Silvercrest SHGD 40 B1 Operating Instructions Manual

Silvercrest SHGD 40 B1 Operating Instructions Manual

Ionic hair straighteners
Table of Contents
  • Italiano

    • Table of Contents
    • Introduzione
    • Diritto D'autore
    • Uso Conforme
    • Indicazioni DI Sicurezza
    • Volume Della Fornitura
    • Smaltimento Della Confezione
    • Dati Tecnici
    • Descrizione Dell'apparecchio
    • Prima Dell'uso
    • Funzionamento
    • Preparazione
    • Stiratura Dei Capelli
    • Spegnimento DI Sicurezza
    • Pulizia
    • Conservazione
    • Guasti E Possibili Rimedi
    • Smaltimento Dell'apparecchio
    • Avvertenze Riguardo Alla Dichiarazione DI Conformità CE
    • Importatore
    • Garanzia
    • Assistenza
  • Deutsch

    • Bestimmungsgemäße Verwendung
    • Einleitung
    • Urheberrecht
    • At Ch
    • Sicherheitshinweise
    • Entsorgung der Verpackung
    • Lieferumfang
    • Bedienung
    • Gerätebeschreibung
    • Technische Daten
    • Vor dem Glätten
    • Vorbereitung
    • Haare Glätten
    • Reinigung
    • Sicherheits-Abschaltung
    • Aufbewahren
    • Fehlerbehebung
    • Gerät Entsorgen
    • Hinweise zur EG-Konformitätserklärung
    • Importeur
    • Garantie
    • Service

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

PIASTRA PER CAPELLI SHGD 40 B1
PIASTRA PER CAPELLI
Istruzioni per l'uso
IONEN-HAARGLÄTTER
Bedienungsanleitung
IAN 90250
IONIC HAIR STRAIGHTENERS
Operating instructions

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Silvercrest SHGD 40 B1

  • Page 1 PIASTRA PER CAPELLI SHGD 40 B1 PIASTRA PER CAPELLI IONIC HAIR STRAIGHTENERS Istruzioni per l‘uso Operating instructions IONEN-HAARGLÄTTER Bedienungsanleitung IAN 90250...
  • Page 2 Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confi denza con le diverse funzioni dell’apparecchio. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Page 4: Table Of Contents

    Assistenza ........... 12 SHGD 40 B1...
  • Page 5: Introduzione

    Un uso diverso o esulante da quanto sopra è considerato non conforme. Sono escluse le rivendicazioni di qualsiasi genere in caso di danni derivanti da uso non conforme. Il rischio è esclusivamente a carico dell'utente. SHGD 40 B1...
  • Page 6: Indicazioni Di Sicurezza

    Non aff errare mai l'apparecchio, il cavo di rete ► e la spina di rete con le mani umide. Non piegare o schiacciare il cavo di alimentazione ► e posizionarlo in modo che non sia di intralcio o di inciampo. SHGD 40 B1...
  • Page 7 Come protezione addizionale si consiglia l'installazione di un dispositivo di protezione per correnti di dispersione con una corrente di apertura di misurazione di non oltre 30 mA nel circuito della stanza da bagno. Consultare il proprio elettricista. SHGD 40 B1...
  • Page 8 I bambini non devono giocare con l'apparecchio. ► La pulizia e la manutenzione a carico dell'utente ► non devono essere eseguite dai bambini a meno che essi non vengano sorvegliati. SHGD 40 B1...
  • Page 9: Volume Della Fornitura

    Smaltire il materiale di imballaggio inutilizzato in conformità alle norme vigenti localmente. AVVERTENZA ► Durante il periodo di validità della garanzia, se possibile, conservare l'imballaggio originale, per poter imballare adeguatamente l'apparecchio in caso di intervento in garanzia. SHGD 40 B1...
  • Page 10: Dati Tecnici

    2) Tenere premuto il tasto on/off 3 fi nché il display 1 non si accende. Il display 1 mostra la temperatura impostata. Il colore del display 1 mostra se la temperatura è raggiunta: – rosso: la temperatura non è ancora stata raggiunta. – blu: la temperatura desiderata è stata raggiunta. SHGD 40 B1...
  • Page 11: Stiratura Dei Capelli

    3) Stringere l'intera ciocca di capelli vicino al cuoio capelluto tra le piastre riscaldanti 6. 4) Far passare le piastre riscaldanti lungo l'intera ciocca 6, tirando con decisio- ne la piastra stiracapelli dall'attaccatura dei capelli alla punta. SHGD 40 B1...
  • Page 12: Spegnimento Di Sicurezza

    1) Pulire l'apparecchio con un panno umido. 2) In caso di sporco resistente, versare un po' di detergente delicato sul panno. Badare a rimuovere resti di detergente con un panno inumidito di acqua. 3) Fare asciugare bene l'apparecchio prima di riutilizzarlo. SHGD 40 B1...
  • Page 13: Conservazione

    Far sempre passare velocemente la piastra I capelli sono I capelli sono bruciati. stiracapelli attraverso stati tenuti tropo a i capelli. lungo tra le piastre Non soff ermarsi mai a riscaldanti 6. lungo in un punto della ciocca. SHGD 40 B1...
  • Page 14: Smaltimento Dell'apparecchio

    2004/108/EC e della direttiva europea sulla bassa tensione 2006/95/EC. La dichiarazione di conformità originale e completa è a disposizione presso l'importatore. Importatore KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SHGD 40 B1...
  • Page 15: Garanzia

    Le riparazioni eseguite al termine del periodo di garanzia sono da intendersi a pagamento. Assistenza Assistenza Italia Tel.: 02 36003201 E-Mail: kompernass@lidl.it IAN 90250 Assistenza Malta Tel.: 80062230 E-Mail: kompernass@lidl.com.mt IAN 90250 Raggiungibilità della hotline: dal lunedì al venerdì, dalle 8.00 alle 20.00 (CET) SHGD 40 B1...
  • Page 16 Service ............24 SHGD 40 B1...
  • Page 17 This appliance is not intended for any other use or for uses beyond those de- tailed. Claims of any kind for damage resulting from unintended use will not be accepted. The operator alone bears liability. SHGD 40 B1...
  • Page 18 Never get hold of the appliance, the power ► cable or the power plug with wet hands. Do not crimp or crush the power cable, and ► route the cable so that it cannot be stepped on or tripped over. SHGD 40 B1...
  • Page 19 As additional protection, the installation of a residual current circuit-breaker with an acti- vation power rating of not more than 30 mA is recommended for the power circuit in the bath- room. Ask your electrician for advice. SHGD 40 B1...
  • Page 20 Children must not play with the appliance. ► Cleaning and user maintenance should not be ► performed by children, unless they are being supervised. SHGD 40 B1...
  • Page 21 NOTICE ► If possible preserve the appliance's original packaging during the warranty period so that, in the event of a warranty claim, you can package the ap- pliance ideally for its return. SHGD 40 B1...
  • Page 22 1 shows the programmed temperature. The colour of the display 1 indicates whether the temperature has already been reached: – red: the temperature has not yet been reached. – blue: the programmed temperature has been reached. SHGD 40 B1...
  • Page 23 3) Clamp the hair strand between the hotplates 6 close to the skin and then press them together. 4) Pull the whole strand of hair through the hotplates 6 by pulling the straight- ener down quickly from the roots to the tips. SHGD 40 B1...
  • Page 24 1) Wipe the appliance with a damp cloth. 2) For stubborn soiling use a mild detergent on the cloth. Ensure that you remove detergent residues with a cloth moistened with water. 3) Allow the appliance to dry completely before reusing it. SHGD 40 B1...
  • Page 25 Always pull the hair straightener through The hair has been The hair is singed. the hair. held for too long Never linger for a between the prolonged period at hotplates 6. a specifi c point on the hair. SHGD 40 B1...
  • Page 26 EMV Directive 2004/108/EC, as well as the Directive for Low Voltage Devices 2006/95/EC. The complete original declaration of conformity can be obtained from the importer. Importer KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SHGD 40 B1...
  • Page 27 Repairs made after the lapse of the warranty period are subject to charge. Service Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk IAN 90250 Service Malta Tel.: 80062230 E-Mail: kompernass@lidl.com.mt IAN 90250 Hotline availability: Monday to Friday 08:00 - 20:00 (CET) SHGD 40 B1...
  • Page 28 Service ............36 SHGD 40 B1...
  • Page 29: Einleitung

    Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheitshinweise. Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt. Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungs- gemäß. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Benutzer. SHGD 40 B1...
  • Page 30: Sicherheitshinweise

    Notfall der Netzstecker schnell zu erreichen ist. Fassen Sie das Gerät, Netzkabel und -stecker nie ► mit nassen Händen an. Knicken oder quetschen Sie das Netzkabel nicht ► und verlegen Sie das Netzkabel so, dass niemand darauf treten oder darüber stolpern kann. SHGD 40 B1...
  • Page 31 Sie daher nach jedem Gebrauch den Netz- stecker. Als zusätzlicher Schutz wird Ihnen die Ins- tallation einer Fehlerstrom-Schutzeinrichtung mit einem Bemessungsauslösestrom von nicht mehr als 30 mA im Badezimmer-Stromkreis empfohlen. Fragen Sie Ihren Elektroinstallateur um Rat. SHGD 40 B1...
  • Page 32 Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. ► Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht ► durch Kinder durchgeführt werden, es sei denn, sie sind beaufsichtigt. SHGD 40 B1...
  • Page 33: Lieferumfang

    Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungs- materialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften. HINWEIS ► Heben Sie, wenn möglich, die Originalverpackung während der Garan- tiezeit des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß verpacken zu können. SHGD 40 B1...
  • Page 34: Technische Daten

    2) Drücken Sie die Taste Ein/Aus 3 solange, bis das Display 1 leuchtet. Das Display 1 zeigt die eingestellte Temperatur an. Die Farbe des Displays 1 zeigt, ob die Temperatur schon erreicht ist: – rot: die Temperatur ist noch nicht erreicht. – blau: die eingestellte Temperatur ist erreicht. SHGD 40 B1...
  • Page 35: Haare Glätten

    3) Klemmen Sie die Haarsträhne nahe der Kopfhaut zwischen die Heizplatten 6 und drücken Sie diese zusammen. 4) Ziehen Sie die ganze Haarsträhne durch die Heizplatten 6, indem Sie den Haarglätter zügig vom Haaransatz zu den Spitzen nach unten ziehen. SHGD 40 B1...
  • Page 36: Sicherheits-Abschaltung

    1) Wischen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch ab. 2) Bei hartnäckigeren Verschmutzungen geben Sie ein mildes Reinigungsmittel auf das Tuch. Entfernen Sie Reinigungsmittelrückstände mit einem mit Wasser befeuchteten Tuch. 3) Lassen Sie das Gerät gut trocknen, bevor Sie es wieder verwenden. SHGD 40 B1...
  • Page 37: Aufbewahren

    Temperatur. Ziehen sie den Das Haar wurde Haarglätter immer Das Haar ist versengt. zu lange zwischen durch das Haar. den Heizplatten 6 Verweilen Sie niemals ferstgehalten. für längere Zeit an einer Stelle des Haares. SHGD 40 B1...
  • Page 38: Gerät Entsorgen

    Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der europäischen Richtlinie für elektromagneti- sche Verträglichkeit 2004/108/EC sowie der Niederspan- nungsrichtlinie 2006/95/EC. Die vollständige Original-Konformitätserklärung ist beim Importeur erhältlich. Importeur KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SHGD 40 B1...
  • Page 39: Garantie

    Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at IAN 90250 Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 90250 Erreichbarkeit Hotline: Montag bis Freitag von 8:00 Uhr – 20:00 Uhr (MEZ) SHGD 40 B1...
  • Page 40 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Versione delle informazioni · Last Information Update Stand der Informationen: 05 / 2013 · Ident.-No.: SHGD40B1022013-1 IAN 90250...

This manual is also suitable for:

90250

Table of Contents