Lanaform Facial Care User Manual page 36

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
EN FR NL ES DE IT FA RU PL HR SL HU AR SV CS BG
Príručka používateľa
SK
Ošetrenie tváre a hĺbková hydratácia
vďaka prirodzenej očistnej sile pary
ÚVOD :
LANAFORM pre vás vyvinul najmodernejší komfortný
výrobok v sérii zariadení zameraných na starostlivosť o
pokožku.
Využívajúc blahodárny účinok pary, výrobok Facial Care
umožňuje hlbšie a starostlivejšie vyčistenie pleti, pričom
odstraňuje nielen nečistoty ale aj akné. Osviežená a
hydratovaná pokožka tváre vyzerá mladšia a žiarivejšia.
Prípravok je ideálny na bežné používanie v domácnosti,
na hĺbkové odstránenie líčidiel, rozširuje póry, uľahčuje
opaľovanie pričom zabráni vysušovaniu pokožky. Je
doplnený inhalačným prístrojom a odmerkou pre dáv-
kovanie.
Popis prístroja :
1
2
3
4
5
1
Kužeľovitá nádobka na tvár
2
Nádržka na vodu
3
Základná jednotka(podstavec)
4
Spínač
5
Svetelný indikátor
6
Inhalátor
7
Dávkovač
/ 40
LANAFORM "Facial Care"
36
SK
DÔLEŽITÉ OPATRENIA,
POZORNE PREČÍTAŤ PRED KAŽDÝM POUŽITÍM :
Tak ako pri každom elektrickom zariadení, je potrebné
dbať na bezpečnosť aj pri používaní výrobku Facial Care.
Presvedčte sa, či napätie vyznačené na doštičke je
kompatibilné s napätím, ktorým je napájaná sieť vo vašej
domácnosti (220-230 voltov)
Tento prístroj je určený na krátkodobé používanie. Bez
prestávky môže fungovať 20 minút ale potom je nevyh-
nutné ho vypnúť, aby zariadenie mohlo vychladnúť a to
na najmenej 15 minút.
Nenechávajte prístroj bez dohľadu keď je v prevádzke
alebo keď je zapojený do elektrickej siete.
Obzvlášť treba byť pozorný, keď sa prístroj používa na
ošetrenie detí alebo v prítomnosti detí, invalidov alebo
hendikepovaných osôb.
Prístroj odkladajte na bezpečnom mieste mimo dosah detí.
Nikdy nepoužívajte prístroj v prípade ak je zásuvka
alebo šnúra poškodená, ak prístroj nefunguje správne,
ak spadol na zem alebo bol ináč poškodený, ak spadol do
vody alebo hocijakej inej kvapaliny.
7
Ako u každého elektrického prístroja sa nedoporučuje,
aby bol Facial Care používaný pri búrkovom počasí.
Nepoužívajte prístroj v blízkosti alebo v priestoroch
vlhkých zón, ako napríklad vo vani, výlevke a podobne.
Nikdy neponárajte prístroj do kúpeľa, nepoužívajte ho
pod sprchou.
6
Šnúru udržujte v bezpečnej vzdialenosti od vyhrievacích
zdrojov alebo ostrých objektov.
Pred čistením prístroja vytiahnite obvodový kolík.
Nenechávajte tvár príliš dlho v jednej polohe pri napa-
rovacom kuželi inhalátora, mohli by ste si spôsobiť popá-
leniny.
Použitie Facial Care konzultujte s lekárom v prípade
horúčky, hnisavých ochorení, zápalov, bolestí, v prípadoch
keď užívate lieky alebo anestetiká alebo máte na pokožke
ranky či iné kožné ochorenia tváre.
Nepoužívajte prístroj ak sa v jeho blízkosti aplikujú
aerosólové výrobky alebo kyslíkové prístroje.
Nepoužívajte prístroj pod prikrývkou/krytom alebo
pod vankúšom. Mohlo by to spôsobiť prehriatie a vyvolať
požiar, úraz elektrickým prúdom alebo iné poranenia osôb.
Neprenášajte prístroj uchopením za elektrickú šnúru.
Ak chcete prístroj vypnúť posuňte spínač do polohy
„Arrêt" (OFF) - stop.
Výrobok Facial Care používajte výlučne podľa návodu
popísaného v tomto manuáli.

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

La131203

Table of Contents