Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 21

Quick Links

KÄYTTÖOHJE (FI)
BRUKSANVISNING (SE)
USERS MANUAL (GB)
GEBRAUCHSANWEISUNG (DE)
ISTRUZIONE (IT)
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ (RU)
98208273

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Farmcomp WILE-26

  • Page 1 KÄYTTÖOHJE (FI) BRUKSANVISNING (SE) USERS MANUAL (GB) GEBRAUCHSANWEISUNG (DE) ISTRUZIONE (IT) РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ (RU) 98208273...
  • Page 2 WILE 26 KOSTEUSMITTARI HEINÄLLE, SÄILÖHEINÄLLE JA SÄILÖREHULLE 1. YLEISTÄ (FI) Wile-26 mittari on tarkoitettu heinän, säilöheinän ja säilörehun kosteuden mittaamiseen maatiloilla korjuun, varastoinnin ja käytön yhteydessä, kaikkialla missä korsirehua käytetään. Lisälaitteena saatavalla W-651 anturilla voi tehdä kaikkia maatilan lämpötilamittauksia. Wile-26 heinänkosteusmittari soveltuu sekä...
  • Page 3 C. Valitse MENU:lla tiheys, ja paina OK ja valitse tiheysarvo paalisi mukaan. Paina lopuksi OK. Katso lisää paalin tiheyden asettamisesta kappaleesta 2.3.4.”Tiheyden asettelu”. D. Käynnistä mittaus, näytössä näkyy Odota.. Näyttöön tulee kosteustulos ja lämpötila (jos lämpötila-anturi on käytössä). E. Lämpötilaa mitattaessa työnnä anturi kohteeseen, käynnistä...
  • Page 4 ja mittaus. Lue tulos ja suorita lopuksi mahdollinen tuloksen käsittely. 2.3.1. Anturin ja asteikon valinta Valitse anturi mitattavien paalien mukaan ja oikea asteikko seuraavasti: W-251, pituus 50 cm, lähinnä pienille kuutiopaaleille. Asteikko no. 1 W-252, pituus 90 cm. lähinnä pyöröpaaleille ja isoille kuutiopaaleille.
  • Page 5 painon sen tilavuudella. Katso lisää ohjeita ja vihjeitä kohdasta 2.3.4.”Tiheyden asettelu”. Kuutiopaalissa tarvitaan yleensä kolme kosteusmittausta, keskeltä ja molemmista päistä. Pyöröpaalissa mittauksia tarvitaan useita eri puolilta. Käytä mittarin asteikolla 1 aina lyhyttä anturia W- 251 ja asteikolla 2 aina pitkää anturia W-252. Työnnä...
  • Page 6 Kun asteikkonumeroa ei enää muuteta, Wile-26 tallentaa numeron seuraavia mittauksia varten ja siirtyy seuraavaan näyttömuotoon: jos mittaat paaleja tiheyden asetteluun ja irtoheinällä mittaukseen. 2.3.4. Tiheyden asettelu Valitse Tiheys MEN- painikkeella ja paina OK. Valitse nyt MENU -painikkeella paalisi mukaisesti tiheys alueelta 80..250 kg/m3. Mittari tallentaa asetuksesi seuraavia mittauksia varten.
  • Page 7 Käynnistettyäsi mittauksen (Mittaa) näyttöön tulee tuloksen odotusajaksi teksti Odota.. 2.3.6. Kosteustulos ja sen käsittely Lopuksi näytössä on kosteustulos prosentteina kosteutta. Kosteustuloksen yhteydessä näkyy lämpötila (jos anturi käytössä, muuten viivat lämpötilalukeman kohdalla) sekä paalimittauksessa asettelemasi paalin tiheys. Jos olet tehnyt asteikkoon korjauksen tämä...
  • Page 8 samaan aikaan kuin yhdellä heinätyypillä ja yhdellä anturilla. B. Tuloksen muuttaminen Normaalista poikkeavat kasvuolosuhteet, kuten kuivuus, saattavat vaikuttaa heinän laatuun ja sen sähköisiin ominaisuuksiin. Tämän seurauksena kosteusmittaustulokset voivat poiketa oikeista arvoista. Jos heinän koostumus tai laatu on normaalista poikkeava tai mittarisi asetukset ovat muuttuneet, voit tehdä...
  • Page 9: Lämpötilan Mittaus

    (kts. kohta 2.3.6.) 5. MITTARIN KÄSITTELY, TARKISTUS JA HUOLTO 5.1. Käsittely Käsittele Wile-26-mittaria aina varovasti ja pidä se kantolaukussa kun ei ole käytössä. Säilytä mittari kuivassa, pölyttömässä paikassa. Poista paristo pitkäaikaisen säilytyksen ajaksi. Vaihda uusi paristo satokauden alussa.
  • Page 10 Lähettäessäsi mittari huoltoon käytä alkuperäis- pakkausta tai muuta riittävästi suojaa antavaa pakkausta. 5.4. Heinän ja asteikon muuttuminen Wile-26 mittarin asteikot on laadittu antamaan yhteneviä tuloksia heinien ja tuorerehun kosteus- määrityksissä käytettyjen virallisten menetelmien kanssa. Asteikkojen laadinnassa käytetään näytteitä, jotka edustavat kulloinkin yleisimpiä...
  • Page 11 WILE 26 FUKTHALTSMÄTARE FÖR HÖ, HÖSILAGE OCH ENSILAGE 1. ALLMÄN INFORMATION (SVE) Vattenhaltsmätaren Wile-26 mäter vattenhalten i hö, hösilage och ensilage. Wile-26 används vid lantbruk i samband med skörd, lagring och användning, överallt där stråfoder hanteras. Som tilläggsutrustning finns mätsonden W-651, med den kan alla temperaturmätningar vid lantbruk...
  • Page 12 C. Välj densitet med MENU, tryck på OK och välj densitet enligt balen. Bekräfta till slut med OK. Se vidare hur du ställer in baldensiteten under punkt 2.3.4 ”Att ställa in densitet”. D. Starta mätningen, det står Vänta… på skärmen. Vattenhalten och temperaturen (om du använder temperatursonden) visas på...
  • Page 13 mätaren och starta mätningen. Avläs resultatet och justera eventuellt till slut resultatet. 2.3.1 Att välja mätsond och skala Välj mätsonden enligt de balar du mäter och den rätta skalan så här: W-251, längd 50 cm, främst för små fyrkantsbalar. Skala nr 1. W-252, längd 90 cm, främst för rundbalar och stora fyrkantsbalar.
  • Page 14 B. Balat hö För att mäta balar måste du veta balens densitet. Baldensiteten (kg/m ) får du genom att dividera balens vikt med dess volym. Fler instruktioner och tips hittar du under punkt 2.3.4 ”Att ställa in densitet”. En fyrkantsbal kräver oftast tre vattenhaltsmätningar, i mitten och i båda ändorna.
  • Page 15 Se punkt 2.3.1 för lämplig skala/mätsond. Då numret för skalan inte längre ändras sparar Wile-26 numret för kommande mätningar och går över till följande skärmformat: om du mäter balar till att ställa in densiteten och om du mäter löst hö...
  • Page 16 2.3.5 Vänta… -skärmen Då du startar mätningen (Mät) visas texten Vänta… på skärmen medan du väntar på resultatet. 2.3.6 Vattenhalten och hantering av resultatet Till slut visas vattenhalten i procent på skärmen. I samband med vattenhalten visas temperaturen (om du använt mätsonden, annars visas sträck istället för temperaturen) samt den baldensitet du ställt in för mätningen.
  • Page 17 medelvärdet i fråga. Om minnet inte innehåller ett medelvärde, står det A#0 på skärmen. Obs! Medelvärdet gäller för hela mätaren, d.v.s. samma minne används för olika skalor. Använd inte minnet samtidigt för mer än en sorts hö och en mätsond. B.
  • Page 18 5. SKÖTSEL, KONTROLL OCH SERVICE AV MÄTAREN 5.1 Skötsel Hantera alltid Wile-26 varsamt och håll mätaren i bärväskan då du inte använder den. Förvara mätaren på ett torrt, dammfritt ställe. Ta ut batterierna då mätaren är i långvarig förvaring. Byt batteri i början av skördesäsongen.
  • Page 19 Skalans nummer behöver du varje gång du beställer reservdelar eller diskuterar din mätare med försäljaren eller fabriken. 6. GARANTI Vattenhaltsmätaren för hö Wile-26 har 12 månaders garanti, som täcker material- och fabrikationsfel. Tillverkaren av mätaren kan inte ansvara för skador som beror på missbruk, såsom att mätaren fälls, eller skador som beror på...
  • Page 20 7. RESERVDELAR Uppge mätartyp och skalans nummer då du beställer reservdelar.
  • Page 21 There is also an optional external temperature probe W-651 available for the meter. The use of Wile-26 meter is very simple thanks to the user friendly guiding display. Wile-26 meter is equipped with: -Automatic temperature compensation between the temperature in the meter and the ambient temperature.
  • Page 22 2. HOW TO USE 2.0 General The meter has two buttons. ON/OFF button for starting/shutting down and a MENU button for confirming the chosen function. 2.1. Quick guide A. Attach the probe to the W-26. W-251 or W-252 for baled hay and W-253 for loose hay. B.
  • Page 23 2.3. Measurement in detail Attach the probe to the meter. Switch the meter on. Set the right probe scale (see chapter 2.3.3)Insert the probe into the bale (bucket if using the W-253). Depress the TEST button once. The first indication you will see is the moisture reading. 2.3.1 Choose the right probe and scale Probe number and description: W-251;...
  • Page 24 using new sample material. - Note: If the probe tip contacts the bottom of the bucket while testing, then the sample has not been compacted correctly. Depending on the material being tested, it may be necessary to add additional layers. - Remember to sample all areas of the field that have terrain changes as stated earlier.
  • Page 25 2.3.3. Attaching and changing the probe When you attach the probe to the Wile-26, first insert the connector pin of the probe into the hole at the top of the W-26, then firmly tighten the locking nut to the unit. When attaching a probe, avoid bending the connector pin.
  • Page 26 The newer small balers bale density varies from 200…250kg/m3 and in the older balers the density varies from 130…180kg / m. In large rectangular and round bales usually the highest density in the scale can be used. It can also be used as a rule of thumb if the density of a large bale is not known.
  • Page 27 desired reading with OK button. This correction will be saved and it affects all tests on this scale. On subsequent tests the amount of correction will be displayed with the letter C and small digits on the left hand side of the moisture reading, (c+0,2%) reminding you of the existing correction.
  • Page 28: Temperature Measurement

    the material used for preparing the scale affects accuracy. All scales are based on oven tests using methods comparable to official standards with materials which are typical on certain geographical area. The reference temperature in 25°C when preparing scales. 4.2 Conditions The best accuracy can be obtained by precisely following the instructions of the meter.
  • Page 29: Care And Maintenance

    Insert a new battery prior to each new season. 6.2. Replacing the battery The Wile-26 uses a standard 9 volt battery. The display area incorporates a built-in low battery indicator. If the “LO BATT” sign will appear in the display replace the battery immediately.
  • Page 30: Warranty

    7. WARRANTY Wile-26 moisture meter has a 12 months guarantee from date of retail purchase, which covers defects in materials and workmanship. Wile-26 is a precision instrument, therefore the manufacturer does not assume liability for damage resulting from misuse, such as dropping the meter, or damage resulting from unauthorized repair or changing the probe or battery.
  • Page 31: Betrieb

    WIL26 FUCHTIGKEITSMESSER FÜR HEU, HEULAGE UND SILAGE. 1. ALLGEMEINES (DE) Das Feuchtigkeitsmessgerät Wile-26 eignet sich zur Feuchtemessung von Heu, Heulage und Silage in landwirtschaftlichen Betrieben; bei der Ernte, im Lager oder bei der Verwertung, überall da, wo Halmfutter verwendet wird. Mit der als Zubehör erhältlichen Stab-Temperatursonde W-...
  • Page 32 2.1. Kurzanweisung A. Zur Feuchtemessung von Heu die jeweils passende Feuchtemesssonde am Feuchtigkeitsmessgerät Wile-26 anschließen: Stabmesssonden W-251 oder W-252 für Ballen oder Tellersonde W-253 für loses Heu. B. Messgerät einschalten (ON/OFF -Taste) und mit der MENÜ -Taste im Untermenü ’Sonde’ die jeweilige Sonde wählen: Sonde 251 (1) und Sonde...
  • Page 33 Betriebsanleitung stets vor jeder Ernteperiode und Heubearbeitung lesen. • Bei Mittelwertmessungen, stets überprüfen, dass im Memory des Messgeräts keine Mittelwerte früherer Feuchtemessungen gespeichert sind. Messgerät einschalten und mit der MENÜ -Taste ’MITTELWERT’ wählen. Erscheinen auf dem Display nun z.B. die Angaben A#3 und A19,2%, ist im Memory der Mittelwert 19,2% aus drei Messungen gespeichert.
  • Page 34 werden (z.B. Speichern oder Korrektur des Messwertes). 2.3.1. Wahl der Messsonde (Messskala) Passende Messsonde gemäß Messgut (Ballen oder loses Heu) wie folgt wählen: Stabmesssonde W-251, Länge 50 cm, vorrangig für kleinere Rechteckballen. Sonde Nr. 1 Stabmesssonde W-252, Länge 90 cm, vorrangig für Rundballen und große Quaderballen.
  • Page 35 Auf dem Display erscheint zuerst der Text ’IN ARBEIT’ und danach der Feuchtigkeitswert. B. Heu- oder Silageballen Bei der Messung in Ballen ist im Messgerät zuerst das Volumengewicht (Dichte des Ballen) einzustellen. Die Dichte des Ballens wird wie folg ermittelt: Ballengewicht geteilt durch Volumen (kg/m3).
  • Page 36 Kundendienstberatern in Verbindung). Siehe Abschnitt 2.3.1. Wahl der Messsonde. Wenn die Messsonde gewählt wurde, speichert das Messgerät Wile-26 diese Einstellung für die darauf folgenden Messungen ab und die Displayführung zeigt den nächsten Schritt an: je nach angeschlossener Messsonde bei der...
  • Page 37 Werteingabe absolut erforderlich. Als Faustregel gilt, dass die Dichte von Rechteckballen je nach Ballenpresse sehr unterschiedlich ist und neuere Ballenpressen festere (dichtere) Ballen produzieren. Bei neueren Ballenpressen liegt die Dichte oft bei einem Wert von 200..250 kg /m3 oder sogar darüber, d.h. über dem Höchstwert der einstellbaren Werte.
  • Page 38 Wenn das Messergebnis auf dem Display erscheint, kann durch Drücken der MENÜ -Taste die Funktion ’MITTELWERT’ gewählt werden. Durch drücken von OK (ON/OFF -Taste) wird das Ergebnis im Mittelwert-Memory abgespeichert. Bei erneutem Drücken der MENÜ -Taste kann mit Korrig+ oder Korrig- das Messergebnis ggfs. justiert werden.
  • Page 39 d.h. dass der gespeicherte Mittelwert nach dieser Messung 19,2% beträgt. Separate Mittelwertabfrage: Gerät einschalten, mit der MENÜ -Taste ’MITTELWERT’ wählen, und mit OK bestätigen. Nun zeigt das Display an, ob im Memory ein Mittelwert abgespeichert ist, und wie viele Messwerte diesen Mittelwert bilden, z.B. A#5 19,2%, d.h.
  • Page 40 Folie die dort verbleibende Luft (Sauerstoff) schnell verbraucht wird und sich so die Haltbarkeit des Ballen erhöht. 4. TEMPERATURMESSUNG Für das Messgerät WILE-26 ist die Stab- Temperatursonde W-651 (Länge: 1 m) erhältlich, deren Messbereich zwischen 0 - 60°C und Messgenauigkeit bei +/- 2°C liegt.
  • Page 41 Haltbarkeitsdatum. Auf den meisten Batterieverpackungen ist das Mindesthaltbarkeitsdatum angegeben. 5.3. Justierung, Kalibrierung und Pflege Alle Messgeräte des Typs Wile-26 sind werksseitig kalibriert und benötigen keine periodische Pflege. Der Benutzer kann mit Hilfe der Messsonde für Ballen selbst prüfen, dass die wesentlichen Funktionen des Messgeräts ordnungsgemäß...
  • Page 42: Garantie

    Kundendienstberater über Details des Gerätes sprechen. 6. GARANTIE Die Garantie für das Feuchtigkeitsmessgerät für Heu und Silage Wile-26 beträt 12 Monate, und deckt Material- und Fertigungsmängel ab. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch falschen Gebrauch, Sturz sowie Beschädigungen des Gerätes, die durch Reparaturen Dritter...
  • Page 43 WILE 26 sul contenuto di umidità del fieno, foraggio e insilato 1.GENERALE (IT) Il Wile 26 fornisce informazioni sul contenuto di umidità del fieno, foraggio e insilato e può essere usato nelle aziende per misurare l’umidità contenuta nel raccolto stoccato in qualsiasi situazione.
  • Page 44 Il misuratore ha due pulsanti. Il pulsante ON/OFF per accendere/spegnere il misuratore, e il pulsante MENU per confermare le funzioni scelte. 2.1. Guida rapida A. Fissare una delle aste o il piatto sonda, W-251 o W-252 per i balloni o W-253 per il fieno sciolto. B.
  • Page 45 superfici diverse anche se facenti parte dello stesso appezzamento. 2.3. Dettagli misurazioni Fissare l’asta sul misuratore. Accendere il Wile. Selezionare il tipo di asta (vedi punto 2.3.3.) Inserire l’asta nel ballone (nel secchio se si usa il W-253). Premere una volta il pulsante ON/OFF. La prima indicazione riportata sul display è...
  • Page 46 nuova campionatura. Nota: se la sonda tocca il fondo del secchio durante il test, significa che la campionatura non era stata compattata correttamente. A seconda del materiale che viene testato, potrebbe essere necessario aggiungere più strati. • Rammentare di eseguire una campionatura di tutte le aree dove variano le condizioni del terreno, come spiegato in precedenza.
  • Page 47 2.3.3. Collegamento e sostituzione dell’asta Collegando la sonda al Wile 26 inserire prima il connettore della sonda nel foro alla sommità del W-26, poi stringere il dado di fermo. Attenzione a non piegare il connettore. Il piatto sonda W-253 si fissa al misuratore girando tutta la sonda;...
  • Page 48 Dopo avere premuto il pulsante TEST il display indicherà ATTENDERE fino a che la temperatura non sarà visualizzata sul display. 2.3.6.Misurazione e trattamento del risultato. Dopo la misurazione il risultato verrà visualizzato sul display come percentuale dell’umidità. Oltre la lettura dell’umidità il display può visualizzare anche la temperatura, (con l’inserimento della sonda esterna ) e del valore selezionato della densità.
  • Page 49 Si possono rimuovere le correzioni e ritornare alla regolazione fatta dalla fabbrica accendendo l’apparecchio, scegliendo REGOLAZIONI con il pulsante MENU’ e CANCELLA. D. Risultato più alto o più basso della scala Se il risultato è più alto della scala dell’apparecchio il display visualizzerà...
  • Page 50: Misurazione Della Temperatura

    4.2. Condizioni La maggior accuratezza possibile si può ottenere seguendo attentamente le istruzioni sul misuratore. Se il materiale sottoposto a test è diverso dal normale, può essere necessario effettuare degli aggiustamenti alla lettura allo scopo di armonizzare la scala a quel materiale particolare.
  • Page 51: Cura E Manutenzione

    Inserire una batteria nuova all’inizio di ogni stagione. 6.2. Sostituzione della batteria Il Wile-26 usa una batteria standard da 9 volt. Il display incorpora un indicatore del livello della batteria. Quando il simbolo “LO BATT” compare sul display ,sostituire immediatamente la batteria.
  • Page 52: Garanzia

    7. GARANZIA Il Wile-26 ha una garanzia di 12 mesi dalla data dell’acquisto, per i difetti di materiale e lavorazione. Il Wile 26 è uno strumento di precisione, pertanto il costruttore non si assume la responsabilità di danni derivanti da un cattivo utilizzo, o da riparazioni non autorizzate, o da sostituzione della sonda o della batteria.
  • Page 53 при использовании тарельчатого зонда. Выход за границы диапазона отображается на дисплее. Для влагомера применяется также внешний дополнительный температурный зонд W-651. Влагомер Wile-26 очень прост в использовании благодаря удобному для работы пользователя дисплею. Влагомер Wile-26 имеет следующие возможности: - Автоматическая компенсация разницы...
  • Page 54 - Вычисление среднего значения. - Автоматическое выключение питания. - Возможность измерять температуру с помощью дополнительного температурного зонда (W-651). 2. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ. 2.0. Общая информация. Измерительный прибор имеет две кнопки. Кнопка «ON/OFF» (включить/выключить) служит для включения или выключения прибора, а кнопка «MENU» (меню) – для выбора необходимой...
  • Page 55 урожая, следует внимательно прочитать инструкции по его использованию. - При проведении вычислений среднего значения, проверьте, что прибор не содержит в своей памяти среднего значения влажности. Включите влагомер и выберите пункт меню «AVERAGE» (среднее значение) с помощью кнопки «MENU» (меню). Если на дисплее, например, показаны...
  • Page 56 Зонд W-253 тарельчатого типа, используется, главным образом, для измерения влажности сена или силоса в ведре. Применяется шкала с номером 3. Зонд длиной 50 см также можно использовать для измерения влажности тюков большого размера, а зонд 90 см – для небольших прямоугольных...
  • Page 57 середине и два измерения по краям тюка. В круглых тюках измерение влажности производится в нескольких точках вокруг тюка. 2.3.3. Присоединение и смена типа зонда. При подсоединении зонда к влагомеру Wile-26, во-первых, вставьте штыревой разъем зонда в отверстие в верхней части W-26, затем плотно...
  • Page 58 затяните стопорную гайку зонда. При установке зонда, оберегайте его штыревой разъем от изгиба. Зонд тарельчатого типа W-253 присоединяется к влагомеру вращением зонда целиком. Стопорной гайки для зонда не существует. Вы можете теперь с помощью электроники установить в приборе W-26 тип установленного зонда.
  • Page 59 В больших прямоугольных и круглых тюках обычно используется более высокая плотность. Указанные величины могут использоваться при практическом определении плотности тюков, если плотность большого тюка неизвестна. 2.3.5. Слово «WAIT» (ожидание) на дисплее. После нажатия кнопки «TEST» (измерение) будет отображено слово «WAIT» (ожидание), пока...
  • Page 60 «AVERAGE» (среднее значение), затем нажать «ОК» и выбрать пункт «ERASE» (очистить). Б. Регулировка результата. Каждую шкалу можно отрегулировать вверх или вниз с шагом 0,1%. При отображении величины влажности, во-первых, необходимо выбрать направление регулирования, используя пункты меню «ADJUST +» (регулировать вверх) или «ADJUST -» (регулировать...
  • Page 61 Результатом расчетов является плотность тюка, выраженная в кг/м 3.2. Большие круглые тюки. Необходимо измерить диаметр и ширину тюка в метрах. Квадрат диаметра разделить на 1,273. Полученное значение умножить на ширину. Результатом вычислений является объем тюка в кубических метрах. Затем вес тюка...
  • Page 62: Измерение Температуры

    шероховатости и типа образца: например, для зернового силоса необходимо больше проводить измерений, чем для сенажа. Пользователь должен следить за различиями в измерениях. Если показания противоречат друг другу, то отбор образцов и порядок осуществления измерений должны быть перепроверены и проведено больше измерений.
  • Page 63: Уход И Обслуживание

    не используется, необходимо вытащить из него батарею. Вставляйте новую батарею перед началом нового сезона сбора урожая. 6.2. Замена батареи. Влагомер Wile-26 работает со стандартной батареей напряжением 9 вольт. Дисплей имеет указатель разрядки батареи. Батарею следует немедленно заменить, если на дисплее...
  • Page 64: Запасные Части

    пункт «UPDATE» (обновление). Отобразится идентификационный код (ID) шкалы, например, ID 332. Данная информация необходима для сервисных целей. 7. ГАРАНТИЯ. Влагомер Wile-26 имеет гарантию 12 месяцев с момента розничной покупки. Гарантия распространяется на дефекты материалов и качество изготовления. Прибор является точным измерительным инструментом, поэтому...
  • Page 65 February 15, 2012 Country Director Original language: Finnish Signed Declaration of Conformity documents are filed at Farmcomp Oy, Tuusula Farmcomp Oy, Jusslansuora 8, FIN-04360 Tuusula, Finland tel +358 9 77 44 9744, email: info@farmcomp.fi Company ID FI 0730 823-5 Tuusula, Finland...
  • Page 66 Farmcomp Oy Jusslansuora 8 FIN-04360 TUUSULA Finland www.farmcomp.fi 98208273...

Table of Contents