Clas Ohlson IR-86 Manual

Clas Ohlson IR-86 Manual

Mini ir thermometer
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Mini IR Thermometer
IR-termometer mini
IR-termometer, mini
Infrapunalämpömittari mini
Mini-Infrarotthermometer
Art.no.
36-6891
Model
IR-86
Ver. 20171019

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Clas Ohlson IR-86

  • Page 1 Mini IR Thermometer IR-termometer mini IR-termometer, mini Infrapunalämpömittari mini Mini-Infrarotthermometer Art.no. Model 36-6891 IR-86 Ver. 20171019...
  • Page 3: Things To Consider

    Mini IR Thermometer Art.no 36-6891 Model IR-86 Please read the entire instruction manual before using the product and then save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and any necessary changes made to technical data. In the event of technical problems or other queries, please contact our Customer Services.
  • Page 4 • When measuring the temperature of polished or reflective surfaces (steel, aluminium etc) they should be masked or painted black beforehand. Give the tape or paint the time to reach the temperature of the object being measured. Measure the masked or painted surface. • The object being measured must be larger than the spot size of the thermometer.
  • Page 5: Measuring Temperature

    Carefully open the housing and insert the supplied batteries. Refer to the markings in the battery holder to ensure correct polarity. Put the housing back together again, refit the accent ring and the clip and screw it tight. Measuring temperature Aim the thermometer at the object to be measured. Hold the [ PRESS ] button in to perform a temperature measurement.
  • Page 6: Care And Maintenance

    Care and maintenance • Clean the exterior of the thermometer by wiping it with a damp cloth. Use only mild cleaning agents, never solvents or corrosive chemicals. • Whenever the thermometer is not to be used for an extended period, the batteries should be removed and stored in a dry, dust-free environment, out of children’s reach.
  • Page 7: Specifications

    Specifications 2 × SR44 or LR44 Batteries Measuring range −50 to 260 °C (−58 to 500 °F) −50 to 0 °C (−58 to 32 °F) Accuracy ± 4.0 °C (7 °F) 0 to 260 °C (32 to 500 °F) ± 2 %, ±2 °C (3.6 °F) Emissivity 0.95 Distance to spot size ratio 1:1...
  • Page 8 IR-termometer mini Art.nr 36-6891 Modell IR-86 Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för framtida bruk. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel samt ändringar av tekniska data. Vid tekniska problem eller andra frågor, kontakta vår kundtjänst.
  • Page 9 • Ska du utföra mätning på blankslipade eller reflekterande ytor (stål, aluminium etc.) bör dessa maskas av eller svartmålas innan mätning. Ge tejp eller färg tid att uppnå mätobjektets temperatur. Mät mot den maskerade/målade ytan. • Det objekt du ska mäta måste vara större än termometerns mätområde.
  • Page 10 Ta försiktigt isär höljet och sätt i medföljande batterier. Se +/− märkningen i botten på batterihållaren så att polariteten blir rätt. Sätt ihop höljet, sätt tillbaka dekorationsringen och clipset och dra fast med skruven. Temperaturmätning Rikta termometern mot mätobjektet. Håll in knappen för temperaturmätning [ PRESS ]. Displayen visar aktuell temperatur samt ”SCAN”.
  • Page 11: Skötsel Och Underhåll

    Skötsel och underhåll • Rengör termometern med en lätt fuktad trasa. Använd ett milt rengöringsmedel, aldrig lösningsmedel eller frätande kemikalier. • Ta ut batterierna och förvara termometern torrt, dammfritt och utom räckhåll för barn om den inte ska användas under en längre period. Byte av batterier En ikon i displayen visar när batterierna behöver bytas.
  • Page 12 Specifikationer 2 × SR44 eller LR44 Batterier Mätområde −50 till 260 °C (−58 till 500 °F) −50 till 0 °C (−58 till 32 °F) Noggrannhet ± 4,0 °C (7 °F) 0 till 260 °C (32 till 500 °F) ± 2 %, ± 2 °C (3,6 °F) Emissivitet 0,95 Distans/mätyta...
  • Page 13 IR-termometer, mini Art.nr. 36-6891 Modell IR-86 Les brukerveiledningen grundig før produktet tas i bruk og ta vare på den for framtidig bruk. Vi reserverer oss mot ev. feil i tekst og bilde, samt forandringer av tekniske data. Ved tekniske problemer eller spørsmål, ta kontakt med vårt kundesenter.
  • Page 14 • Når man skal måle blankslipte eller reflekterende flater, som stål, aluminium etc., bør disse maskeres eller males svarte før måling. Gi teip eller maling tid til å oppnå måleobjektets temperatur. Mål mot det maskerte/malte underlaget. • Objektet som skal måles må være større enn termometerets måleområde.
  • Page 15 Ta dekselet forsiktig fra hverandre og sett i batteriene. Følg merkingen for polaritet i bunnen av batteriholderen. Sett sammen dekselet, sett dekorasjonsringen og klipset tilbake og skru i skruen igjen. Temperaturmåling Vend termometeret mot måleobjektet. Hold knappen for temperaturmåling [ PRESS ] inne. Displayet viser aktuell temperatur og «SCAN».
  • Page 16: Stell Og Vedlikehold

    Stell og vedlikehold • Rengjør produktet med en lett fuktet klut. Bruk et mildt rengjørings middel, aldri løsningsmidler eller etsende kjemikalier. • Når termometeret ikke er i bruk skal den lagres tørt og støvfritt, og utilgjengelig for barn. Ta også ut batteriene når den ikke er i bruk.
  • Page 17 Spesifikasjoner 2 × SR44 eller LR44 Batterier Måleområde −50 til 260 °C (−58 til 500 °F) −50 til 0 °C (−58 til 32 °F) Nøyaktighet ± 4,0 °C (7 °F) 0 til 260 °C (32 til 500 °F) ± 2 %, ± 2 °C (3,6 °F) Emissivitet 0,95 Distanse/måleflate...
  • Page 18 Infrapunalämpömittari mini Tuotenro 36-6891 Malli IR-86 Lue käyttöohje ennen tuotteen käyttöönottoa ja säilytä se tulevaa tarvetta varten. Pidätämme oikeuden teknisten tietojen muutoksiin. Emme vastaa mahdollisista teksti- ja kuvavirheistä. Jos tuotteeseen tulee teknisiä ongelmia, ota yhteys myymälään tai asiakaspalveluun. Turvallisuus •...
  • Page 19 • Hohtavat ja heijastavat pinnat (teräs, alumiini jne.) tulee peittää tai maalata mustaksi, jotta mittaus voidaan suorittaa. Annan teipin tai maalin saavuttaa sama lämpötila mitattavan kohteen kanssa ennen mittausta. Mittaa peitetystä/maalatusta pinnasta. • Mitattavan kohteen tulee olla suurempi kuin lämpömittarin mittausalue. Katso lämpömittarin sivussa olevaa merkintää: Esim.
  • Page 20: Lämpötilan Mittaus

    Irrota kotelo varovasti ja aseta mukana tulevat paristot paikalleen. Varmista paristolokeron pohjassa olevista merkinnöistä (+/-), että paristot tulevat oikein päin. Aseta kotelo, koristerengas ja klipsi paikoilleen ja kiristä ruuvi. Lämpötilan mittaus Suuntaa lämpömittari kohti mitattavaa kohdetta. Paina lämpötilan mittauksen painiketta [ PRESS ]. Näytöllä...
  • Page 21: Huolto Ja Puhdistaminen

    Huolto ja puhdistaminen • Puhdista lämpömittari kevyesti kostutetulla liinalla. Käytä mietoa puhdistusainetta, älä käytä liuotusainetta tai syövyttäviä kemikaaleja. • Jos lämpömittaria ei käytetä pitkään aikaan, irrota paristot ja säilytä laitetta kuivassa ja pölyttömässä paikassa lasten ulottumattomissa. Paristojen vaihto Näytöllä näkyvä kuvake ilmoittaa, kun paristot on vaihdettava.
  • Page 22: Tekniset Tiedot

    Tekniset tiedot 2 kpl SR44 tai LR44 Paristot Mittausalue −50…+260 °C (−58…+500 °F) −50...0 °C (−58...+32 °F) Tarkkuus ± 4,0 °C (7 °F) 0... +260 °C (+32... +500 °F) ± 2 %, ± 2 °C (3,6 °F) Emissiivisyys 0,95 Etäisyys/mitta-alue N.
  • Page 23: Bitte Beachten

    Mini-Infrarotthermometer Art.Nr. 36-6891 Modell IR-86 Vor Inbetriebnahme die komplette Bedienungsanleitung durchlesen und aufbewahren. Irrtümer, Abweichungen und Änderungen behalten wir uns vor. Bei technischen Problemen oder anderen Fragen freut sich unser Kundenservice über eine Kontaktaufnahme. Sicherheitshinweise • Das Gerät vor Stößen, Erschütterungen und extremen Temperaturen schützen.
  • Page 24 • Um eine Messung auf glänzend polierten und spiegelnden Oberflächen (Stahl, Aluminium etc.) durchzuführen, diese vor der Messung abkleben oder schwarz anmalen. Dem verwendeten Klebeband oder der Farbe Zeit geben die Temperatur des Messobjektes anzunehmen. Das Thermometer zum Messen auf die abgedeckte/gestrichene Fläche richten. • Der Gegenstand, der gemessen wird, muss größer als der Messbereich des Thermometers sein.
  • Page 25 Das Gehäuse vorsichtig auseinander nehmen und die mitgelieferten Batterien einsetzen. Die Abbildung (+/-) unten im Batteriehalter zeigt die korrekte Ausrichtung der Batterien an. Das Gehäuse zusammensetzen, den Dekoring und den Clip wieder anbringen und die Schraube anziehen. Temperaturmessung Das Thermometer auf das Messobjekt richten. Die Taste zur Temperaturmessung [ PRESS ] gedrückt halten.
  • Page 26: Pflege Und Wartung

    Pflege und Wartung • Das Gerät mit einem leicht befeuchteten Tuch reinigen. Ein sanftes Reinigungsmittel verwenden, keine scharfen Chemikalien oder Reinigungslösungen. • Bei längerer Nichtbenutzung die Batterien herausnehmen und das Gerät trocken und staubfrei außer Reichweite von Kindern aufbewahren. Batteriewechsel Ein Symbol auf dem Display wird angezeigt, wenn die Batterien ausgetauscht werden müssen.
  • Page 27: Technische Daten

    Technische Daten 2 × SR44 oder LR44 Batterien Messbereich −50 bis 260 °C (−58 bis 500 °F) −50 bis 0 °C (−58 bis 32 °F) Genauigkeit ± 4,0 °C (7 °F) 0 bis 260 °C (32 bis 500 °F) ± 2 %, ± 2 °C (3,6 °F) Emmisionsgrad 0,95 Abstand/Messfläche...
  • Page 28 Sverige Kundtjänst tel: 0247/445 00 fax: 0247/445 09 e-post: kundservice@clasohlson.se Internet www.clasohlson.se Post Clas Ohlson AB, 793 85 INSJÖN Norge Kundesenter tlf.: 23 21 40 00 faks: 23 21 40 80 e-post: kundesenter@clasohlson.no Internett www.clasohlson.no Post Clas Ohlson AS Postboks 485 Sentrum, 0105 OSLO...

This manual is also suitable for:

36-6891

Table of Contents