Watts valpes VRX Series Installation And Operation Manual

Watts valpes VRX Series Installation And Operation Manual

Electric actuators for atex explosive areas
Table of Contents
  • Table of Contents
  • Vue Éclatée
  • Informations Générales
    • Transport Et Stockage
    • Maintenance
    • Retour de Marchandises
    • Consignes de Sécurité
  • Indicateur de Position
  • Encombrements
  • Commande Manuelle de Secours
  • Montage Sur Vanne
  • Cartes Électroniques
  • Préconisations - À Lire Avant Tout Raccordement Électrique
  • Modèles Standard
    • Schéma Électrique
  • Modèles POSI (GP5)
  • Modèles 3 POSITIONS (GF3)
  • Modèles BBPR (GS6)
  • Modèles POSI-BBPR (GPS)
  • Modèles 3 POSITIONS -BBPR (GFS)
  • Données Techniques

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

VRX·VSX
Actionneurs électriques pour zones explosibles ATEX
Electric actuators for ATEX explosive areas
Manuel d'Installation et d'Utilisation
FR
Installation and Operation Manual
UK
Installations- und Bedienungsanleitung p.58
DE
Manual de instalación y funcionamiento p.86
ES
Valpes.com
25Nm
Indice de protection
Facteur de marche
IP68
50%
Enclosure protection
Duty cycle
LCIE 06 ATEX 6006 X · II 2 G D Ex db IIB T6 Gb · Ex tb IIIC T80°C Db ·
400 V (R00) :
II 2 G D Ex db IIB T5 Gb · Ex tb IIIC T95°C Db ·
GS6, GPS & GFS :
II 2 G D Ex db IIB T6 Gb · Ex tb IIIC T80°C Db ·
p.2
p.30
Anticondensation
Positionnement
intégrée
Battery
Backup
POSI
BBPR
Anticondensation
heater
Positioning
T
= -20 °C à +54 °C
a
T
= -10 °C à +40 °C
a
3
POSITIONS
T
= -20 °C à +70 °C
a

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the valpes VRX Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Watts valpes VRX Series

  • Page 1 VRX·VSX Actionneurs électriques pour zones explosibles ATEX Electric actuators for ATEX explosive areas Manuel d’Installation et d’Utilisation Installation and Operation Manual p.30 Installations- und Bedienungsanleitung p.58 Manual de instalación y funcionamiento p.86 Anticondensation Positionnement 25Nm Indice de protection Facteur de marche intégrée Battery Backup...
  • Page 2: Table Of Contents

    Index Vue éclatée ........................3 Informations générales ....................4  Description  Transport et stockage  Maintenance  Garantie  Retour de marchandises  Consignes de sécurité Indicateur de position ....................6 Encombrements ......................7 Commande manuelle de secours ................. 8 Montage sur vanne ......................
  • Page 3: Vue Éclatée

    Vue éclatée modèle VSX modèle VRX Rep. Description Rep. Description 1 Indicateur visuel de position 10 Volant 2 Capot 11 Carter 3 CHC M6 x 30 Classe 12.9 12 Étiquette d’identification 4 Moteur 13 Bornier fin de course auxiliaire 5 Carte alimentation et commande 14 Cames 6 Plaque réducteur 15 Bornier alimentation et commande...
  • Page 4: Informations Générales

    INTRODUCTION Ce manuel a été conçu dans le but de vous guider dans l’installation et l’utilisation des actionneurs électriques ATEX VRX et VSX. Lisez-le attentivement avant d’utiliser nos produits et veillez à le conserver. DESCRIPTION Les actionneurs électriques VALPES ont été conçus pour permettre le pilotage d’une vanne 1/4 tour (ou 180° dans le cas d’une version 3 positions).
  • Page 5 GARANTIE  Tous les produits Valpes sont soigneusement testés et réglés en usine.  Ces produits sont garantis 3 ans ou 50000 manœuvres contre tous vices de fabrication et de matière, à partir de la date de livraison usine (facteur de service et classe du modèle suivant la norme CEI34). ...
  • Page 6: Indicateur De Position

    Indicateurs de position modèle VRX Indicateur modulable, livré avec 5 repères de signalisation (3 jaunes + 2 noirs), à positionner en fonction du type de vanne à piloter Vanne 0° 90° 180° 2 voies : 0° = fermée 90° = ouverte 3 voies (L) : 3 voies (T) : Ex : T1...
  • Page 7: Encombrements

    Encombrements Modèle VRX Carré / Etoile 17 mm Profondeur de 19 mm l’entraineur Fixation ISO5211 F05 Diamètre 50 mm 70 mm Taraudé M M6 Profondeur des trous 15 mm 17 mm taraudés Nombre de vis 4 Longueur max. des vis (+ hauteur de la platine de 10 mm 12 mm...
  • Page 8: Commande Manuelle De Secours

    Commande manuelle de secours L’actionneur fonctionne en priorité électrique. S’assurer que l’alimentation est coupée avant de le manœuvrer manuellement Modèle VRX 1. Tourner le bouton de débrayage vers la position MAN (sens antihoraire) et le maintenir dans cette position. 2. Tourner l’axe sortant de l’actionneur à l’aide d’une clé à molette. 3.
  • Page 9: Cartes Électroniques

    Cartes électroniques SNAA730100 SNAA730000 15 V - 30 V 50/60 Hz (12 V - 48 V DC) 100 V - 240 V 50/60 Hz (100 V - 350 V DC) Rep. Désignation Rep. Désignation Vis de terre LED 3 : défaut détecté Bornier alimentation et LED 1 : présence tension commande...
  • Page 10: Préconisations - À Lire Avant Tout Raccordement Électrique

    Préconisations - À lire avant tout raccordement électrique Terre de Tension terre Tension continue Tension alternative protection dangereuse  N’utiliser au maximum qu’un seul relais par actionneur.  Le branchement à une prise de Terre est obligatoire au-delà de 42V suivant la norme en vigueur. ...
  • Page 11: Modèles Standard

    Branchements électriques (modèles standard) Les cache-poussière placés au niveau des trous M20x1,5 (annexe p.28 rep.16) doivent être remplacés par des presse-étoupe métalliques certifiés ATEX et IP68. L’entrée filetée non utilisée doit être fermée par des bou- chons certifiés ATEX et IP68. Câblage de l’alimentation et de la commande ...
  • Page 12 Schéma électrique multivolt (modèles standard) Rep. Désignation Rep. Désignation Fin de course ouverture Fin de course auxiliaire 1 Fin de course fermeture Fin de course auxiliaire 2 II 2 G D Ex db IIB T6 Gb Ex tb IIIC T80 °C Db LCIE 06 ATEX 6006X Température ambiante : -20 °C à...
  • Page 13: Schéma Électrique

    Schéma électrique 400V triphasé (modèles standard) Rep. Désignation Rep. Désignation Rep. Designation Fin de course ouverture Signalisation alimentation moteur F1 / F2 Contacts thermiques Fin de course fermeture Signalisation alimentation commande Résistance de réchauffage Fin de course auxiliaire 1 Contact ouverture Fin de course auxiliaire 2 Contact fermeture II 2 G D Ex db IIB T5 Gb Ex tb IIIC T95 °C Db LCIE 06 ATEX 6006X...
  • Page 14: Modèles Posi (Gp5)

    POSI (GP5) : description Différents types de consigne (pilotage carte Bornier N°15 et N°16) Nos cartes sont paramétrables en usine sur demande. Le signal de commande (consigne) et signal de recopie peuvent être de nature différente (courant ou tension). Par défaut, les cartes sont paramétrées en courant 4-20mA (consigne + recopie) Pilotage en 0-10 V ou 0-20 mA: Lors d’un événement extérieur, absence de consigne (ex.
  • Page 15 POSI (GP5) : carte électronique Carte de positionnement P5 4-20 mA / 0-10 V Rep. Désignation Rep. Désignation Bornier d’alimentation 24V AC/DC Cavalier K2 Bornier de consigne Cavalier K3 Bornier de recopie LEDs verte et rouge Bouton de réglage MEM LED jaune : présence tension Bouton de réglage CLOSE Potentiomètre...
  • Page 16 POSI (GP5) : schéma électrique Rep. Désignation Rep. Désignation Fin de course ouverture Fin de course auxiliaire 1 Fin de course fermeture Fin de course auxiliaire 2 II 2 G D Ex db IIB T6 Gb Ex tb IIIC T80 °C Db LCIE 06 ATEX 6006X Température ambiante : -20 °C à...
  • Page 17 POSI (GP5) : séquences de paramétrage 1 Positionnement des cavaliers K1, K2 et K3 Positionner les cavaliers d’après le tableau suivant (avant chaque modification, mettre la carte hors tension) : Cavalier K1 Cavalier K2 Consigne Recopie Cavalier K3 0-10V 0-10V 0-10V 0-20mA 0-10V...
  • Page 18: Modèles 3 Positions (Gf3)

    3 positions (GF3) : description Actionneur avec possibilité d’une troisième position L’option GF3 permet à l’actionneur d’être piloté en 3 positions. Les trois positions peuvent être comprises entre 0° et 180°. En standard les actionneurs sont réglés en usine à 0° | 90° | 180°, ce qui correspond à une vanne 3 voies standard. D’autres con- figurations sont possibles.
  • Page 19 3 positions (GF3) : schéma électrique Rep. Description Rep. Description Fin de course ouverture Fin de course auxiliaire 1 Fin de course fermeture Fin de course auxiliaire 2 FCIO Fin de course intermédiaire ouverture Fin de course auxiliaire 3 FCIF Fin de course intermédiaire fermeture II 2 G D Ex db IIB T6 Gb Ex tb IIIC T80 °C Db LCIE 06 ATEX 6006X Température ambiante : -20 °C à...
  • Page 20: Modèles Bbpr (Gs6)

    BBPR (GS6) : description Actionneurs avec système de secours (câblage Tout ou Rien obligatoire) Le modèle BBPR intègre un bloc batterie de secours piloté par une carte électronique. Sa fonction est de prendre le relais en cas de coupure d’alimentation aux bornes 1, 2 et 3 de l’actionneur. Le modèle BBPR peut être configuré en normalement ouvert (NO) ou normalement fermé...
  • Page 21 BBPR (GS6) : branchements électriques Les cache-poussière placés au niveau des trous M20x1,5 (annexe p.28 rep.16) doivent être remplacés par des presse-étoupe métalliques certifiés ATEX et IP68. L’entrée filetée non utilisée doit être fermée par des bou- chons certifiés ATEX et IP68. Câblage de l’alimentation et de la commande ...
  • Page 22 BBPR (GS6) : schéma électrique 1,2,3,4 Bornier d’alimentation Fin de course auxiliaire 1 NO D3,D4 Bornier report défaut (24V DC / 3A max) Fin de course auxiliaire 2 NO A,0,B Liaison série RS485 65,66 Report d’état de la charge II 2 G D Ex db IIB T6 Gb Ex tb IIIC T80 °C Db LCIE 06 ATEX 6006X Température ambiante : -10 °C à...
  • Page 23: Modèles Posi-Bbpr (Gps)

    POSI-BBPR (GPS) : description La version GPS intègre la fonction de retour par batterie BBPR et de positionnement. Retour par batterie : Fonctionnement sur batterie vers une position prédéfinie (ouverture ou fermeture) en cas de rupture d’alimentation élec- trique. Positionnement : 0-10 V : Lors d’un événement extérieur, absence de consigne (ex.
  • Page 24 POSI-BBPR (GPS) : branchements électriques Câblage de l’alimentation  Vérifier sur l’actionneur que la tension indiquée sur l’étiquette correspond à la tension du réseau.  Dévisser le presse-étoupe gauche et passer le câble.  Enlever 25mm de gaine et dénuder chaque fil de 8mm. ...
  • Page 25 POSI-BBPR (GPS) : schéma électrique RECOPIE ALIMENTATION, TP/PE 100V-240V 50/60Hz (100V-350V DC) 20V-30V 50/60Hz (20V-48V DC) — SNAA690000 Moteur BATTERIE rouge noir/blanc blanc Batterie chargée : contact fermé SNBA150000 1,2,3,4 Bornier d’alimentation Fin de course auxiliaire 1 NO 67,68 Bornier report défaut (24V DC / 3A max) Fin de course auxiliaire 2 NO A,0,B Liaison série RS485...
  • Page 26: Modèles 3 Positions -Bbpr (Gfs)

    3 POSITION-BBPR (GFS) : description La version GFS intègre la fonction de retour par batterie BBPR et 3 positions. Retour par batterie : Fonctionnement sur batterie vers une position prédéfinie (ouverture ou fermeture) en cas de rupture d’alimentation électrique. L’option GFS permet à l’actionneur d’être piloté en 3 positions. Les trois positions peuvent être comprises entre 0° et 180°. En standard les actionneurs sont réglés en usine à...
  • Page 27 3 POSITION-BBPR (GFS) : schéma électrique Alimentation Recopie Batterie rouge noir/blanc blanc N / - Ph / + Batterie chargée contact fermé TP/PE 100 V-240 V 50/60 Hz (100 V-350 V DC) 20 V-30 V 50/60 Hz (20 V-48 V DC) F6 F7 F8 —...
  • Page 28: Données Techniques

    Caractéristiques techniques VRX25 VRX45 VRX75 Implantation Étanchéité IP68 (5 m 72 h) Marquage ATEX II 2 G D Ex db IIB T6 Gb Ex tb IIIC T80 °C Db LCIE 06 ATEX 6006 X • T = -20 °C à +70 °C Marquage ATEX (modèles 400 V) II 2 G D Ex db IIB T5 Gb Ex tb IIIC T95 °C Db LCIE 06 ATEX 6006 X •...
  • Page 29 Caractéristiques techniques VSX100 VSX150 VSX300 Implantation étanchéité IP68 (5 m 72 h) Marquage ATEX II 2 G D Ex db IIB T6 Gb Ex tb IIIC T80 °C Db LCIE 06 ATEX 6006 X • T = -20 °C à +70 °C Marquage ATEX (modèles 400 V) II 2 G D Ex db IIB T5 Gb Ex tb IIIC T95 °C Db LCIE 06 ATEX 6006 X •...
  • Page 30 Index Exploded view ......................31 General information ....................32  Description  Transport and storage  Maintenance  Warranty  Return of goods  Safety instructions Position indicator ......................34 Dimensions ........................35 Emergency manual override ..................36 Mounting on valve ...................... 36 Electronic boards ......................
  • Page 31 Exploded view VSX models VRX models Part Description Part Description 1 Position indicator 10 Handwheel 2 Cover 11 Housing 3 CHC M6 x 30 Class 12.9 12 Identification label 4 Motor 13 Auxiliary limit switch terminal 5 Pilot and power supply board 14 Cams 6 Gear box plate 15 Pilot and power supply terminal...
  • Page 32: Description

    INTRODUCTION This manual has been designed to guide you through the installation and use of the ATEX VRX and VSX electric actuators. Read it carefully before using our products and keep it in a safe place. DESCRIPTION The VALVES electric actuators have been designed to allow the piloting of a 1/4 turn valve (or 180° in the case of a 3-position version).
  • Page 33 WARRANTY  100% of the actuators are fully tested and set in the factory.  These products are 3-year warranty from the delivery date or 50,000 actuations against all types of manufacturing and material faults (operating time and model class according to standard CEI34). ...
  • Page 34 Position indicators VRX models Modular position indicator with three removable position markers (3 yellow + 2 black), adjustable ac- cording the type of valve to be actuated. Valve 0° 90° 180° 2-way: 0° = closed 90° = open 3-way (L) : 3-way (T) : Ex : T1 VSX models...
  • Page 35 Dimensions VRX models Square / Star 17mm Drive depth 19mm ISO5211 connection F05 Diameter 50 mm 70 mm Taraudé M M6 Depth 15 mm 17 mm Screw number 4 Screws maximal length (+ valve connection plate 10 mm 12 mm height) Minimum distance above the valve for actuator...
  • Page 36 Manual override The priority functioning mode of this actuator is electric. Be sure than the power supply is switched off before using the manual override. VRX models 1. Turn the knob to position MAN (counter-clockwise) and hold it in position. 2.
  • Page 37 Electronic boards SNAA730100 SNAA730000 15 V - 30 V 50/60 Hz (12 V - 48 V DC) 100 V - 240 V 50/60 Hz (100 V - 350 V DC) Description Description Earth screw LED 3 : Detected failure Pilot and power supply terminals LED 1 : Power presence Failure report terminal strip (24V Card protection fuses...
  • Page 38 Warning - instructions before electric connection Protection Dangerous Earth Direct current Alternative current Earth voltage  Use only one relay for one actuator.  As stipulated in the applicable regulation, the connection to earth contact is compulsory for devices with working voltages exceeding 42V.
  • Page 39 Electric wiring (standard models) The caps placed on M20x1.5 openings (appendix p.44 mark 16) must be replaced by ATEX and IP68 metallic certified cable glands. The unused threaded opening must be closed with ATEX and IP68 certified caps. Power supply and control wiring ...
  • Page 40 Schéma électrique multivolt (modèles standard) Part Description Part Description Open limit switch Auxiliary limit switch 1 Close limit switch Auxiliary limit switch 2 II 2 G D Ex db IIB T6 Gb Ex tb IIIC T80 °C Db LCIE 06 ATEX 6006X Ambient temperature: -20 °C to +70 °C Auxiliary limit switch 1 NO 1,2,3,4...
  • Page 41 3-phase 400 V electric diagram (standard models) Part Description Part Description Part Description Open limit switch Motor supply indication F1 / F2 Thermal switches Close limit switch Control supply indication Anticondensation resistor Auxiliary limit switch 1 Opening switch Auxiliary limit switch 2 Closing switch II 2 G D Ex db IIB T5 Gb Ex tb IIIC T95 °C Db LCIE 06 ATEX 6006X Ambient temperature: -20 °C to +54 °C...
  • Page 42 POSI (GP5) : description Various control types (control signal on terminals N°15 and N°16) On request, our cards can be set in factory. The consign and the feedback signal can have different forms (current or voltage). As standard, the cards are set for current 4-20mA (control + feedback signal). Control in 0-10 V or 0-20 mA modes: In case of outside event, absence of control signal (accidental wires cut for example) but in presence of power, the actuator will travel to defined position (open or closed valve).
  • Page 43 POSI (GP5) : electronic board P5 positioning board 4-20 mA / 0-10 V Description Description 24V AC/DC power supply terminal trip K2 jumper Instruction terminal block K3 jumper Feed back terminal block Green and red LEDs Adjustment button MEM Yellow LED : power supply indication Adjustment button CLOSE Potentiometer Adjustment button OPEN...
  • Page 44 POSI (GP5) : electric diagram Part Description Part Description Open limit switch Auxiliary limit switch 1 Close limit switch Auxiliary limit switch 2 II 2 G D Ex db IIB T6 Gb Ex tb IIIC T80 °C Db LCIE 06 ATEX 6006X Ambient temperature: -20 °C to +70 °C Auxiliary limit switch 1 NO 1,2,3,4...
  • Page 45 POSI (GP5) : parameter selection sequence 1 Shunts positioning K1, K2 and K3 Position the shunts as follows (before modification, switch off the card): Schunt K1 Schunt K2 Setpoint Feedback Schunt K3 signal signal 0-10V 0-10V 0-10V 0-20mA 0-10V 4-20mA 4-20mA 0-10v 4-20mA...
  • Page 46 3 positions (GF3) : description Actuator with a third position GF3 option allow actuator to be drive and stop in 3 positions. These 3 positions could be between 0° to 180°. In standard ac- tuators are setting in our workshop at 0° 90° 180° that’s fit with standard 3 ways ball valve. Others positions still available but customer have to price on the order witch position is request.
  • Page 47 3 positions (GF3) : electric diagram Part Description Part Description Open limit switch Auxiliary limit switch 1 Close limit switch Auxiliary limit switch 2 FCIO Intermediate open limit switch Auxiliary limit switch 3 FCIF Intermediate close limit switch II 2 G D Ex db IIB T6 Gb Ex tb IIIC T80 °C Db LCIE 06 ATEX 6006X Ambient temperature: -20 °C to +70 °C Auxiliary limit switch 1 NO 1,2,3,4...
  • Page 48 BBPR (GS6) : description Actuators with emergency unit (on-off wiring mandatory) The BBPR models include an emergency battery unit controled by an electronic board. This system insure a return to predefi- ned position in case of power failure. The predefined position can be set close (default) or open. The BBPR actuators can be only on-off mode wired.
  • Page 49 BBPR (GS6) : electric connection The caps placed on M20x1.5 openings (appendix p.44 mark 16) must be replaced by ATEX and IP68 metallic certified cable glands. The unused threaded opening must be closed with ATEX and IP68 certified caps. Power supply and control wiring ...
  • Page 50 BBPR (GS6) : electric diagram 1,2,3,4 Power supply terminal Auxiliary limit switch 1 NO D3,D4 Failure report Terminal (24V DC / 3A max) Auxiliary limit switch 2 NO A,0,B RS485 serial connection terminal 65,66 Battery charging feedback terminal II 2 G D Ex db IIB T6 Gb Ex tb IIIC T80 °C Db LCIE 06 ATEX 6006X Ambient temperature: -10 °C to +40 °C Open BBPR charging/control board...
  • Page 51 POSI-BBPR (GPS) : description The GPS version includes BBPR and positioning function. Battery position backup: This system insure a return to predefined position in case of power failure. The predefined position can be set close (default) or open. Positioning: 0-10 V: In case of outside event, absence of control signal (accidental wires cut for example) but in the presence of power, the actuator will travel to defined position (open or closed valve).
  • Page 52 POSI-BBPR (GPS): electric connection Power supply wiring  Ensure that the voltage indicated on the actuator ID label corresponds to the voltage supply.  Unscrew the left cable gland and insert the cable.  Remove 25mm of the cable sheath and strip each wire by 8mm. ...
  • Page 53 POSI-BBPR (GPS): electric diagram FEEDBACK POWER SUPPLY TP/PE 100V-240V 50/60Hz (100V-350V DC) 20V-30V 50/60Hz (20V-48V DC) — SNAA690000 Motor BATTERY Black/ white white Charged battery : contact closed SNBA150000 1,2,3,4 Power supply terminal Auxiliary limit switch 1 NO 67,68 Failure report Terminal (24V DC / 3A max) Auxiliary limit switch 2 NO A,0,B RS485 terminal...
  • Page 54 3-POSITION-BBPR (GFS) : description The GFS version includes BBPR battery backup and 3-position versions. BBPR battery backup: This system insure a return to predefined position in case of power failure. The predefined position can be set close (default) or open. GF3 option allow actuator to be drive and stop in 3 positions.
  • Page 55 3 POSITION-BBPR (GFS) : electric diagram Power supply Feedback Battery Black/white white N / - Ph / + Charged battery: contact closed TP/PE 100 V-240 V 50/60 Hz (100 V-350 V DC) 15 V-30 V 50/60 Hz (24 V-48 V DC) F6 F7 F8 —...
  • Page 56 Technical specifications VRX25 VRX45 VRX75 Installation Proofness IP68 (5 m 72 h) ATEX marking II 2 G D Ex db IIB T6 Gb Ex tb IIIC T80 °C Db LCIE 06 ATEX 6006 X • T = -20 °C to +70 °C ATEX marking (3-phase 400 V) II 2 G D Ex db IIB T5 Gb Ex tb IIIC T95 °C Db LCIE 06 ATEX 6006 X •...
  • Page 57 Technical specifications VSX100 VSX150 VSX300 Installation Proofness IP68 (5 m 72 h) ATEX marking II 2 G D Ex db IIB T6 Gb Ex tb IIIC T80 °C Db LCIE 06 ATEX 6006 X • T = -20 °C to +70 °C ATEX marking (3-phase 400 V) II 2 G D Ex db IIB T5 Gb Ex tb IIIC T95 °C Db LCIE 06 ATEX 6006 X •...
  • Page 58 Index Explosionszeichnungen ..................... 59 Allgemeine Information ....................60  Beschreibung  Transport und Lagerung  Wartung  Garantie  Rücksendung von Waren  Anleitung und Sicherheitshinweise Stellungsanzeige ......................62 Dimensionen ........................ 63 Handnotbetätigung ...................... 64 Montage ........................64 Leierkarten ........................65 Elektrische Verbindung - Warnungen ................
  • Page 59 Explosionszeichnungen VSX Modele VRX Modele Pos. Beschreibung Pos. Beschreibung 1 Stellungsanzeige 10 Handrad 2 Haube 11 Gehäuse 3 Edelstahl Schrauben 12 Identifizierungsetikett 4 Motor 13 Zusätzlicher Endschalter Verbindung 5 Steuerung und Stromversorgung Karte 14 Nocken 6 Getriebeplatte 15 Steuerung und Stromversorgung Verbindung 7 O Ringdichtung 16 Innengewinde M20x1.5 8 Getriebe...
  • Page 60 INTRODUCTION Diese Anleitung wurde erstellt, um Sie durch die Installation und Verwendung unserer von DNV-GL zugelassenen elektrischen Stellantriebe zu führen. Bitte lesen Sie es sorgfältig durch, bevor Sie unsere Produkte verwenden, und bewahren Sie es auf. BESCHREIBUNG Diese elektrischen Stellantriebe wurden für die Steuerung eines Ventils mit 90 ° -Drehung (oder 180 ° bei 3-Positionen- Version) entwickelt.
  • Page 61 GARANTIE  Valpes-Produkte werden umfassend geprüft und eingestellt.  Die Produkte unterliegen einer Garantie von drei Jahren oder 50000 Bedienvorgängen bezüglich allen Herstellungs- und Materialfehlern, vom Datum der Auslieferung an (Einschaltdauer und Modellklasse nach Norm CEI34).  Valpes garantiert daher lediglich den Austausch oder – nach ausschließlichem Ermessen von Valpes – die kostenlose Reparatur derjenigen Komponenten der gelieferten Produkte, die nach Ansicht von Valpes nachweisliche Fertigungsfehler aufweisen.
  • Page 62 Stellungsanzeige VRX Modele Stellungsanzeige mit 5 einstellbaren Markierungsknöpfen (3 gelbe + 2 schwarze), die je nach Armatur- typ zu positionieren sind Ventil 0° 90° 180° 2-Wege-Ventil: 0° = geschlossen 90° = offen 3-Wege-Ventil (L): 3-Wege-Ventil (T) : Ex : T1 VSX Modele 2-Positionen Stellungsanzeige Orientierung des Glasabdeckung für eine Standard-...
  • Page 63 Dimensionen VRX Modele Vierkant / Stern 17 mm Tiefe 19 mm ISO5211 F05 Durchmesser 50 mm 70 mm M Gewinde M6 Tiefe 15 mm 17 mm Anzahl der Schrauben 4 Maximale Länge der Schrauben (+ Höhe der 10 mm 12 mm Flansche der Armatur) Minimaler Freiraum über der Armatur für die...
  • Page 64 Handnotbetätigung Die Priorität der Funktion des Antriebs ist Automatikbetrieb. Bitte prüfen, dass die Stromversorgung ab- geschaltet ist bevor der Antrieb von Hand betätigt wird VRX Modele 1. Stellen Sie den Schalter auf MAN (gegen den Uhrzeigersinn) um und halten Sie ihn in dieser Position. 2.
  • Page 65 Elektronische Karten SNAA730100 SNAA730000 15 V - 30 V 50/60 Hz (12 V - 48 V DC) 100 V - 240 V 50/60 Hz (100 V - 350 V DC) Pos. Beschreibung Pos. Beschreibung Erde Schraube LED 3 : Aufgespürter Fehler Steuerung und Stromversorgung Verbindung LED 1 : Spannungsanwesenheit Karte Sicherung...
  • Page 66 Warnungen - Vor jedem elektrischen Anschluss zu lesen Schutzlei- Gefährliche Erde Gleichspannung Wechselspannung Spannung  Pro Antrieb nur ein Relais verwenden.  Die Verbindung mit einem Erdanschluss ist gemäß der geltenden Norm bei über 42V erforderlich.  In order to prevent electrostatic discharge, the external the housing must be connected (see p. 59 rep. 17) to earth The cross-section must be at least 4 mm ...
  • Page 67 Elektrische Verbindung (Standardmodelle) Der Plastikstopfen des M20 Kabeleintritts (Siehe Seite 59, Pos 16) muss mit einer IP68, ATEX zugelassenen metallischen Kabelverschraubung ersetzt werden. Der offenen Kabeleintritt ist mit einem IP68 ATEX zugelas- senen Gewindestopfen zu verschließen. Verkabelung der Stromzufuhr und der Steuerung ...
  • Page 68 Schaltplan Multivolt (Standardmodelle) Pos. Beschreibung Pos. Beschreibung Endschalter AUF Zusätzlicher Endschalter 1 Endschalter ZU Zusätzlicher Endschalter 2 II 2 G D Ex db IIB T6 Gb Ex tb IIIC T80 °C Db LCIE 06 ATEX 6006X Umgebungstemperatur: -20 °C bis +70 °C Zusätzlicher Endschalter 1 NO 1,2,3,4 Stromversorgung...
  • Page 69 Schaltplan 400V dreiphase (Standardmodelle) Pos. Beschreibung Pos. Beschreibung Pos. Beschreibung Endschalter AUF Rückmeldungmotorspannung F1 / F2 Thermoschalter Endschalter ZU Rückmeldungstellerspannung Heizwiderstand Zusätzlicher Endschalter 1 Öffner Zusätzlicher Endschalter 2 Schließer II 2 G D Ex db IIB T5 Gb Ex tb IIIC T95 °C Db LCIE 06 ATEX 6006X Umgebungstemperatur: -20 °C bis +54 °C Stopschalter Ausschalter...
  • Page 70 POSI (GP5) : Beschreibung Verschiedene Steuersignale (über Anschlüsse 15 und 16) Unsere Karten können nach Bedarf parametriert werden. Ein– und Ausgangssignal können dabei unabhängig voreinander gewählt werden (Strom– oder Spannungssignal). Standardmäßige Voreinstellung ist 4-20mA für Ein– und Ausgangssignal. Ansteuerung mit 0-10V oder 0-20mA Bei Ausfall des Steuersignals (z.B.
  • Page 71 POSI (GP5) : elektronische Karte P5 Regelkarte 4-20 mA / 0-10 V Pos. Pos. Beschreibung Beschreibung 24V AC/DC Spannungsversorgung K2 Steckbrücke Anschlussklemmen des Signalgebers K3 Steckbrücke Anschlussklemmen der Rückmeldung Grüne und rote LEDs Einstellknopf MEM Gelb LED : Stromversorgung Anzeige Potentiometer Einstellknopf CLOSE Motor Zusammenhang...
  • Page 72 POSI (GP5) : electric diagram Pos. Pos. Beschreibung Beschreibung Endschalter AUF Zusätzlicher Endschalter 1 Endschalter ZU Zusätzlicher Endschalter 2 II 2 G D Ex db IIB T6 Gb Ex tb IIIC T80 °C Db LCIE 06 ATEX 6006X Umgebungstemperatur: -20 °C bis +70 °C Zusätzlicher Endschalter 1 NO 1,2,3,4 Stromversorgung...
  • Page 73 POSI (GP5): Parametrisierungsschritte 1 Position der Steckbrücke K1, K2 und K3 Steckbrücken Positionierung (Vor jeder Änderung, die Karte spannungsfrei machen) : Steckbrücke K1 Steckbrücke K2 Steckbrücke Signalgeber Rückmeldung 0-10V 0-10V 0-10V 0-20mA 0-10V 4-20mA 4-20mA 0-10v 4-20mA 0-20mA 4-20mA 4-20mA 0-20mA 0-10V 0-20mA...
  • Page 74 3 Positionen (GF3): Beschreibung Antrieb mit dritter Schaltstellung Die GF3-Ausführung erlaubt dem Anwender, den Antrieb in 3 vordefinierte Stellungen zu verfahren. Diese 3 Positionen können in einem Schwenkbereich zwischen 0° bis 180° liegen. In der Standardausführung werden sie pas- send zu 3-Wege-Standardventilen auf 0°, 90° und 180° voreingestellt. Verkabelung Anweisungen Der plastikschutz, auf den Ausführen mit Innengewinde M20x1,5 (Anhang Seite 24 Markierung 7) gestellt, soll durch bestätigte Exschutz ATEX und IP68 PG Shrauben notwendig ersetzt sein.
  • Page 75 3 Positionen (GF3): Schaltplan Pos. Beschreibung Pos. Beschreibung Endschalter AUF Zusätzlicher Endschalter 1 Endschalter ZU Zusätzlicher Endschalter 2 FCIO Zwischenendschalter AUF Zusätzlicher Endschalter FCIF Zwischenendschalter ZU II 2 G D Ex db IIB T6 Gb Ex tb IIIC T80 °C Db LCIE 06 ATEX 6006X Umgebungstemperatur: -20 °C bis +70 °C 1 NO 1,2,3,4...
  • Page 76 BBPR (GS6): Beschreibung Stellantriebe mit Sicherheitsblock (AUF/ZU Modus notwendig) BBPR-Modelle beinhalten einen Batteriesatz, der von der elektronischen Karte im Antrieb gesteuert wird. Seine Aufgabe ist, einen Spannungsausfall an Klemme 1,2 und 3 zu überbrücken. Die BBPR-Position kann zwischen ÖFFNER (NC) oder SCHLIESSER (NO) abhängig vom Verwendungszweck frei gewählt werden.
  • Page 77 BBPR (GS6): Verkabelung Anweisungen Der plastikschutz, auf den Ausführen mit Innengewinde M20x1,5 (Anhang Seite 24 Markierung 7) gestellt, soll durch bestätigte Exschutz ATEX und IP68 PG Shrauben notwendig ersetzt sein. Der offenen Kabeleingang ist mit einem ATEX und IP68 -zugelassenen Gewindestopfen zu Verschließen Verkabelung der Stromzufuhr und der Steuerung ...
  • Page 78 BBPR (GS6): Schaltplan 1,2,3,4 Stromversorgung 1 NO Zusätzlicher Endschalter D3,D4 Fehlermeldung Klemmleiste (24V DC / 3A max) 2 NO Zusätzlicher Endschalter A,0,B 65,66 Lade Rückmeldungsstecker RS485 Klemme II 2 G D Ex db IIB T6 Gb Ex tb IIIC T80 °C Db LCIE 06 ATEX 6006X Umgebungstemperatur: -10 °C bis +40 °C Ouvrir BBPR Platine...
  • Page 79 POSI-BBPR (GPS): Beschreibung Die GPS Modelle vereinen 2 Funktionen: BBPR und POSI. BBPR: Batterie-backup Positions-Rückkehr BBPR-Modelle beinhalten einen Batteriesatz, der von der elektronischen Karte im Antrieb gesteuert wird. Seine Aufgabe ist, einen Spannungsausfall an Klemme 1,2 und 3 zu überbrücken. Die BBPR-Position kann zwischen ÖFFNER (NC) oder SCHLIESSER (NO) abhängig vom Verwendungszweck frei gewählt werden.
  • Page 80 POSI-BBPR (GPS): Verkabelung Anweisungen Verkabelung der Stromzufuhr  Überprüfen Sie am Stellantrieb, dass die angegebene Spannung auf dem Typenschild der Spannung des Netzes ent- spricht.  Lösen Sie die Kabelverschraubung (links) und führen Sie das Kabel durch.  Entfernen Sie 25mm der Ummantelung und legen Sie jeden Draht auf 8mm frei. ...
  • Page 81 POSI-BBPR (GPS): Schaltplan RÜCKMELDUNG SPANNUNGSVERSORGUNG TP/PE 100V-240V 50/60Hz (100V-350V DC) 20V-30V 50/60Hz (20V-48V DC) — SNAA690000 Motor BATTERIE Schwatz/weiß weiß Beladene Batterie : geschlossener Kontakt SNBA150000 1,2,3,4 Stromversorgung 1 NO Zusätzlicher Endschalter 67,68 Fehlermeldung Klemmleiste (24V DC / 3A max) 2 NO Zusätzlicher Endschalter A,0,B...
  • Page 82 3 Positionen-BBPR (GFS): description Die GFS-Modelle vereinen 2 Funktionen: BBPR und 3-Stellungsoption BBPR: Batterie-backup Positions-Rückkehr BBPR-Modelle beinhalten einen Batteriesatz, der von der elektronischen Karte im Antrieb gesteuert wird. Seine Aufgabe ist, einen Spannungsausfall an Klemme 1,2 und 3 zu überbrücken. Die BBPR-Position kann zwischen ÖFFNER (NC) oder SCHLIESSER (NO) abhängig vom Verwendungszweck frei gewählt werden.
  • Page 83 3 POSITION-BBPR (GFS) : Schaltplan SPANNUNGSVERSORGUNG Batterie RÜCKMELDUNG schwarz/weiß weiß N / - Ph / + Beladene Batterie : geschlossener Kon- takt TP/PE 100 V-240 V 50/60 Hz (100 V-350 V DC) 24 V-30 V 50/60 Hz (24 V-48 V DC) F6 F7 F8 —...
  • Page 84 Technischen Daten VRX25 VRX45 VRX75 Einsatzbedingungen IP Schutzart (EN60529) IP68 (5 m 72 h) ATEX II 2 G D Ex db IIB T6 Gb Ex tb IIIC T80 °C Db LCIE 06 ATEX 6006 X • T = -20 °C bis +70 °C ATEX (400 V Modele) II 2 G D Ex db IIB T5 Gb Ex tb IIIC T95 °C Db LCIE 06 ATEX 6006 X •...
  • Page 85 Technischen Daten VSX100 VSX150 VSX300 Einsatzbedingungen IP Schutzart (EN60529) IP68 (5 m 72 h) ATEX II 2 G D Ex db IIB T6 Gb Ex tb IIIC T80 °C Db LCIE 06 ATEX 6006 X • T = -20 °C bis +70 °C ATEX (400 V Modele) II 2 G D Ex db IIB T5 Gb Ex tb IIIC T95 °C Db LCIE 06 ATEX 6006 X •...
  • Page 86 Index Vista explosionada ......................87 información general ...................... 88  Descripción  Transporte y almacenamiento  Mantenimiento  Garantía  Devolución de la mercancía  Consejos de seguridad Indicador de posición ....................90 Dimensiones ........................ 91 Mando manual de socorro ..................92 Montaje ........................
  • Page 87 Vista explosionada modelos VSX modelos VRX Pieza Designación Pieza Designación 1 Indicador visual de posición 10 Volante 2 Tapa 11 Carter 3 Tornillos de acero inoxidable 12 Etiqueta de identificación 4 Motor 13 Bornes de conexión de las finales de carrera auxiliares 5 Tarjeta de alimentación y mando 14 Levas 6 Placa de la reducción...
  • Page 88 INTRODUCCIÓN Este instructivo ha sido diseñado para guiarle en la instalación y el uso de los actuadores eléctricos ATEX VRX y VSX. Léalo atentamente antes de utilizar nuestros productos y asegúrese de conservarlo. DESCRIPCIÓN Estos actuadores eléctricos han sido concebidos para permitir el pilotaje de válvulas 1/4 de vuelta (o 180° en caso de una versión 3 posiciones).
  • Page 89 GARANTÍA  Los productos Valpes se someten a pruebas y reglaje minuciosos.  Este producto es garantizado 3 años o 50000 maniobras contra todo vicio de fabricación y de materia, a partir de la fecha de entrega (factor de servicio y clase del modelo, sigue la norma CEI34). ...
  • Page 90 Indicador de posición Modelo VRX Indicador modulable, entregado con 5 marcas de señalización (3 amarillos y 2 negros), a colocar con arreglo al tipo de válvula a maniobrar Válvula 0° 90° 180° 2 vías: 0° = cerrada 90° = abier- 3 vías (L) : 3 vías (T) : Ex : T1...
  • Page 91 Dimensiones Modelo VRX Cuadrado / Estrella 17 mm Profundidad 19 mm Fijación ISO5211 Diámetro 50 mm 70 mm agujeros roscados M Profundidad de los 15 mm 17 mm agujeros roscados Número de tornillos Longitud máxima de los tornillos (+ altura 10 mm 12 mm de la placa de montaje...
  • Page 92 Mando manual El actuador funciona en prioridad eléctrico. Asegurarse que la alimentación es cortada antes de maniobrarlo manualmente. Modelos VRX 1. Girar el interruptor de desembrague hacia la posición MAN y mantenerlo en esta posición. 2. Girar el eje saliente del actuador con la ayuda de una llave inglesa. 3.
  • Page 93 Tarjetas electrónicas SNAA730100 SNAA730000 15 V - 30 V 50/60 Hz (12 V - 48 V DC) 100 V - 240 V 50/60 Hz (100 V - 350 V DC) Pieza Designación Pieza Désignation Tornillo de tierra Diodo 3 : Defecto detectado Terminal de alimentación y mando Diodo 1: Presencia de voltaje Fusibles de protección de la tarjeta...
  • Page 94 Advertencia - Leer antes de cualquier conexión eléctrica Tierra de Tensión Tierra Tensión continua Tensión alterna protección peligrosa  Utilizar al máximo uno relé por uno actuador.  La conexión a una toma de tierra es obligatorio más allá de 42V según la norma vigente. ...
  • Page 95 Conexiones eléctricas (modelos estándar) Los tapones situados al nivel de los agujeros M20x1,5 (anejo p.88 marca 16) deben ser sustituidos por los pren- saestopas metálicos certificados ATEX y IP68 . La entrada aterrajada no utilizada debe ser cerrada por los ta- pones certificados ATEX.
  • Page 96 Esquema eléctrico multivolt (modelos estándar) Pieza Designación Pieza Designación Final de carrera apertura Final de carrera auxiliar 1 Final de carrera cierre Final de carrera auxiliar 2 II 2 G D Ex db IIB T6 Gb Ex tb IIIC T80 °C Db LCIE 06 ATEX 6006X temperatura ambiente : de -20 °C a +70 °C Final de carrera auxiliar 1 NA 1,2,3,4...
  • Page 97 Esquema eléctrico 400V trifásico Pieza Designación Pieza Designación Pieza Designación Final de carrera apertura Indicación de alimentación del motor F1 / F2 Contactos térmicos Final de carrera cierre Indicación de alimentación del mando Resistancia de recalentamiento Final de carrera auxiliar 1 Contacto de apertura Final de carrera auxiliar 2 Contacto de cierre...
  • Page 98 POSI (GP5) : descripción Diferentes tipos de mando – Bornes N°15 y N°16) Nuestras tarjetas, a petición, pueden ser parametrizadas en fábrica. El señal de mando y el señal de recopia pueden ser de tipos diferentes, corriente o tensión. Sin ninguna información del cliente las tarjetas son parametrizadas en el modo corriente 4-20mA (mando + recopia cliente).
  • Page 99 POSI (GP5) : Tarjeta electrónica Tarjeta de posicionamiento P5 4-20 mA / 0-10 V (0-20mA a petición) Pieza Designación Pieza Designación Bornes de conexión de la alimentación Grapa K2 24V AC/DC Bornes de conexión del mando Grapa K3 Bornes de conexión de la recopia Diodos verdes y rojos Pulsador de reglaje MEM LED amarillo : Presencia de tención...
  • Page 100 POSI (GP5) : schéma électrique Pieza Designación Pieza Designación Final de carrera apertura Final de carrera auxiliar 1 Final de carrera cierre Final de carrera auxiliar 2 II 2 G D Ex db IIB T6 Gb Ex tb IIIC T80 °C Db LCIE 06 ATEX 6006X temperatura ambiente : de -20 °C a +70 °C Final de carrera auxiliar 1 NA 1,2,3,4...
  • Page 101 POSI (GP5): secuencias de reglaje 1 Posicionamiento de las grapas K1, K2 y K3 Colocar las grapas según la tabla siguiente (antes de cada modificación, Desconectar la tarjeta): Grapa K1 Grapa K2 Control Posición Grapa K3 0-10V 0-10V 0-10V 0-20mA 0-10V 4-20mA 4-20mA...
  • Page 102 3 posiciones (GF3) : descripción Actuadores con una tercera posición La opción GF3 permite que el actuador es pilotado en 3 posiciones. Las tres posiciones pueden ser comprendidas entre 0° y 180°. En estándar, los actuadores son reglados en fábrica a 0° 90° 180°, lo que corresponde a una válvula 3 vías estándares. Otras configuraciones son posibles bajo petición.
  • Page 103 3 posiciones (GF3): esquema eléctrico Rep. Description Rep. Description Final de carrera apertura Fin de course auxiliaire 1 Final de carrera cierre Fin de course auxiliaire 2 FCIO Final de carrera intermedia apertura Fin de course auxiliaire 3 FCIF Final de carrera intermedia cierre II 2 G D Ex db IIB T6 Gb Ex tb IIIC T80 °C Db LCIE 06 ATEX 6006X temperatura ambiente : de -20 °C a +70 °C Final de carrera auxiliar 1 NA...
  • Page 104 BBPR (GS6): descripción Actuadores con sistema de socorro (Modo ON/OFF obligatorio) Los modelos BBPR integran un bloque de baterías y una tarjeta electrónica. Su función es de tomar el relevo en caso de cor- te de alimentación a los conectadores 1, 2 y 3 del actuador. Los modelos BBPR pueden ser configurados en normalmente abierto (NA) o normalmente cerrado (NC), según la utilización.
  • Page 105 BBPR (GS6): conexiones eléctricas Los tapones situados al nivel de los agujeros M20x1,5 (anejo p.88 marca 16) deben ser sustituidos por los pren- saestopas metálicos certificados ATEX y IP68 . La entrada aterrajada no utilizada debe ser cerrada por los ta- pones certificados ATEX.
  • Page 106 BBPR (GS6) : esquema eléctrico 1,2,3,4 Terminal de alimentación Final de carrera auxiliar 1 NA D3,D4 Terminal retorno de defecto (24V DC / 3A max) Final de carrera auxiliar 2 NA A,0,B Interfaz RS485 65,66 Terminal retorno de información de carga II 2 G D Ex db IIB T6 Gb Ex tb IIIC T80 °C Db LCIE 06 ATEX 6006X temperatura ambiente : de -10 °C a +40 °C Abrir...
  • Page 107 POSI-BBPR (GPS): descripción La versión GPS integra la función BBPR y el posicionamiento. Retorno a una posición por batería : En el caso de un corte de alimentación eléctrica, el actuador se abre o se cierra (posición preestablecida). Posicionamiento: 0-10 V : En el caso de un acontecimiento exterior, ausencia de mando (corte accidental del cableado por ejemplo) pero en presencia de alimentación de la tarjeta principal, el actuador coloca la válvula en una posición definida (válvula abierta o cerra- da).
  • Page 108 POSI-BBPR (GPS) : conexiones eléctricas Cableado de la alimentación  Verificar sobre el actuador que el voltaje indicado sobre la etiqueta corresponde al voltaje de la red.  Destornillar la prensa a estopa de izquierda y pasar el cable . ...
  • Page 109 POSI-BBPR (GPS) : esquema eléctrico RECOPÍA ALIMENTACIÓN TP/PE 100V-240V 50/60Hz (100V-350V DC) 20V-30V 50/60Hz (20V-48V DC) — SNAA690000 Moteur BATERÍA rojo negro/blanco blanco Batería cargada: contacto cerrado SNBA150000 1,2,3,4 Terminal de alimentación Final de carrera auxiliar 1 NA 67,68 Terminal retorno de defecto (24V DC / 3A max) Final de carrera auxiliar 2 NA A,0,B Terminal RS485...
  • Page 110 3 POSICIONES-BBPR (GFS): descripción La versión GPS integra la función BBPR y 3 posiciones. Respaldo de posición por batería: Funcionamiento con batería a una posición predefinida (apertura o cierre) en caso de falla de la fuente de alimentación eléctrica. La opción GFS permite controlar el actuador en 3 posiciones. Las tres posiciones pueden estar comprendidas entre 0°...
  • Page 111 3 POSITION-BBPR (GFS) : schéma électrique Alimentación Recopía Batería rojo Negro/blanco blanco N / - Ph / + Batería cargada : contacto cerrado TP/PE 100 V-240 V 50/60 Hz (100 V-350 V DC) 20 V-30 V 50/60 Hz (20 V-48 V DC) F6 F7 F8 —...
  • Page 112 VRX25 VRX45 VRX75 Implantación Estanqueidad IP68 (5 m 72 h) ATEX II 2 G D Ex db IIB T6 Gb Ex tb IIIC T80 °C Db LCIE 06 ATEX 6006 X • T = -20 °C a +70 °C ATEX (modelos 400 V) II 2 G D Ex db IIB T5 Gb Ex tb IIIC T95 °C Db LCIE 06 ATEX 6006 X •...
  • Page 113 VSX100 VSX150 VSX300 Implantación Estanqueidad IP68 (5 m 72 h) ATEX II 2 G D Ex db IIB T6 Gb Ex tb IIIC T80 °C Db LCIE 06 ATEX 6006 X • T = -20 °C a +70 °C ATEX (modelos 400 V) II 2 G D Ex db IIB T5 Gb Ex tb IIIC T95 °C Db LCIE 06 ATEX 6006 X •...
  • Page 116 Bedingung zu den Valpes se opone a cualquier término, diferente o Allgemeinen Verkaufs- und Lieferbedingungen, die adicional a los términos de Watts, contenido en dem Käufer ohne schriftliche Zustimmung durch einen cualquier comunicación del comprador en cualquier Valpes-Verantwortlichen in irgendeiner Form mitgeteilt forma, a menos que se acuerde en un escrito firmado...

Table of Contents