Ingersoll-Rand 308 Instructions Manual page 13

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
INSTRUCCIONES PARA AMOLADORAS DE
TROQUELES MODELOS 308 Y 308–EU
Las Amoladoras de Troqueles Modelos 308 y 308–EU están diseñadas para aberturas, esmerilado
ligero de soldaduras y para matar aristas vivas.
Ingersoll–Rand no aceptará responsabilidad alguna por la modificación de las herramientas
efectuada por el cliente para las aplicaciones que no hayan sido consultadas con Ingersoll–Rand.
SE ADJUNTA INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD.
LEA ESTE MANUAL ANTES DE USAR LA HERRAMIENTA.
ES RESPONSABILIDAD DE LA EMPRESA ASEGURARSE DE QUE EL OPERARIO
ESTÉ AL TANTO DE LA INFORMACIÓN QUE CONTIENE ESTE MANUAL.
EL HACER CASO OMISO DE LOS AVISOS SIGUIENTES PODRÍA OCASIONAR LESIONES.
PARA PONER LA HERRAMIENTA EN
SERVICIO
Use, inspeccione y mantenga esta herramienta
siempre de acuerdo con todas las normativas (locales,
estatales, federales, nacionales), que apliquen a las
herramientas neumáticas de operación y agarre
manual.
Para seguridad, máximo rendimiento y vida de
servicio de las piezas, use esta herramienta a una
presión de aire máxima de 90 psig (6,2 bar/620 kPa)
en la manguera de suministro de aire con diámetro
interno de 10 mm.
Corte siempre el suministro de aire y desconecte la
manguera de suministro de aire antes de instalar,
desmontar o ajustar cualquier accesorio de esta
herramienta, o antes de realizar cualquier operación
de mantenimiento de la misma.
No utilice mangueras de aire y accesorios dañados,
desgastados ni deteriorados.
Asegúrese de que todas las mangueras y accesorios
sean del tamaño correcto y estén bien apretados. Vea
Esq. TPD905–1 para un típico arreglo de tuberías.
Use siempre aire limpio y seco a una presión máxima
de 90 psig. El polvo, los gases corrosivos y/o el exceso
de humedad podrían estropear el motor de una
herramienta neumática.
No lubrique las herramientas con líquidos
inflamables o volátiles tales como queroseno, gasoil o
combustible para motores a reacción.
No saque ninguna etiqueta. Sustituya toda etiqueta
dañada.
USO DE LA HERRAMIENTA
Use siempre protección ocular cuando utilice esta
herramienta o realice operaciones de
mantenimiento en la misma.
Use siempre protección para los oídos cuando
utilice esta herramienta.
Mantenga las manos, la ropa suelta y el cabello largo
alejados del extremo giratorio de la herramienta.
Anticipe y esté alerta sobre los cambios repentinos en
el movimiento durante la puesta en marcha y el
manejo de toda herramienta motorizada.
Mantenga una postura de cuerpo equilibrada y
firme. No estire demasiado los brazos al manejar la
herramienta. Pueden ocurrir reacciones de alto par
a, o a menos de, la recomendada presión de aire.
El uso de piezas de recambio que no sean las auténticas piezas Ingersoll–Rand podría poner en peligro la seguridad,
reducir el rendimiento de la herramienta y aumentar los cuidados de mantenimiento necesarios, así como invalidar toda
garantía.
Las reparaciones sólo serán realizadas por personal cualificado y autorizado. Consulte con el centro de servicio
Ingersoll–Rand autorizado más próximo.
Toda comunicación se deberá dirigir a la oficina o
al distribuidor Ingersoll–Rand más próximo.
 Ingersoll–Rand Company 2000
Impreso en EE. UU.
NOTA
AVISO
El accesorio de herramienta podría seguir girando
brevemente después de haber soltado la palanca de
estrangulación.
Compruebe si hay exceso de velocidad o vibración
antes de usar la herramienta.
Las herramientas neumáticas pueden vibrar durante
el uso. La vibración, repetición o posiciones
incómodas pueden dañarle los brazos y manos.
En caso de incomodidad, sensación de hormigueo o
dolor, deje de usar la herramienta. Consulte a un
médico antes de volver a usarla otra vez.
Utilice únicamente los accesorios Ingersoll–Rand
recomendados.
No use esta herramienta si la velocidad libre real
excede la indicada en la placa de identificación.
Antes de montar una muela, y después de todas las
reparaciones de herramienta y siempre que se
proporcione una Amoladora para su uso, compruebe
la velocidad libre de dicha Amoladora con un
tacómetro para asegurarse que su velocidad real a
90 psig (6,2 bar/620 kPa) no exceda las rpm
estampadas o impresas en la placa de identificación.
Las Amoladoras usadas en trabajos deberán ser
examinadas similarmente como mínimo una vez en
cada jornada de trabajo.
No use nunca una muela, taladro rotatorio o
cualquier otro accesorio que tenga una velocidad
máxima de funcionamiento menor que la velocidad
libre de la Amoladora en la que se esté usando.
Cumpla siempre las rpm máximas indicadas en los
distanciadores de muela.
Inspeccione todas las muelas antes de su montaje
para ver si tienen grietas o roturas. No use una
muela que esté rota o agrietada o dañada de
cualquier otra forma. No use una muela que haya
estado a remojo en agua o en cualquier otro líquido.
Después de haber montado una muela nueva, sujete
la Amoladora bajo un banco de acero o en un molde
y hágala funcionar durante 60 segundos como
mínimo. Asegúrese que no haya nadie en el entorno
de operación de muela. Si la muela es defectuosa,
está mal montada o es del tamaño y velocidad
incorrectas, normalmente fallará en este momento.
Esta herramienta no ha sido diseñada para
trabajar en ambientes explosivos.
Esta herramienta no está aislada contra descargas
eléctricas.
NOTA
03533429
Impreso P6686
Edición 5
Marzo, 2000
E

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

308-eu

Table of Contents