB 58 A1...
  • Page 22 Enquanto estiver quente, agarre apenas pela pega. Nunca cobrir o aparelho ou pousar o mesmo sobre objetos ► moles (p. ex., toalhas de mãos). Coloque o aparelho ligado/ quente sempre sobre uma superfície firme, plana e resistente ao calor. │ SHGB 58 A1    19 ■...
  • Page 23: Verificar O Conteúdo Da Embalagem

    Botão LIGAR/DESLIGAR Argola de suspensão Dados técnicos Tensão de alimentação 220 – 240 V ∼ (corrente alternada), 50/60 Hz Potência nominal 58 W Temperatura máx. 210 °C Classe de proteção II / (isolamento duplo) │ ■ 20    SHGB 58 A1...
  • Page 24: Utilização

    Comece sempre com a temperatura mais baixa recomendada para o tipo de cabelo a alisar. Se necessário, aumente a temperatura em pequenos incrementos, a fim de atingir a regulação de temperatura ideal. │ SHGB 58 A1    21 ■...
  • Page 25: Ligar/Desligar O Bloqueio Dos Botões

    O cabelo deve estar limpo, seco e sem produtos de modelagem. Os produtos específicos para alisar o cabelo constituem uma exceção, p. ex. sprays de proteção contra o calor. Penteie bem o cabelo seco. Ligue o aparelho e selecione a temperatura correta. │ ■ 22    SHGB 58 A1...
  • Page 26 Proceda deste modo, madeixa a madeixa, até ter ondulado todo o cabelo. Quando tiver terminado, desligue o aparelho e retire a ficha da tomada. Deixe o aparelho arrefecer totalmente, antes de o guardar. │ SHGB 58 A1    23 ■...
  • Page 27: Limpeza

    Se ficarem cabelos na escova, remova-os cuidadosamente com, p. ex., os dedos. Em caso de necessidade, limpe o aparelho com um pano ligeiramente húmido. Deixe o aparelho secar totalmente, antes de o utilizar outra vez ou de o guardar. │ ■ 24    SHGB 58 A1...
  • Page 28: Armazenamento

    O cabelo está determinado ponto da ma- elevadas. chamuscado. deixa. A temperatura regulada é Regule uma temperatura demasiado alta. inferior. │ SHGB 58 A1    25 ■...
  • Page 29: Eliminação

    Tenha em atenção a marcação nos diversos materiais de embalagem e separe-os convenientemente. Os materiais de embalagem estão identificados com abreviaturas (a) e algarismos (b), com os seguintes significados: 1–7: plásticos, 20–22: papel e cartão, 80–98: compostos. │ ■ 26    SHGB 58 A1...
  • Page 30: Garantia Da Kompernass Handels Gmbh

    O produto foi concebido apenas para uso privado e não para uso comercial. A garantia extingue-se em caso de utilização incorreta, uso de força e interven- ções que não tenham sido efetuadas pela nossa Filial de Assistência Técnica autorizada. │ SHGB 58 A1    27 ■...
  • Page 31: Assistência Técnica

    Por favor, observe que a seguinte morada não é a morada do Serviço de Assis- tência Técnica. Primeiro entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALEMANHA www.kompernass.com │ ■ 28    SHGB 58 A1...
  • Page 32 Importer ............. . . 42 GB │ MT │ SHGB 58 A1    29...
  • Page 33: Introduction

    The appliance is not intended for any other purpose nor for use beyond the scope described. No claims of any kind will be accepted for damage arising as a result of incorrect use. The risk is borne solely by the user. │ GB │ MT ■ 30    SHGB 58 A1...
  • Page 34: Warning Notices

    Failure to avoid this situation could result in property damage. ► Follow the instructions in this warning notice to prevent property damage. NOTE ► A note provides additional information which will assist you in using the appliance. GB │ MT │ SHGB 58 A1    31 ■...
  • Page 35: Safety Instructions

    Do not kink or crush the power cable, and route the cable so ► that it cannot be stepped on or tripped over. Do not wrap the power cable around the appliance, and ► protect it from being damaged. │ GB │ MT ■ 32    SHGB 58 A1...
  • Page 36 Never cover the appliance or put it down on soft materials ► (e.g. towels). When setting the switched-on/hot appliance down, always place it on a firm, level and heat-resistant surface. GB │ MT │ SHGB 58 A1    33 ■...
  • Page 37: Check Package Contents

    + button – button ON/OFF button Hanger Technical specifications Power supply 220–240 V ∼ (AC), 50/60 Hz Rated power 58 W max. temperature 210 °C Protection class II / (double insulation) │ GB │ MT ■ 34    SHGB 58 A1...
  • Page 38: Operation

    150–210 °C Always start at the lowest temperature recommended for your hair type. If required, raise the temperature in small steps to reach the optimum temperature setting. GB │ MT │ SHGB 58 A1    35 ■...
  • Page 39: Activating/Deactivating The Key Lock

    Comb the dry hair carefully. Switch on the appliance and set the desired temperature. │ GB │ MT ■ 36    SHGB 58 A1...
  • Page 40 Do this strand by strand until you have styled all of your hair. Switch the appliance off when you have finished and pull out the mains plug. Allow the appliance to cool down completely before storing it. GB │ MT │ SHGB 58 A1    37 ■...
  • Page 41: Cleaning

    If hair gets caught in the bristles of the appliance, remove it carefully, e.g. with your fingers. If necessary, wipe the appliance with a slightly damp cloth. Allow the appliance to dry fully before using it again or storing it. │ GB │ MT ■ 38    SHGB 58 A1...
  • Page 42: Storage

    The hair is at high temperatures. long in one position. singed. The set temperature is too Select a lower temperature. high. GB │ MT │ SHGB 58 A1    39 ■...
  • Page 43: Disposal

    Note the labelling on the packaging and separate the packaging material components for disposal if necessary. The packaging material is labelled with abbreviations (a) and numbers (b) with the following meanings: 1–7: plastics, 20–22: paper and cardboard, 80–98: composites. │ GB │ MT ■ 40    SHGB 58 A1...
  • Page 44: Kompernass Handels Gmbh Warranty

    The warranty shall be deemed void in cases of misuse or improper handling, use of force and modifications / repairs which have not been carried out by one of our authorised Service centres. GB │ MT │ SHGB 58 A1    41 ■...
  • Page 45: Service

    Please note that the following address is not the service address. Please use the service address provided in the operating instructions. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com │ GB │ MT ■ 42    SHGB 58 A1...
  • Page 46 Importeur ............. . 57 DE │ AT │ CH │ SHGB 58 A1    43...
  • Page 47: Einführung

    Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungs- gemäß. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Benutzer. │ DE │ AT │ CH ■ 44    SHGB 58 A1...
  • Page 48: Verwendete Warnhinweise

    Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sachschäden führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sachschäden zu vermeiden. HINWEIS ► Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern. DE │ AT │ CH │ SHGB 58 A1    45 ■...
  • Page 49: Sicherheitshinweise

    Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien. ► Knicken oder quetschen Sie das Netzkabel nicht und ver- ► legen Sie das Netzkabel so, dass niemand darauf treten oder darüber stolpern kann. │ DE │ AT │ CH ■ 46    SHGB 58 A1...
  • Page 50 Gewährleistung erlischt. Lassen Sie das defekte Gerät nur von autorisiertem Fachpersonal reparieren. Teile des Gerätes werden während des Betriebs sehr heiß! ► Fassen Sie es im heißen Zustand nur am Griff an. DE │ AT │ CH │ SHGB 58 A1    47 ■...
  • Page 51: Lieferumfang Prüfen

    Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel „Service“). Gerätebeschreibung Bürsteneinsatz mit Keramikbeschichtung seitliche Heizelemente Ionen-Auslässe LED-Display Taste zum Einschalten der seitlichen Heizelemente Taste + Taste ‒ EIN-/AUS-Taste Aufhängeöse │ DE │ AT │ CH ■ 48    SHGB 58 A1...
  • Page 52: Technische Daten

    Wenn Sie mit dem Frisieren fertig sind, schalten Sie das Gerät aus, indem Sie die EIN-/AUS-Taste für ca. 1 Sekunde gedrückt halten. Ziehen Sie anschließend den Netzstecker. Lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen, bevor Sie es verstauen. DE │ AT │ CH │ SHGB 58 A1    49 ■...
  • Page 53: Die Richtige Temperatur Wählen

    Gerät eingeschaltet ist, werden kontinuierlich Ionen durch die Auslässe das Haar aufgebracht. Die Ionisierungsfunktion sorgt dafür, dass die statische Ladung der Haare reduziert wird. Das Haar wird geschmeidig, glänzend und leichter zu frisieren. │ DE │ AT │ CH ■ 50    SHGB 58 A1...
  • Page 54: Haare Frisieren

    Gehen Sie so Strähne für Strähne vor, bis Sie das gesamte Haar geglättet haben. Wenn Sie fertig sind, schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netz- stecker. Lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen, bevor Sie es verstauen. DE │ AT │ CH │ SHGB 58 A1    51 ■...
  • Page 55 Setzen Sie das Gerät unten an der Strähne an und drehen Sie das Haar bis kurz vor den Haaransatz ein. Warten Sie ca.15 - 20 Sekunden und wickeln Sie die Strähne anschließend wieder ab. │ DE │ AT │ CH ■ 52    SHGB 58 A1...
  • Page 56: Reinigen

    Lassen Sie das Gerät vor dem Verstauen ausreichend abkühlen. Sie können das Gerät an der Aufhängeöse aufhängen. Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen und sauberen Ort auf. DE │ AT │ CH │ SHGB 58 A1    53 ■...
  • Page 57: Fehlerbehebung

    Stelle gefahren oder zu lange hintereinander, vor allem bei Das Haar ist an einer Stelle verblieben. höheren Temperaturen. versengt. Die eingestellte Temperatur ist Stellen Sie eine niedrigere zu hoch. Temperatur ein. │ DE │ AT │ CH ■ 54    SHGB 58 A1...
  • Page 58: Entsorgen

    Beachten Sie die Kennzeichnung auf den verschiedenen Verpackungsmaterialien und trennen Sie diese gegebenenfalls gesondert. Die Verpackungsmaterialien sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe. DE │ AT │ CH │ SHGB 58 A1    55 ■...
  • Page 59: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen- dung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Serviceniederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. │ DE │ AT │ CH ■ 56    SHGB 58 A1...
  • Page 60: Service

    IAN 316127_1904 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com DE │ AT │ CH │ SHGB 58 A1    57 ■...
  • Page 61 │ DE │ AT │ CH ■ 58    SHGB 58 A1...
  • Page 62 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Versione delle informazioni · Estado das informações Last Information Update · Stand der Informationen: 09/2019 · Ident.-No.: SHGB58A1-062019-2 IAN 316127_1904...

This manual is also suitable for:

316127 1904

Table of Contents