Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Jig Saw
Pendelsticksåg
Pendelstikksag
Heiluripistosaha
Art.no.
Model
18-3017 M1Q-65D-UK
30-8626 M1Q-65D
Important!
Read the entire instruction manual carefully
and make sure that you fully understand
it before you use the equipment. Keep the
manual for future reference.
Viktig information:
Läs hela bruksanvisningen noggrant och
försäkra dig om att du har förstått den innan
du använder utrustningen och spara den för
framtida bruk.
Viktig informasjon:
Les disse anvisningene nøye og forsikre deg
om at du forstår dem før du bruker enheten
og oppbevar dem for senere bruk.
Tärkeätä tietoa:
Lue nämä ohjeet huolellisesti ja varmista
että olet ymmärtänyt ne, ennen kuin alat
käyttää laitetta. Säilytä ohjeet myöhempää
tarvetta varten.
Ver. 200809

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the M1Q-65D-UK and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for CO/Tech M1Q-65D-UK

  • Page 1 Pendelstikksag og oppbevar dem for senere bruk. Heiluripistosaha Tärkeätä tietoa: Lue nämä ohjeet huolellisesti ja varmista että olet ymmärtänyt ne, ennen kuin alat käyttää laitetta. Säilytä ohjeet myöhempää tarvetta varten. Art.no. Model 18-3017 M1Q-65D-UK 30-8626 M1Q-65D Ver. 200809...
  • Page 3: General Safety Instructions

    Jig saw Art.no.: 18-3017 Model: M1Q-65D-UK 30-8626 M1Q-65D Please read the entire instruction manual before using and save it for future use. We apologise for any text or photo errors and any changes of technical data. If you have any questions concerning technical problems please contact our Customer Service Department (see address on reverse.)
  • Page 4: Personal Safety

    3) Personal safety a) Pay attention to what you do and use common sense when using electrical hand tools. Never use an electrical hand tool if you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. One moment of not paying attention while using an electrical hand tool may result in serious injury.
  • Page 5 e) Maintenance of electrical hand tools. Check if something is incorrectly set, if movable parts are getting jammed, or parts are broken or something else that might cause the electrical hand tool to malfunction. If something is damaged it must be repaired before use. Many accidents are caused by poorly maintained electrical hand tools.
  • Page 6: Technical Specifications

    Product labelling with safety symbols • Read the entire operations manual. • Always use ear plugs. • Always use protective goggles. Technical specifications Voltage 230 V ~ 50 Hz Power 600 W No-load speed 500-3000 rpm Max. sawing depth in wood 65 mm Max sawing depth in metal 6 mm...
  • Page 7: Assembly And Adjustment

    Assembly and adjustment Important! Unplug the cord before all types of servicing. Replacement of saw lades • Loosen the Allen head screws (11) holding the saw blade in place. • Insert the saw blade into the groove (5). • Tighten the screws (11). •...
  • Page 8: Turning On/Off

    Sawing with parallel stops • Insert the parallel stop (14) into the slots. • Adjust to the desired measurement. • Tighten the screws (15). Turning on/off Start: Press the power switch (1). Off: Release the switch. • To lock the power switch in the set position, press the locking button (2) and the power switch (1) (at the same time).
  • Page 9: Troubleshooting

    Troubleshooting The following table contains information that may be of help when troubleshooting. Symptom Possible cause Measure The machine does No power. Check that the not run. wall socket is functioning. Worn carbon brushes. Contact us if you have a motor or Short circuit.
  • Page 10: Elektrisk Säkerhet

    Pendelsticksåg Art.nr: 18-3017 Modell: M1Q-65D-UK 30-8626 M1Q-65D Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för framtida bruk. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel samt ändringar av tekniska data. Vid tekniska problem eller andra frågor, kontakta vår kundtjänst (se adress- uppgifter på...
  • Page 11: Personlig Säkerhet

    3) Personlig säkerhet a) Var uppmärksam på vad du gör och använd sunt förnuft när du använder ett elektriskt handverktyg. Använd inte ett elektriskt handverktyg om du är trött eller påverkad av droger, alkohol eller medicinering. Ett ögonblicks ouppmärksamhet när du använder ett elektriskt handverktyg kan resultera i allvarlig personskada.
  • Page 12 e) Underhåll elektriska handverktyg. Kontrollera om något är felinställt, om rörliga delar kärvar, om delar har gått sönder eller något annat som kan påverka funktionen av det elektriska handverktyget. Om något är skadat måste det repareras före användning. Många olyckor beror på dåligt underhållna elektriska handverktyg.
  • Page 13: Produktmärkning Med Säkerhetssymboler

    Produktmärkning med säkerhetssymboler • Läs hela bruksanvisningen! • Använd alltid skyddsglasögon. • Använd alltid hörselskydd. Teknisk specifikation Spänning 230 V ~ 50 Hz Effekt 600 W Varvtal obelastad 500-3000/min Sågdjup i trä max. 65 mm Sågdjup i metall max. 6 mm Lpa (bullernivå) 90,4 dB(A) Lwa (bullereffekt)
  • Page 14: Montering Och Justering

    Montering och justering Viktigt! Dra ur kontakten före all service av sågen. Byte av sågblad • Lossa insex skruvarna (11) som håller sågbladet. • Sätt in sågbladet i spåret (5). • Dra åt skruvarna (11). • Kontrollera att bladet är rätt monterat.
  • Page 15 Sågning med parallellanslag • Sätt in parallellanslaget (14) i uttagen. • Ställ in önskat mått. • Dra åt skruvarna (15). Till-/frånkoppling Start: Tryck in strömbrytaren (1). Av: Släpp knappen. • För att låsa strömbrytaren i tillslaget läge, tryck samtidigt in spärrknappen (2) och strömbrytaren (1).
  • Page 16: Skötsel Och Underhåll

    Felsökning Följande tabell innehåller upplysningar som kan vara till hjälp när det gäller att finna och åtgärda felfunktioner. Symptom Möjlig orsak Åtgärd Maskinen går inte. Ingen ström. Kontrollera att uttaget är strömförande. Slitna kolborstar. Kontakta oss vid mo- tor- och elfel. Kortslutning.
  • Page 17 Pendelstikksag Art.nr.: 18-3017 Modell: M1Q-65D-UK 30-8626 M1Q-65D Les nøye igjennom hele bruksanvisningen og ta vare på den til senere bruk. Vi reserverer oss mot ev. tekst- og bildefeil, samt forandringer av tekniske data. Ved tekniske problemer eller andre spørsmål, ta kontakt med vårt kundesenter (se opplysninger på...
  • Page 18: Personlig Sikkerhet

    e) Ved bruk av elektrisk håndverktøy utendørs, skal det benyttes skjøtekabel som er beregnet til dette formålet. Når skjøtekabel som er beregnet for utendørs bruk benyttes, minsker faren for elektrisk støt. 3) Personlig sikkerhet a) Vær våken og bruk sunn fornuft når du bruker et elektrisk verktøy. Ikke bruk elektriske håndverktøy når du er trett eller påvirket av rusmidler, alkohol eller sterke medisiner.
  • Page 19 d) Oppbevar elektrisk håndverktøy utilgjengelig for barn. Påse også at elektrisk håndverktøy er utilgjengelig for personer som ikke har fått tilstrekkelig opplæring på eller er fortrolig med verktøyet. Elektrisk håndverktøy kan være farlige dersom de kommer i hendene på ukyndige. e) Vedlikehold av elektrisk håndverktøy.
  • Page 20: Produktmerking Med Sikkerhetssymboler

    Produktmerking med sikkerhetssymboler • Les hele bruksanvisningen før du bruker produktet og spar den for framtidig bruk. • Bruk alltid vernebrille. • Bruk alltid hørselvern. Teknisk spesifikasjon Spenning 230 V/ 50 Hz Effekt 600 W Turtall (ubelastet) 500 – 3000 o/min Sagdybde i tre maks.
  • Page 21: Montering Og Justering

    Montering og justering Advarsel! Dra ut støpsel ved service/vedlikehold av sagen. Bytte av sagblad • Løsne sekskantskruene (11) som holder sagbladet. • Sett sagbladet i sporet (5). • Fest skruene (11). • Kontroller at sagbladet er riktig montert. Justering av fotplate •...
  • Page 22 Saging med parallellanslag • Sett inn parallellanslaget (14) i innfestingen. • Still inn ønsket mål. • Fest skruene igjen (15). Til- og frakobling Start: Trykk inn strømbryterer (1) og sperreknapp (2) samtidig. Stopp: Slipp knappen. • For å låse strømbryteren i på- posisjon, trykk inn sperreknappen (2) og strømbryteren samtidig.
  • Page 23 Feilsøking Tabellen nedenfor inneholder opplysninger som kan benyttes ved feilsøking. Symptomer Mulig årsaker Tiltak Maskinen starter ikke. Ingen strøm. Sjekk at kontakten er strømførende. Slitte kullbørster. Kontakt forhandler ved motorfeil eller feil på det Kortslutning. elektriske. Feil på strømbryteren. Maskinen går sakte. Sløvt eller skadet verktøy.
  • Page 24: Yleisiä Turvallisuusohjeita

    Heiluripistosaha Tuotenro: 18-3017 Malli: M1Q-65D-UK 30-8626 M1Q-65D Lue käyttöohjeet ennen tuotteen käyttöönottoa. Säilytä käyttöohjeet tulevaa tar- vetta varten. Pidätämme oikeuden teknisten tietojen muutoksiin. Emme vastaa mahdollisista teksti- tai kuvavirheistä. Jos laitteeseen tulee teknisiä ongelmia, ota yhteys myymälään tai asiakaspalveluun (yhteystiedot käyttöohjeen lopussa).
  • Page 25 3) Oma turvallisuutesi a) Ole huolellinen ja käytä tervettä järkeä kun työskentelet sähkökäyttöisellä käsityökalulla. Älä käytä sähkökäyttöistä käsityökalua, mikäli olet väsynyt tai huumeiden, lääkkeiden tai alkoholin vaikutuksen alaisena. Lyhyenkin hetken kestävä tarkkaavaisuuden herpaantuminen saattaa johtaa vakavaan loukkaantumiseen. b) Käytä suojavarusteita. Käytä aina suojalaseja. Suojavarusteiden, kuten hengityssuojaimen, liukuestekenkien, kypärän ja kuulosuojaimien käyttäminen vähentää...
  • Page 26 e) Huolla sähkökäyttöisiä käsityökaluja. Tarkasta, että säädöt ovat kunnossa, että liikkuvat osat liikkuvat esteettä, että osat ovat ehjiä, ja että sähkökäyttöisessä käsityökalussa ei ole muita seikkoja, jotka vaikuttavat laitteen toimintaan. Jos jokin osa on vioittunut, se tulee korjata ennen käyttöä. Monet onnettomuudet johtuvat väärin hoidetuista sähkökäyttöisistä...
  • Page 27: Tuotteen Merkinnät Ja Turvallisuussymbolit

    Tuotteen merkinnät ja turvallisuussymbolit • Käytä aina kuulosuojaimia. • Käytä aina suojalaseja. • Lue käyttöohje huolellisesti ja säilytä se tulevaa tarvetta varten! Tekniset tiedot Käyttöjännite 230 V ~ 50 Hz Käyttöteho 600 W Kierrosluku, kuormittamaton 500–3000 k Sahaussyvyys, puu, korkeintaan 65 mm Sahaussyvyys, metalli, korkeintaan 6 mm...
  • Page 28: Asennus Ja Säädöt

    Asennus ja säädöt Tärkeä tieto! Irrota pistoke pistorasiasta aina ennen sahan huoltoa. Sahanterän vaihto • Irrota sahanterää kiinni pitävät kuusiokoloruuvit (11). • Aseta sahanterä uraan (5). • Kiristä ruuvit (11). • Tarkasta, että terä on asennettu oikein. Jalan säätö • Jalkaa (6) voidaan kallistaa korkeintaan 45°...
  • Page 29 Sahaus vasteen kanssa • Aseta vaste (14) jalkaan. • Valitse haluttu mitta. • Kiristä ruuvit (15). Käynnistys/Sammutus Käynnistys: paina virtakytkin (1) sisään. Sammutus: Irrota ote. • Lukitse virtakytkin päälle painamalla samanaikaisesti lukitsinta (2) ja virtakytkintä (1). • Päästä virtakytkimen lukitus painamalla ja päästämällä...
  • Page 30 Vianetsintä Seuraava taulukko sisältää ohjeita mitkä voivat olla avuksi virhetoimintojen löytämiseksi ja niiden korjaamiseksi. Ongelma Mahdollinen syy Toimenpide Kone ei käy. Laite ei saa virtaa. Tarkasta, että pistorasia johtaa virtaa. Kuluneet hiiliharjat. Ota yhteyttä asiakaspal- veluumme, jos vika on Oikosulku. moottorissa tai sähköjär- Virtakatkaisija on viallinen.
  • Page 31: Declaration Of Conformity

    Declaration of Conformity Hereby, Clas Ohlson AB declares that the machinery: JIG SAW CO/TECH 18-3017 / 30-8626 M1Q-65D-UK / M1Q-65D Complies with the following Directive: 98/37/EC MACHINERY 2006/95/EC LOW VOLTAGE EQUIPMENT 89/336/EEC Insjön, Sweden, September 2008 K. Balkow President Clas Ohlson, 793 85 Insjön, Sweden...
  • Page 32 SVERIGE KUNDTJÄNST Tel: 027/5 00 Fax: 027/5 09 E-post: kundtjanst@clasohlson.se INTERNET www.clasohlson.se BREV Clas Ohlson AB, 793 85 INSJÖN NORGE KUNDESENTER Tlf.: 23 21 0 00 Faks: 23 21 0 80 E-post: kundesenter@clasohlson.no INTERNETT www.clasohlson.no POST Clas Ohlson AS, Postboks 85 Sentrum, 0105 OSLO SUOMI ASIAKASPALVELU Puh: 020 111 2222 Faksi: 020 111 2221 Sähköposti: info@clasohlson.fi INTERNET www.clasohlson.fi...

This manual is also suitable for:

M1q-65d

Table of Contents