Download Print this page

Hans Grohe Metris 31570000 Instructions For Use/Assembly Instructions

Hide thumbs Also See for Metris 31570000:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6

Quick Links

DE
FR
EN
IT
ES
NL
DK
PT
PL
CS
SK
ZH
用户手册 / 组装说明
RU
HU
FI
SV
LT
HR
TR
RO
EL
SL
ET
LV
SR
NO
BG
SQ
‫دليل االستخدام / تعليمات التجميع‬
AR
2
4
6
8
10
12
14
16
18
20
22
24
26
28
30
32
34
36
38
40
42
44
46
48
50
52
54
56
Ecostat S
59
Metris

Advertisement

loading

Summary of Contents for Hans Grohe Metris 31570000

  • Page 1 用户手册 / 组装说明 Metris Ecostat S ‫دليل االستخدام / تعليمات التجميع‬...
  • Page 2 Deutsch Sicherheitshinweise Symbolerklärung Safety Function Justierung Montagehinweise Wartung Technische Daten Maße Durchflussdiagramm Serviceteile Bedienung Reinigung Prüfzeichen...
  • Page 3 Deutsch Störung Ursache Abhilfe Montage siehe Seite 60...
  • Page 4 Français Consignes de sécurité Description du symbole Safety Function Etalonnage Instructions pour le montage Entretien Informations techniques Dimensions Diagramme du débit Pièces détachées Instructions de service Nettoyage Classification acoustique et débit...
  • Page 5 Français Dysfonctionnement Origine Solution Montage voir pages 60...
  • Page 6 English Safety Notes Symbol description Safety Function Adjustment Installation Instructions Maintenance Technical Data Dimensions Flow diagram Spare parts Operation Cleaning Test certificate...
  • Page 7 English Fault Cause Remedy Special information for UK Assembly see page 60...
  • Page 8 Italiano Indicazioni sulla sicurezza Descrizione simbolo Safety Function Taratura Istruzioni per il montaggio Manutenzione Dati tecnici Ingombri Diagramma flusso Parti di ricambio Procedura Pulitura Segno di verifica...
  • Page 9 Italiano Problema Possibile causa Rimedio Montaggio vedi pagg. 60...
  • Page 10 Español Indicaciones de seguridad Descripción de símbolos Safety Function Ajuste Indicaciones para el montaje Mantenimiento Datos técnicos Dimensiones Diagrama de circulación Repuestos Manejo Limpiar Marca de verificación...
  • Page 11 Español Problema Causa Solución Montaje ver página 60...
  • Page 12 Nederlands Veiligheidsinstructies Symboolbeschrijving Safety Function Instellen Montage-instructies Onderhoud Technische gegevens Maten Doorstroomdiagram Service onderdelen Bediening Reinigen Keurmerk...
  • Page 13 Nederlands Storing Oorzaak Oplossing Montage zie blz. 60...
  • Page 14 Dansk Sikkerhedsanvisninger Symbolbeskrivelse Safety Function Forindstilling Monteringsanvisninger Service Tekniske data Målene Gennemstrømningsdiagram Reservedele Brugsanvisning Rengøring Godkendelse...
  • Page 15 Dansk Fejl Årsag Hjælp Montering se s. 60...
  • Page 16 Português Avisos de segurança Descrição do símbolo Safety Function Afinação Avisos de montagem Manutenção Dados Técnicos Medidas Fluxograma Peças de substituição Funcionamento Limpeza Marca de controlo...
  • Page 17 Português Falha Causa Solução Montagem ver página 60...
  • Page 18 Polski Wskazówki bezpieczeństwa Opis symbolu Safety Function Ustawianie Wskazówki montażowe Konserwacja Dane techniczne Wymiary Schemat przepływu Części serwisowe Obsługa Czyszczenie Znak jakości...
  • Page 19 Polski Usterka Przyczyna Pomoc Montaż patrz strona 60...
  • Page 20 Česky Bezpečnostní pokyny Popis symbolů Safety Function Nastavení Pokyny k montáži Údržba Technické údaje Rozmìry Diagram průtoku Servisní díly Ovládání Čištění Zkušební značka...
  • Page 21 Česky Porucha Příčina Odstranění Montáž viz strana 60...
  • Page 22 Slovensky Bezpečnostné pokyny Popis symbolov Safety Function Nastavenie Pokyny pre montáž Údržba Technické údaje Rozmery Diagram prietoku Servisné diely Obsluha Čistenie Osvedčenie o skúške...
  • Page 23 Slovensky Porucha Príčina Pomoc Montáž viď strana 60...
  • Page 24 中文 安全技巧 符号说明 装配时为避免挤压和切割受伤,必须戴上手 请勿使用含有乙酸的硅胶! 套。 不得让儿童和肢体、精神和/或意识有障碍的成 安全功能 (参见第页 人在不受监管的情况下使用淋浴系统。受酒精 或毒品影响的人员不得使用淋浴系统。 恒温阀芯的安全功能可以预先设定所 希望的最高出水温度,例如最高温度 本产品只允许作为洗浴、卫生和洁身之用。 为 ℃ 冷热水管间过大的压力差必须予以平衡。 安装提示 调节 (参见第页 ) 安装前必须检查产品是否受到运输损害。 安装 在接下来的安装之后,必须检查龙头 后将不认可运输损害或表面损伤。 的出水温度并将其调整为客户所需的 管道和阀门必须根据通用标准进行安装、冲洗 温度。 和检查。 请遵守当地国家现行的安装规定。 技术参数 保养 (参见第页 工作压强: 最大 此恒温龙头带有单向阀。 单向阀必 推荐工作压强: , - , 须在符合国家或当地的法律的情况下 测试压强: 按照...
  • Page 25 中文 问题 原因 补救 - 水压不足 - 检查总水压 龙头出水量小 - 调压器过滤网脏污 - 清洁龙头前面和恒温阀芯的过 滤网。 - 花洒滤网有垃圾堵塞 - 清洗花洒和软管间的过滤网 - 单向阀有垃圾堵塞或漏水 - 清洗单向阀,如有必要则更换 串水,在龙头关闭的状态下,热 水被强迫流入冷水管路,或者 新的 相反。 - 恒温阀芯未被调节 - 调节恒温器 龙头出水温度和温度设定的不符 - 热水温度过低 - 将热水温度从 升高到 - 温度调节器脏污或结垢 - 清洁温度调节器,视需要更换 水温无法调节...
  • Page 26 Русский Указания по технике безопасности Описание символов Safety Function Подгонка Указания по монтажу Техническое обслуживание Технические данные Размеры Схема потока Κомплеκт Эксплуатация Очистка Знак технического контроля...
  • Page 27 Русский Неисправность Причина Устранение неисправности Монтаж см. стр. 60...
  • Page 28 Magyar Biztonsági utasítások Szimbólumok leírása Safety Function Beállítás Szerelési utasítások Karbantartás Műszaki adatok Méretet Átfolyási diagramm Tartozékok Használat Tisztítás Vizsgajel...
  • Page 29 Magyar Hiba Megoldás Szerelés lásd a oldalon 60...
  • Page 30 Suomi Turvallisuusohjeet Merkin kuvaus Safety Function Säätö Asennusohjeet Huolto Tekniset tiedot Mitat Virtausdiagrammi Varaosat Käyttö Puhdistus Koestusmerkki...
  • Page 31 Suomi Häiriö Toimenpide Asennus katso sivu 60...
  • Page 32 Svenska Säkerhetsanvisningar Symbolförklaring Safety Function Justering Monteringsanvisningar Skötsel Tekniska data Måtten Flödesschema Reservdelar Hantering Rengöring Testsigill...
  • Page 33 Svenska Störning Orsak Åtgärd Montering se sidan 60...
  • Page 34 Lietuviškai Saugumo technikos nurodymai Simbolio aprašymas Apsaugos funkcija Reguliavimas Montavimo instrukcija Techninis aptarnavimas Techniniai duomenys Išmatavimai Pralaidumo diagrama Atsarginės dalys Eksploatacija Valymas Bandymo pažyma...
  • Page 35 Lietuviškai Gedimas Priežastis Priemonė Montavimas žr. psl. 60...
  • Page 36 Hrvatski Sigurnosne upute Opis simbola Safety Funkcija Regulacija Upute za montažu Održavanje Tehnički podatci Mjere Dijagram protoka Rezervni djelovi Upotreba Čišćenje Oznaka testiranja...
  • Page 37 Hrvatski Greška Uzrok Otklanjanje Sastavljanje pogledaj stranicu 60...
  • Page 38 Türkçe Güvenlik uyarıları Simge açıklaması Safety Function Ayarlama Montaj açıklamaları Bakım Teknik bilgiler Ölçüleri Akış diyagramı Yedek Parçalar Kullanımı Temizleme Kontrol işareti...
  • Page 39 Türkçe arıza sebep yardım Montajı bakınız sayfa 60...
  • Page 40 Română Instrucţiuni de siguranţă Descrierea simbolurilor Funcţia de siguranţă Reglare Instrucţiuni de montare Întreţinere Date tehnice Dimensiuni Diagrama de debit Piese de schimb Utilizare Curăţare Certificat de testare...
  • Page 41 Română Deranjament Cauza Măsuri de remediere Montare vezi pag. 60...
  • Page 42 Ελληνικά Υποδείξεις ασφαλείας Περιγραφή συμβόλων Safety Function Ρύθμιση Οδηγίες συναρμολόγησης Συντήρηση Τεχνικά Χαρακτηριστικά Διαστάσεις Διάγραμμα ροής Ανταλλακτικά Χειρισμός Καθαρισμός Σήμα ελέγχου...
  • Page 43 Ελληνικά Βλάβη Αιτία Διόρθωση Συναρμολόγηση βλ. Σελίδα 60...
  • Page 44 Slovenski Varnostna opozorila Opis simbola Varnostna funkcija . Justiranje Navodila za montažo Vzdrževanje Tehnični podatki Mere Diagram pretoka Rezervni deli Upravljanje Čiščenje Preskusni znak...
  • Page 45 Slovenski Napaka Vzrok Pomoč Montaža glejte stran 60...
  • Page 46 Estonia Ohutusjuhised Sümbolite kirjeldus Turvafunktsioon Reguleerimine Paigaldamisjuhised Hooldus Tehnilised andmed Mõõtude Läbivooludiagramm Varuosad Kasutamine Puhastamine Kontrollsertifikaat...
  • Page 47 Estonia Rike Põhjus Lahendus Paigaldamine vt lk 60...
  • Page 48 Latvian Drošības norādes Simbolu nozīme Drošības funkcija Ieregulēšana Norādījumi montāžai Apkope Tehniskie dati Izmērus Caurplūdes diagramma Rezerves daļas Lietošana Tīrīšana Pārbaudes zīme...
  • Page 49 Latvian Traucējums Iemesls Bojājumu novēršana Montāža skat. lpp. 60...
  • Page 50 Srpski Sigurnosne napomene Opis simbola Safety funkcija Podešavanje Instrukcije za montažu Održavanje Tehnički podaci Mere Dijagram protoka Rezervni delovi Rukovanje Čišćenje Ispitni znak...
  • Page 51 Srpski Smetnja Uzrok Pomoć Montaža vidi stranu 60...
  • Page 52 Norsk Sikkerhetshenvisninger Symbolbeskrivelse Safety Function Justering Montagehenvisninger Vedlikehold Tekniske data Mål Gjennomstrømningsdiagram Servicedeler Betjening Rengjøring Prøvemerke...
  • Page 53 Norsk Feil Årsak Feilrettelse Montasje se side 60...
  • Page 54 БЪЛГАРСКИ Указания за безопасност Описание на символите Safety Function Юстиране Указания за монтаж Поддръжка Технически данни Размери Диаграма на потока Сервизни части Обслужване Почистване Контролен знак...
  • Page 55 БЪЛГАРСКИ Неизправност Причина Помощ Монтаж вижте стр. 60...
  • Page 56 Shqip Udhëzime sigurie Përshkrimi i simbolit Funksionet e sigurisë Justimi Udhëzime për montimin Mirëmbajtja Të dhëna teknike Përmasat Diagrami i qarkullimit Pjesët e servisit Përdorimi Pastrimi Shenja e kontrollit...
  • Page 57 Shqip Demtim Shkaku Ndihme Montimi shih faqen 60...
  • Page 58 ‫عربي‬ ‫العالج واإلصالح‬ ‫السبب‬ ‫العطل‬ ‫افحص ضغط المواسير‬ ‫ضغط اإلمداد ليس كاف ي ًا‬ ٍ ‫الماء غير كا ف‬ ‫نظف مرشحات االتساخات إلى‬ ‫مرشح االتساخات الخاص بالمنظم‬ ‫الثرموستات والمنظم‬ ‫متسخ‬ ‫نظف سدادة المصفاة بين الدش‬ ‫سدادة مصفاة الدش متسخة‬ ‫والخرطوم‬ ‫قم...
  • Page 59 ‫عربي‬ ‫وصف الرمز‬ ‫تنبيهات األمان‬ ‫هام! ال تستخدم السليكون الذي يحتوي على‬ ‫يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب‬ .‫حدوث أخطار اإلنحشار أو الجروح‬ !‫أحماض‬ ‫ال يسمح ألي أطفال أو أفراد بالغين يعانون من‬ ‫وظيفة األمان (راجع صفحة‬ ‫إعاقات بدنية أو ذهنية أو حسية أو يعانون من جميع‬ ‫يمكن...
  • Page 60 01800180...
  • Page 61 Montage 0,1 Nm SW 3 mm 4 Nm Armaturenfett Grease Nr. 10476220...
  • Page 62 SW 3 mm...
  • Page 63 Safety Function z. B. 42° C for example 42° C SW 3 mm 4 Nm...
  • Page 64 SW 4 mm SW 24 mm...
  • Page 65 Wartung SW 24 mm (15 Nm) SW 4 mm (5 Nm) 0,1 Nm...
  • Page 66 Maße Ecostat S Metris 65 - 93 Durchflussdiagramm...
  • Page 68 On the following pages 68 - 73 you can find important information only for the installation in UK Safety and Important Information Technical Hotline for UK only 0 870 7701975 E-mail for UK only...
  • Page 69 Technical Data Supply Conditions TMV2 Operating pressure range High pressure Supply Conditions TMV3 Operating pressure range High pressure Installation Requirements Mixed water temperature Recommended outlet temperatures IMPORTANT: Note:...
  • Page 71 Commissioning and in-service tests Commissioning Table A: Guide to maximum stabilised tem- peratures recorded during site tests Purpose Application Mixed water temperature Procedure...
  • Page 72 In-service tests Frequency of in-service tests TMV3* Purpose General Procedure > < > „ “ *TMV2: The frequency of performing the in- service tests is 1 year maximum.
  • Page 73 Thermostatic Adjustment Temperature Limitation private domestic Calibrating Thermostat...
  • Page 76 >40° C PA-IX DVGW SVGW WRAS KIWA 15711000 31570000 DIN 4109 PA-IX 9712/II · · · · ·...

This manual is also suitable for:

Ecostat s 15711000