Page 1
Lamellfresemaskin og oppbevar dem for senere bruk. Lamellijyrsin Tärkeätä tietoa: Lue nämä ohjeet huolellisesti ja varmista että olet ymmärtänyt ne, ennen kuin alat käyttää laitetta. Säilytä ohjeet myöhempää tarvetta varten. Art.no Model 18-3067 M1K-KA3-100-UK 30-9784 M1K-KA3-100 Ver. 200802...
Page 2
Biscuit Jointer CO/TECH 850 W Article number: 1 8-3067 Model: M1K-KA3-100-UK 30-9784 M1K-KA3-100 Please read the entire instruction manual before using the product and save it for future reference. We apologise for any text or photo errors and any changes of technical data. If you have any questions concerning technical problems please...
1. Safety Warning! Read all the instructions. Failure to adhere to the following instructions may lead to electric shocks, fires and/or serious injury. The term “electrical hand tools” in the warning text below is referring to your mains operated or battery operated hand tool.
Page 4
c) Avoid unexpected start. Make sure that the switch is set to OFF before you connect the device to the wall socket. Never carry an electrical hand tool with one finger on the trigger or never connect the hand tool to a wall socket when the switch is set to ON, since it may result in injury.
Page 5
5) Service a) Repairs and service should only be performed by qualified persons, and only with original spare parts. This guarantees the safety of the electrical hand tool. 1.2 Additional Safety Instructions for your Biscuit Jointer • Use only cutter blades that are designed to be used at speeds at least equal to the biscuit jointer’s maximum speed.
Page 6
4. Description 18 19 7 4 12 1. On/off switch 14. Arrow showing direction of rotation 2. Motor housing 15. Base plate locking screw 3. Handle 16. Allen keys 4. Height adjustment knob 17. Spanner 5. Dust bag coupling sleeve 18.
5. Assembly Changing the Cutting Blade Warning: Make sure that the plug is removed from the power point. Warning: Use gloves when handling and changing the blade. a) Undo the locking screw (15) that holds the base plate (7) in place. b) Lift the base plate (7).
6. Use Tip! Always test the jointer’s setting on a piece of waste material before starting to cut the real workpiece. 6.1 Power Switch Warning: Never press the spindle lock button whilst the machine is running. Switching on: Push the power switch (1) forward to start, hold it for as long as necessary.
d) Adjust the depth setting if necessary. Undo the locking nut (21) and screw the adjusting screw (20) out/in as required. Tighten the locking nut (21) when the adjustment has been made. • The cutting depth adjustment knob has the following settings: 1, 2, 3, 4, 5 and MAX.
6.4 Setting the Cutting Height The correct height can be set by: unlocking the locking lever (9), adjusting the height using the adjustment knob (4), using the scale (23) and the index mark on the pillar. The height should be set so that the cutting slot is in the centre of the workpiece. 6.5 Positioning the Biscuit Dowels The number of slots or dowels used in a joint can vary depending on the purpose and how strong a joint is needed.
Page 11
6.8 Plan the Cutting The biscuit jointer can be used in many ways depending on the shape and size of the workpiece. There is a mark (12) on the side of the base plate which is level with the blade and also two marks (25) indicating the middle of the blade. 6.9 Cutting Slots •...
7. Joining the Workpieces 1. When all the slots in both workpieces have been cut the workpieces can be joined together. 2. Put glue in both slots. 3. Place a biscuit dowel of the right size into all the slots of one of the workpieces. 4.
Page 13
Lamellfräsmaskin CO/TECH 850W Artikelnummer: 18-3067 Modell: M1K-KA3-100-UK 30-9784 M1K-KA3-100 Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för framtida bruk. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel samt ändringar av tekniska data. Vid tekniska problem eller andra frågor, kontakta vår kundtjänst (se adressuppgifter på...
Page 14
1. Säkerhet 1.1 Generella säkerhetsinstruktioner Varning! Läs alla instruktioner. Om nedanstående instruktioner inte följs kan detta leda till elektrisk stöt, brand och/eller allvarlig skada. Termen ”elektriskt handverk- tyg” i varningstexten nedan refererar till ditt nätanslutna eller batteridrivna hand- verktyg. SPARA DESSA INSTRUKTIONER. 1) Arbetsutrymmet a) Håll arbetsutrymmet rent och väl upplyst.
Page 15
c) Undvik oavsiktlig start. Se till att strömbrytaren är i läge ”OFF” innan du ansluter stickproppen till vägguttaget. Att bära ett elektriskt handverktyg med ett finger på strömbrytaren/avtryckaren eller att ansluta ett elektriskt handverktyg till elnätet när strömbrytaren är i läge ”ON” inbjuder till olyckor. d) Tag bort alla serviceverktyg/nycklar innan du slår på...
5) Service a) Låt behörig personal utföra service och reparationer, och endast med originalreservdelar. Detta garanterar att säkerheten på det elektriska handverktyget behålls. 1.2 Särskilda säkerhetsregler för lamellfräs • Använd endast fräsklingor som är avsedda för minst det maximala varvtal som anges på...
Page 17
4. Beskrivning 18 19 7 4 12 1. Strömbrytare (On/Off) 14. Pil för rotationsmärkning 2. Motorhus 15. Låsskruv till glidplatta 3. Handtag 16. Insexnycklar 4. Ratt för höjdinställning 17. Nyckel till fl änsmutter 5. Anslutning för dammpåse 18. Fräsklinga 6. Vinkelanslag 19.
Page 18
5. Montering Byte av fräsklinga Varning! Kontrollera att nätsladdens stickpropp är utdragen ur eluttaget! Varning! Använd skyddshandskar vid klingbyte och all hantering av klingan. a) Ta bort låsskruven (15) som håller fast glidplattan (7). b) Vik upp glidplattan (7). c) Tryck in spindellåset (10) och vrid fräsklingan (18) tills du känner att spindellåset aktiveras, fortsätt att hålla in spindellåset.
Page 19
6. Användning Tips! Gör alltid en provfräsning på en spillbit innan du börjar med de riktiga ar- betsstyckena. 6.1 Strömbrytare Varning! Använd aldrig spindellåset när maskinen är igång. Start: Tryck strömbrytaren (1) framåt för att starta, håll fram den så länge det be- hövs, det går också...
Page 20
c) Fräsklingans utstick skall vara 8 mm (för lamell No.0) när revolveranslaget är inställt på läge1. d) Justera fräsdjupet vid behov: Lossa låsmuttern (21) och skruva sedan ut/in justeringsskruven (20) till önskat mått. Dra åt låsmuttern (21) när inställningen är klar. •...
Page 21
6.4 Ställ in fräshöjd Fräshöjden kan ställas in genom att: lossa låsvredet (9), justera höjden med höjdratten (4), använd skalan (23) som hjälp och ställ in önskad höjd mot index- märket på pelaren. Höjden ska ställas in så att frässpåret blir mitt i arbetsstycket. 6.5 Positionering av lamellerna Antalet spår (lameller) som används i en fog kan variera beroende på...
Page 22
6.7 Planera fräsning Lamellfräsen kan användas på fl era olika skaft beroende på arbetsstyckets form och dimension. Det fi nns en markering (12) på sidan om basplattan som är i höjd med fräsklingan och även två markeringar (25) som indikerat fräsklingans mitt. 6.8 Fräsning av lamellspår •...
Page 23
7. Sammanfogning 1. När alla lamellspåren är frästa är det klart för sammanfogning. 2. Stryk lim i alla frässpår. 3. Tryck in en lamell med rätt storlek i frässpåren på ena arbetsstycket. 4. Tryck på det andra arbetsstycket på lamellerna. 5.
Page 24
Lamellfresemaskin, CO/TECH 850W Artikkelnummer: 18-3067 Modell: M1K-KA3-100-UK 30-9784 M1K-KA3-100 Les nøye igjennom hele bruksanvisningen og ta vare på den til senere bruk. Vi reserverer oss mot ev. tekst- og bildefeil, samt forandringer av tekniske data. Ved tekniske problemer eller andre spørsmål, ta kontakt med vårt kundesenter...
1. Sikkerhet 1.1 Generelle sikkerhetsinstruksjoner Advarsel! Les alle instruksjonene grundig. Dersom instruksjonene ikke følges, kan dette lede til brann, elektrisk støt og/eller alvorlig skade. Med begrepet ”elektriske håndverktøy” i teksten under, menes strømtilkoblede håndverktøy. TA VARE PÅ DENNE INSTRUKSJONEN. 1) Arbeidsplassen a) Hold arbeidsplassen ren, ryddig og godt opplyst.
Page 26
c) Unngå uønsket oppstart. Påse at strømbryteren står i posisjon ”OFF” før du kobler til strømmen. Det å bære et elektrisk håndverktøy med en finger på avtrekkeren/strømbryteren, eller å koble til strømmen når strømbryteren står i posisjon ”ON”, kan forårsake ulykker. d) Fjern alle nøkler/serviceverktøy før du starter det elektriske håndverktøyet.
1.2 Spesielle sikkerhetsregler for lamellfres • Bruk kun fresklinger som er beregnet for minst det maksimale turtallet som angis på lamellfresen. Freseklinger som roterer raskere enn det de er beregnet for kan gå i stykker og forårsake skade. • Kontroller at freseklingen ikke er sløv, har sprekker eller andre skader før du begynner å...
Page 28
4. Beskrivelse 18 19 7 4 12 1. Strømbryter (On/Off) 14. Pil for rotasjonsmerking 2. Motorhus 15. Låseskrue til glideplate 3. Håndtak 16. Inseksnøkler 4. Justerratt for høydeinnstilling 17. Nøkkel til fl ensmutter 5. Tilkobling for støvpose 18. Freseklinge 6. Vinkelanslag 19.
Page 29
5. Montering Skifte av fresklinge Advarsel! Kontroller at støpselet er tatt ut fra vegguttaket! Advarsel! Bruk hansker ved skifte av klinge og ellers ved all håndtering av klingen. a) Fjern låseskruen som fester glideplaten. b) Vipp glideplaten opp. c) Trykk inn spindellåsen og vri freseklingen til du kjenner at spindellåsen aktiveres.
Page 30
6. Bruk Tips! Foreta alltid en prøvefresing på en spillbit før du starter med det ordentlige arbeidsemnet. 6.1 Strømbryter Advarsel! Bruk aldri spindellåsen når maskinen er i gang. Start: Trykk strømbryteren framover for å starte. Hold den framover så lenge det er behov for det.
Page 31
d) Juster fresedybden ved behov: Løsne låsemutteren og skru deretter ut/inn justerskruen til ønsket mål. Dra til låsemutteren når innstillingen er utført. • Revolveranslaget har følgende trinn: 1, 2, 3, 4, 5 og MAX. For å stille inn lamellfresen best til forekommende lameller (No. 0, No. 10 og No. 20), så justerer man altså...
Page 32
6.4 Still inn freshøyden Freshøyden kan stilles inn ved å: løsne låsesveiven, justere høyden med høy- derattet, bruk skalaen som hjelp og still inn ønsket høyde mot indeksmerket på søylen. Høyden skal stilles inn slik at fresesporet blir midt i arbeidsstykket. 6.5 Posisjonering av lamellene Antallet spor (lameller) som brukes i en fuge kan variere avhengig av endemål og hvor sterk fuge man ønsker.
Page 33
6.7 Planlegg fresing Lamellfresen kan brukes på fl ere forskjellige måter avhengig av arbeidsstykkets form og dimensjon. Det er en markering på siden av baseplaten som er i høyde med freseklingen og også to markeringer som indikerer midten på freseklingen. 6.8 Fresing av lamellspor •...
Page 34
7. Sammenføyning 1. Når alle lamellsporene er frest ut er de klare til å settes sammen. 2. Stryk lim i alle fresespor. 3. Trykk inn en lamell med rett størrelse i fresesporet på det ene arbeidsstykket. 4. Trykk det andre arbeidsstykket på lamellene. 5.
Page 35
Lamellijyrsin CO/TECH 850 W Tuotenumero: 18-3067 Malli: M1K-KA3-100-UK 30-9784 M1K-KA3-100 Lue käyttöohjeet ennen tuotteen käyttöönottoa. Säilytä käyttöohjeet tulevaa tar- vetta varten. Pidätämme oikeuden teknisten tietojen muutoksiin. Emme vastaa mahdollisista teksti- tai kuvavirheistä. Jos laitteeseen tulee teknisiä ongelmia, ota yhteys myymälään tai asiakaspalveluun (yhteystiedot käyttöohjeen lopussa).
1. Turvallisuus 1.1 Yleisiä turvallisuusohjeita Varoitus! Lue kaikki ohjeet. Seuraavien ohjeiden noudattamatta jättäminen saat- taa johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/tai vakavaan onnettomuuteen. Allaolevan varoitustekstin termi ”sähkökäyttöinen käsityökalu” tarkoittaa sinun verkkovirralla tai paristoilla/akulla toimivaa käsityökaluasi. SÄÄSTÄ NÄMÄ OHJEET. 1) Työtila a) Pidä työtilat puhtaina ja hyvin valaistuina. Täynnä tavaraa olevat ja pimeät tilat ovat avoin kutsu onnettomuudelle.
Page 37
c) Vältä tahatonta käynnistystä. Varmista, että virtakytkin on asennossa ”OFF” ennen kuin liität pistokkeen seinäpistorasiaan. On äärimmäisen vaarallista kantaa sähkökäyttöistä käsityökalua sormi liipaisimella tai liittää sähkökäyttöinen käsityökalu pistorasiaan virtakytkimen ollessa ”ON”- asennossa. d) Poista kaikki huoltotyökalut/avaimet ennen kuin käynnistät sähkökäyttöisen käsityökalun.
5) Huolto a) Laitteen saa huoltaa ja korjata ainoastaan ammattihenkilö ja huollossa tulee käyttää ainoastaan alkuperäisosia. Näin taataan sähkökäyttöisen käsityökalun turvallisuus. 1.2 Lamellijyrsimen turvallisuusohjeita • Käytä ainoastaan jyrsinteriä, jotka sopivat koneen kierrosluvulle. Jos jyrsinterä pyörii liian nopeasti, se saattaa mennä rikki ja aiheuttaa vahinkoa. •...
Page 40
5. Asennus Jyrsinterän vaihto Varoitus! Varmista ettei pistoke ole pistorasiassa! Varoitus! Käytä hanskoja vaihtaessasi ja käsitellessäsi terää. a) Irrota liukulevyn (7) lukitusruuvit (15). b) Taita liukulevy auki (7). c) Paina karan lukko (10) sisään ja käännä jyrsinterää (18) kunnes tunnet, että karan lukko aktivoituu, pidä...
Page 41
6. Käyttö Vihje! Kokeile aina ensin koepalalla ennen varsinaisten työkappaleiden jyrsimistä. 6.1 Virtakytkin Varoitus! Älä käytä karan lukkoa koneen ollessa käynnissä. Käynnistys: Paina virtakytkintä (1) eteenpäin käynnistääksesi koneen, pidä kytkin painettuna tarpeeksi kauan. Virtakytkimen voi myös lukita asentoon ”ON”. Paina virtakytkintä...
Page 42
d) Säädä jyrsinsyvyyttä tarvittaessa: Irrota lukkomutteri (21) ja ruuvaa säätöruuvia (20) sisään/ulos haluttuun mittaan. Kiristä lukkomutteri (21), kun säätö on valmis. • Kiertopöytävasteessa on seuraavat askeleet: 1, 2, 3, 4, 5 ja MAX. Lamellijyrsimen säätäminen lamelleille No.0, No.10 ja No.20: säädä jyrsinterän ulkonemaksi 8 mm (lamelli No.0) kiertopöytävasteen ollessa asennossa 1.
Page 43
6.4 Jyrsimiskorkeuden säätö Jyrsimiskorkeuden säätö: Avaa lukituskahva (9), säädä korkeus säätönupilla (4), käytä asteikkoa (23) apuna ja aseta haluttu korkeus pylvääseen indeksimerkkiä kohti. Korkeus tulee säätää niin, että jyrsinura tulee työkappaleen keskelle. 6.5 Lamellien asemoiminen Liitoksessa käytettävien urien (lamellien) määrä voi vaihdella riippuen käyttötar- koituksesta ja siitä...
Page 44
6.7 Suunnittele jyrsintä Lamellijyrsintä voidaan käyttää usealla eri varrella riippuen työkappaleen muodos- ta ja koosta. Pohjalevyn sivussa on merkintä (12), joka on samalla korkeudella jyrsinterän kanssa, sekä myöskin kaksi merkintää (25), jotka ilmoittavat jyrsinterän keskikohdan. 6.8 Lamelliuran jyrsintä • Sijoita kone sopivalla tavalla (katso yllä). •...
7. Liittäminen 1. Kun kaikki lamelliurat on jyrsitty, voidaan aloittaa liittäminen. 2. Pursota liimaa kaikkiin jyrsittyihin uriin. 3. Paina oikeankokoinen lamelli yhden työkappaleen jyrsittyyn uraan. 4. Paina toinen työkappale lamelleihin. 5. Purista liitosta puristimilla tms. kunnes liima on kuivunut. 8. Kierrätys Kierrätä...
Declaration of Conformity Hereby, Clas Ohlson AB declares that the machinery: Biscuit Jointer Cotech 18-3067 / M1K-KA3-100-UK 30-9784 / M1K-KA3-100 Complies with the provisions of the : Machinery directive 98/37/EC Complies with the model which has obtained an “EC” type certificate, no. S 50047260 issued by the following notified body: TüV Rheinland Product Safety GmbH, Am Grauen Stein, 511 05 Köln, Germany...
Page 48
SVERIGE KUNDTJÄNST Tel: 0247/445 00 Fax: 0247/445 09 E-post: kundtjanst@clasohlson.se INTERNET www.clasohlson.se BREV Clas Ohlson AB, 793 85 INSJÖN NORGE KUNDESENTER Tlf.: 23 21 40 00 Faks: 23 21 40 80 E-post: kundesenter@clasohlson.no INTERNETT www.clasohlson.no POST Clas Ohlson AS, Postboks 485 Sentrum, 0105 OSLO SUOMI ASIAKASPALVELU Puh: 020 111 2222 Faksi: 020 111 2221 Sähköposti: info@clasohlson.fi INTERNET www.clasohlson.fi...
Need help?
Do you have a question about the M1K-KA3-100-UK and is the answer not in the manual?
Questions and answers