Page 3
LES ALLE ANVISNINGER FØR BRUK LÄS IGENOM ALLA INSTRUKTIONER INNAN PRODUKTEN ANVÄNDS LÆS ALLE VEJLEDNINGER INDEN BRUG LUE OHJEET HUOLELLISESTI ENNEN KÄYTTÖÄ READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING Trysil 6500_20_02_A4.indb 3 25.07.17 11.38...
Les alle anvisninger før bruk. Les denne bruksanvisningen nøye og ta vare på den til senere bruk. VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER – BRUK OG VEDLIKEHOLD............5 VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER – UTSTYR ..................6 Driftstemperaturområde ..........................7 Produktoversikt – innendørsenhet og utendørsenhet ................... 8 Produktoversikt –...
VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER – BRUK OG VEDLIKEHOLD • Apparatet kan brukes av barn fra 8 år og oppover samt personer med nedsatte fysiske, sansemessige eller mentale evner eller mangel på erfaring og kunnskap, hvis de er under tilsyn av eller har fått anvisninger om sikker bruk av apparatet og er klar over farene forbundet med bruk.
• Hvis klimaanlegget brukes under unormale forhold, kan dette føre til funksjonsfeil, elektrisk støt eller brannfare. • Du må aldri bruke metallgjenstander for å slå enheten av eller på med nødstoppbryteren. Dette kan føre til elektrisk støt. • Du må ikke tråkke på eller legge tunge gjenstander på utendørsenhetens topp-panel.
• Klimaanlegget er et elektrisk apparat av høy kvalitet. Det må jordes med en spesiell jordenhet av en faglært person. Enheten skal alltid være godt jordet for å unngå elektrisk støt. • Den gul-grønne ledningen i klimaanlegget er en jordet ledning som ikke kan brukes til andre formål.
PRODUKTOVERSIKT – INNENDØRSENHET OG UTENDØRSENHET Fotokatalytisk luftrenseilter med titanapatitt • Disse iltrene er festet på innsiden Velgerbryter luftuttak Air outlet selection switch av luftiltrene Luftuttak Denne innstillingen blåser luft kun fra øvre uttak. Display Denne innstillingen Frontpanel bestemmer et blåse mønster automatisk avhengig av modus og tilstand.
PRODUKTOVERSIKT – FJERNKONTROLL AV/PÅ Trykk for å starte enheten – Trykk for å senke temperaturen. Trykk for å øke temperaturen. MODE Wi-Fi (uten Trykk for å velge driftsmodus denne funksjonen) (AUTO/COOL/DRY/FAN/HEAT) (AUTO/KJØLING/TØRKING/ VIFTE/OPPVARMING) FAN (vifte) Trykk for å stille inn viftehastighet. SWING (SVINGVINKEL) Trykk for å...
BETJENINGSKNAPPER PÅ FJERNKONTROLLEN OBS! Denne er en vanlig fjernkontroll som kan brukes på klimaanlegg med multifunksjon. For enkelte funksjoner som modellen ikke er utstyrt med, og der du trykker du på den korresponderende knappen på fjernkontrollen, vil enheten opprettholde den opprinnelige statusen.
Page 11
7 I FEEL Trykk på denne knappen for å slå på I FEEL-funksjonen. Enheten vil automatisk stille inn temperaturen i henhold til registrert temperatur. Trykk på denne knappen igjen for å slå av I FEEL-funksjonen. Trykk på denne knappen for å slå på funksjonene HEALTH (helse) og AIR (luft) i driftsmodus. Trykk på denne knappen for å slå på...
Page 12
13 T-ON / T-OFF (timer av/på) Trykk på T-ON-knappen for å aktivere Auto-ON timer (automatisk timer på). Trykk på denne knappen igjen for å avslutte automatisk timer. Etter at du har trykket på denne knappen vil vises og «ON» vil blinke. 00:00 vil vises for innstilling av ON-tid. Innen 5 sekunder, trykker du på...
UTSKIFTING AV BATTERIER 1. Fjern batteridekselet fra baksiden av fjernkontrollen (som vist på iguren). 2. Ta ut de gamle batteriene. 3. Sett inn to nye AAA 1,5 V tørrbatterier, og pass på at batteriene er riktig satt inn. 4. Fest batteridekselet på nytt. Merk: •...
Page 14
Filtre 1. Åpne frontpanelet. 2. Ta ut luftilteret. • Press forsiktig ned krokene på høyre og venstre side av luftilteret, og dra oppover. 3. Ta ut det fotokatalytiske luftrenseilteret med titanapatitt. • Hold i tappene på rammen og fjern hakene på 4 steder. 4.
Før en lang periode uten bruk 1. Kjør i FAN-modus i lere timer på en dag med godt vær for å tørke enheten innvendig. • Trykk på MODE-knappen og velg FAN. • Trykk på ON/OFF-knappen og start enheten. 2. Etter bruk, slår du av automatsikringen for klimaanlegget. 3.
• Du må ikke senke temperaturen mer enn det du har behov for. Dette kan føre til økte energikostnader. • For å distribuere kald luft i rommet, må du justere luftstrømretningen som vist med pilene (se bilde) for å spre den kalde luften.
FEILKODER Når klimaanleggets status ikke er normal, vil temperaturindikatoren på innendørsenheten blinke for å vise korresponderende feilkode. Se listen nedenfor for identiisering av feilkoder. Feilkode Svar på vanlige problemer Overstrømsvern: Ustabil strømforsyning; varmevekslerne er skitne; viftehastigheten er unormal; funksjonsfeil på kompressoren; olje- eller gasslekkasje. Beskyttelse mot høy temperaturbestandighet: Lekkasje av kjølevæske;...
Page 19
I henhold til direktivet om elektrisk og elektronisk utstyr (WEEE) skal denne typen avfall samles inn og behandles for seg. Hvis du en dag trenger å kassere apparatet, må du ikke kaste det sammen med vanlig husholdningsavfall. Lever apparatet til et innsamlingspunkt. AS WILFA Industriveien 25 1481 Hagan Norge wilfa.no...
Page 20
Läs igenom alla anvisningar före användning. Läs igenom noga och spara som referens. VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER – DRIFT OCH UNDERHÅLL............5 VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR – BILAGA .................... 6 Driftstemperaturer ............................7 Produktöversikt – inom- och utomhusdel ....................... 8 Produktöversikt – fjärrkontroll ........................9 Introduktion till knapparna på...
VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER – DRIFT OCH UNDERHÅLL. • Denna apparat kan användas av barn över 8 år och av personer med nedsatt fysisk, motorisk eller mental förmåga, eller som saknar kunskap om apparaten, under förutsättning att detta sker under överinseende av vuxen och att personen i fråga är införstådd med riskerna.
• Om luftvärmepumpen används trots detta kan det orsaka tekniskt fel, elektrisk stöt eller brandfara. • När du sätter på eller stänger av apparaten via nöddriftsbrytaren, tryck på den med ett isolerat föremål tillverkat av annat material än metall. • Kliv inte eller lägg tunga föremål på utomhusdelens toppanel. Annars föreligger risk för person- och/eller materialskada.
• Installationsarbetet får endast utföras av auktoriserad personal och i enligt med gällande krav för NEC och CEC. • Luftvärmepumpen är en klass 1-apparat och måste jordas korrekt av en auktoriserad fackman. Säkerställ att apparaten alltid är korrekt jordad för att undvika elektrisk stöt.
PRODUKTÖVERSIKT – INOM- OCH UTOMHUSDEL Fotokatalytiskt luftrenande titanapatit- ilter • Dessa ilter sitter på insidan av Luftutloppskopplare Air outlet selection switch luftiltren Luftutsläpp Med denna inställning kommer luftlödet endast Display från det övre utloppet. Inställningen väljer ett luft- Frontpanel lödesmönster automatiskt beroende på...
PRODUKTÖVERSIKT – FJÄRRKONTROLL ON/OFF Tryck på denna för att starta drift – Tryck på denna för att sänka den inställda temperaturen. Tryck på denna för att höja den inställda temperaturen. MODE (LÄGE) WiFi (utan Tryck på denna för att välja driftläge denna funktion) (AUTO/COOL/DRY/FAN/HEAT).
INTRODUKTION TILL KNAPPARNA PÅ FJÄRRKONTROLLEN Obs! Detta är en universalkontroll. Den kan användas för luftvärmepumpar med lera funktioner. Om du trycker på knappar för funktioner den aktuella modellen saknar, händer ingenting, utan aktuell driftsstatus förblir oförändrad. 1 ON/OFF Tryck på knappen för att sätta på apparaten. Tryck på knappen för att stänga av apparaten. 2 –...
Page 27
7 I FEEL Tryck på denna knapp för aktivera I FEEL-funktionen. Apparaten reglerar temperaturen automatiskt i enlighet med avläst temperatur vid fjärrkontrollens position. Tryck på knappen en gång till för avaktivera I FEEL-funktionen. Tryck på denna knapp för att aktivera och avaktivera underhålls- och rengöringsfunktionerna i driftsstatus. Tryck på denna knapp en gång för att starta rengöringsfunktionen;...
Page 28
12 CLOCK Tryck på CLOCK-knappen så blinkar . Tryck på knappen + eller - inom 5 sekunder för att ändra aktuell tid. Genom att hålla ner en av dessa knappar i mer än 2 sekunder ökar eller minskar du tiden med en 1 minut för varje halvsekund och sedan med 10 minuter för varje halvsekund.
BYTA BATTERIER 1. Ta bort batteriluckan på baksidan av fjärrkontrollen (se bilden). 2. Ta ur de gamla batterierna. 3. Sätt i två nya AAA-batterier (1,5 V) och se till att vända polerna åt rätt håll. 4. Sätt tillbaka batteriluckan. Obs! •...
Page 30
Filter 1. Öppna frontpanelen. 2. Avlägsna luftiltret. • Tryck klorna på höger respektive vänster sida om luftiltret lätt nedåt och dra sedan luftiltret uppåt. 3. Ta ut det fotokatalytiskt luftrenande titanapatit-iltret. • Håll i likarna på ramen och ta bort klorna på 4 ställen. 4.
Om enheten inte ska användas under en längre tid 1. Använd enheten i läget ”FAN only” en dag när det är varmt och soligt ute för att torka ordentligt på insidan. • Tryck på ”MODE”-knappen och välj ”FAN”. • Tryck på ”ON/OFF”-knappen för att starta drift. 2.
• Ställ inte en lägre temperatur än vad du behöver. Annars riskerar du ökade elkostnader. • För en jämn fördelning av kalluften i rummet – sprid kalluften genom att justera luftlödesriktningen såsom pilarna anger (se bild). • Rengör luftiltret varje vecka för optimalt effektiv drift. •...
FELKODER Vid onormal status hos luftvärmepumpen blinkar temperaturindikatorn på inomhusdelen för att visa aktuell felkod. Identiiera felkoden med hjälp av listan nedan. Felkod Felsökning Överspänningsskydd: Instabil strömförsörjning; för smutsiga värmeväxlare; onormal läkthastighet; kompressorfel; olje- eller gasläcka. Överhettningsskydd: Kylmedieläckage; läktmotorstopp; för smutsiga dammilter eller värmeväxlare. Fel på...
Page 35
Enligt WEEE-direktivet ska elektriskt och elektroniskt avfall samlas in och behandlas separat. Denna produkt ska INTE kastas bland hushållsavfallet utan lämnas för återvinning. Lämna produkten på anvisad insamlingsplats för elektroniskt avfall. Wilfa Sverige AB Traktorvägen 6B 4 trp. 226 60 Lund wilfa.se...
Page 36
Læs hele vejledningen inden brug. Læs vejledningen omhyggeligt, og gem den til fremtidig reference. VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER – BETJENING OG VEDLIGEHOLDELSE.......... 5 VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER – TILBEHØR ..................6 Temperaturområde ............................7 Produktoversigt – inde- og udedelen ......................8 Produktoversigt – fjernbetjening ........................9 Introduktion til knapper på...
VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER – BETJENING OG VEDLIGEHOLDELSE • Apparatet må benyttes af børn fra 8 år og personer med begrænsede fysiske, sensoriske eller mentale evner eller mangel på erfaring og viden, hvis de har fået vejledning eller instruktion i brug af produktet på en sikker måde og forstår den risiko, der er forbundet hermed.
• Når du tænder eller slukker for apparatet med nødknappen, skal du trykke på knappen med en isolerende genstand - ikke metal. • Træd ikke op på udedelens panel, og læg ikke tunge genstande på den. Det kan forårsage skader eller personskade. VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER –...
• Klimaanlægget er et førsteklasses elektrisk apparat. Det skal tilsluttes korrekt jord med specielt jordapparat af en professionel. Sørg for, at det altid har effektiv forbindelse til jord, ellers kan det medføre elektrisk stød. • Den gul-grønne ledning i klimaanlægget er jordledning, der ikke kan anvendes til andre formål.
Page 40
PRODUKTOVERSIGT – INDENDØRS OG UDENDØRS ENHED Fotokatalytisk luftilter i titaniumapatit • Disse iltre er fastgjort på indersiden af luftiltrene Luftudtag Knap til valg af luftudtag Air outlet selection switch Skærm Denne indstilling blæser kun luft fra den Frontpanel øvre udgang. Denne indstilling Spjæld - vertikale knive (spjældene bestemmer automa-...
PRODUKTOVERSIGT – FJERNBETJENING ON/OFF Tryk for at starte driften – Tryk for at sænke temperaturindstillingen. Tryk for at hæve temperaturenindstillingen. MODE WiFi (uden denne Tryk for at vælge driftstilstand funktion) (AUTO/KØLE/AFFUGTER/BLÆSER/VARME). BLÆSER Tryk for at indstille blæserhastigheden. SVING Tryk for at justere blæservinklen. JEG FØLER VALG Tryk for at indstille SUNDHEDS- eller LUFT-funktionen.
INTRODUKTION TIL KNAPPER PÅ FJERNBETJENING Bemærk: Dette er en generel fjernbetjening, den kan anvendes til klimaanlæg med lere funktioner. Hvis man klikker på nogle funktioner på fjernbetjeningen, som modellen ikke har, beholder enheden den oprindelige status. 1 ON/OFF Tryk på denne knap for at tænde for enheden. Tryk på knappen igen for at slukke enheden. 2 –...
Page 43
7 JEG FØLER Tryk på denne knap for at aktivere JEG FØLER-funktionen. Enheden indstiller automatisk temperaturen efter den målte temperatur. Tryk på denne knap igen for at deaktivere JEG FØLER-funktionen. Tryk på denne knap for aktivere og deaktivere sundheds- og scavenging-funktioner i driftsstatus. Tryk på denne knap første gang for at aktivere scavenging-funktionen;...
Page 44
13 T-ON/T-OFF Tryk på T-ON-knappen for at starte autotænd-timeren. For at annullere auto-timer-programmet, skal du blot trykke på denne knap igen. Efter at have trykket på denne knap forsvinder og "ON" blinker. 00:00 vises for ON-indstilling. Indstil tiden ved at trykke på...
UDSKIFTNING AF BATTERIER 1. Fjern batteridækslet fra bagsiden af fjernbetjeningen (Som vist på iguren) 2. Fjern de gamle batterier. 3. Sæt to nye AAA1.5V batterier i, og vær opmærksom på polariteten. 4. Fastgør batteridækslet på sin plads igen. Bemærk: • Brug ikke gamle eller andre typer batterier ved udskiftning, da det kan forårsage funktionsfejl.
Page 46
Filtre 1. Åbn frontpanelet. 2. Fjern luftilteret. • Tryk klamperne på højre og venstre side af luftilteret lidt ned, og træk derefter opad. 3. Fjerne det fotokatalytiske luftilter i titaniumapatit. • Hold på rammens tapper, og fjern de 4 klamper. 4.
Før en lang periode uden brug 1. Køn med "kun BLÆSER" i lere timer på en tør dag for at tørre enheden ud. • Tryk på knappen "Mode" og vælg "BLÆSER"-funktionen. • Tryk på "ON/OFF"-knappen og start driften. 2. Når den er færdig, skal du slukke for rummets klimaanlæg. 3.
• Temperaturen bør ikke indstilles lavere end det, du har brug for. Dette ville resultere i øgede energiomkostninger. • For at fordele kølig luft i hele rummet skal du justere luftstrømretningen som vist med pilene (se billede) for at fordele den kølige luft.
FEJLKODER Når klimaanlæggets status er unormal, blinker temperaturindikatoren på indedelen for at visse den aktuelle fejlkode. Se nedenstående liste for at tyde fejlkode. Fejlkode Fejlfinding Overbelastningssbeskyttelse: Ustabil spænding, varmevekslerne er for beskidte, blæserhastigheden er ikke normal, kompressorfejl, olie eller gaslækage. Beskyttelse mod høj temperatur: Kølemiddellækage, fejl i blæsermotor, for snavset støviltre eller varmevekslere.
Page 51
Ifølge direktivet om affald af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE) skal denne slags affald indsamles og behandles separat. Hvis det fremover bliver nødvendigt at kassere dette produkt, bedes du sørge for, at det IKKE kommer i dagrenovationen. Produktet skal i stedet sendes til nærmeste WEEE-opsamlingssted. Wilfa Danmark A/S Havneholmen 29 (BDO) 1561 København V wilfa.dk...
Page 52
Lue ohjeet huolellisesti ennen käyttöä ja säilytä ne tulevaa tarvetta varten. TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA – KÄYTTÖ JA KUNNOSSAPITO............5 TÄRKEÄT TURVALLISUUSOHJEET – LIITE ..................... 6 Käyttölämpötila-alue ............................7 Yleiskatsaus: ulkoyksikkö ja sisäyksikkö ......................8 Yleiskatsaus: kaukosäädin ..........................9 Kaukosäätimen painikkeiden esittely ......................10 Paristojen vaihtaminen ..........................
TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA – KÄYTTÖ JA KUNNOSSAPITO • Yli 8-vuotiaat lapset ja fyysisesti, sensorisesti tai henkisesti rajoittuneet tai kokemattomat henkilöt voivat käyttää tätä laitetta, jos heitä on opastettu laitteen turvallisesta käytöstä ja he ymmärtävät käyttämisen aiheuttamat vaarat. • Älä anna lasten leikkiä laitteella. •...
• Jos yksikkö käynnistetään tai sammutetaan hätäkäyttökatkaisimella, paina sitä sähköä eristävällä esineellä, muulla kuin metallista valmistetulla. • Älä astu ulkoyksikön päälle äläkä aseta painavia esineitä sen päälle. Muutoin se voi vahingoittua tai voi aiheutua henkilövahinko. TÄRKEÄT TURVALLISUUSOHJEET – LIITE • Asentaminen on jätettävä koulutettujen henkilöiden tehtäväksi. Muutoin voi aiheutua henkilövahinko tai vaurio.
• Keltavihreä johdin on maadoitusjohdin. Sitä ei saa käyttää muihin tarkoituksiin. • Maadoitusresistanssin on noudatettava kansallisia sähköturvallisuusmääräyksiä. • Laite on sijoitettava niin, että pistokkeeseen pääsee käsiksi. • Valtuutetun sähköasentajan on yhdistettävä sisä- ja ulkoyksikön väliset johdot. • Jos virtajohto on liian lyhyt, tilaa pidempi johto laitteen ostopaikasta. Älä pidennä...
Page 56
YLEISKATSAUS – SISÄ- JA ULKOYKSIKKÖ Fotokatalyyttinen titaani- apatiittisuodatin ilman puhdistamiseen • Nämä suodattimet sijaitsevat Ilmanvirtauksen suuntauksen valitsin Air outlet selection switch ilmansuodattimien sisällä. Tällä asetuksella ilmaa Ilmanpoisto puhalletaan vain ylemmästä poistosta. Näyttö Tätä asetusta käytettäessä Etupaneeli puhallus määräytyy auto- maattisesti toimintatilan ja Ilman ohjaaminen pystysuunnassa olosuhteiden mukaan.
YLEISKATSAUS – KAUKOSÄÄDIN ON/OFF (virtapainike) Käynnistä painamalla. – Voit alentaa lämpötilaa painamalla tätä painiketta. Voit nostaa lämpötilaa painamalla tätä painiketta. MODE (toimintatila) Wi-Fi (ilman Toimintatilan valinta tätä toimintoa) (AUTO/COOL/DRY/FAN/HEAT). FAN (puhallin) Voit valita puhaltimen nopeuden painamalla tätä painiketta. SWING (kallistuskulma) Voit valita kallistuskulman painamalla tätä...
KAUKOSÄÄTIMEN PAINIKKEIDEN ESITTELY Huomautus: Tämä on yleiskaukosäädin, jota on mahdollista käyttää useilla erilaisilla toiminnoilla varustettujen ilmalämpöpumppujen kanssa. Kun kaukosäätimestä painetaan painikkeita, joita vastaavia toimintoja laitteessa ei ole, yksikkö pysyy alkuperäisessä toimintatilassaan. 1 ON/OFF (virtapainike) Voit käynnistää laitteen painamalla tätä painiketta. Voit sammuttaa laitteen painamalla tätä painiketta uudelleen. 2 –...
Page 59
7 I FEEL (tunnistaminen) Voit ottaa I FEEL -toiminnon käyttöön painamalla tätä painiketta. Yksikkö säätää lämpötilan automaattisesti kaukosäätimen sensorin tunnistaman lämpötilan mukaan. Voit poistaa I FEEL -toiminnon käytöstä painamalla tätä painiketta uudelleen. Voit ottaa HEALTH tai AIR toiminnot käyttöön tai poistaa ne käytöstä painamalla tätä painiketta. Voit ottaa AIR-toiminnon käyttöön painamalla tätä...
Page 60
13 T-ON T-OFF (ajastus käytössä/pois) Voit ottaa ajastetun käynnistyksen käyttöön painamalla T-ON-painiketta. Voit poistaa ajastuksen käytöstä painamalla tätä painiketta uudelleen. Kun tätä painiketta painetaan, poistuu näkyvistä ja ON vilkkuu. Ajan asetuksena näkyy 00:00. Voit asettaa ajan painamalla plus- tai miinuspainikkeita viiden sekunnin kuluessa. Kun painat painiketta, aika muuttuu 1 minuutin. Jos pidät jompaa kumpaa näistä...
PARISTOJEN VAIHTAMINEN 1. Poista kaukosäätimen pohjassa näkyvän paristokotelon kansi, kuten kuvassa näkyy. 2. Poista vanhat paristot. 3. Aseta kaksi 1,5 voltin AAA-paristoa paikalleen napaisuuden suhteen oikein päin. 4. Aseta paristokotelon kansi takaisin paikalleen. Huomautuksia: • Älä käytä sekaisin vanhoja ja uusia tai erilaisia paristoja. Muutoin kaukosäädin ei ehkä toimi oikein.
Page 62
Suodattimet 1. Avaa etupaneeli. 2. Irrota ilmansuodatin. • Paina ilmansuodattimen vasemman- ja oikeanpuolista kiinnikettä hieman alaspäin ja vedä ylöspäin. 3. Irrota fotokatalyyttinen titaani-apatiitti-ilmansuodatin. • Tartu kehyksen kielekkeisiin ja irrota kiinnikkeet neljästä kohdasta. 4. Puhdista tai vaihda jokainen suodatin. Katso kuva. Fotokatalyyttinen titaani-apatiitti- suodatin ilman...
Ennen kuin laite jää pitkäksi ajaksi käyttämättä 1. Anna sen toimia FAN-toimintatilassa useita tunteja aurinkoisena päivänä, jotta sen sisäosat kuivuvat. • Paina MODE-painiketta ja valitse FAN-toimintatila. • Käynnistä laite painamalla virtapainiketta. 2. Kun olet pysäyttänyt laitteen, katkaise siitä virta. 3. Puhdista ilmansuodattimet ja aseta ne takaisin paikoilleen. 4.
• Älä säädä lämpötilaa liian alhaiseksi. Muutoin energiakustannukset kasvavat. • Säädä ilman virtaus kuvassa esitetyllä tavalla, jotta viileä ilma leviää huoneeseen. • Puhdista ilmansuodatin viikoittain, jotta teho pysyy suurena. • Kun laite on toiminnassa, sulje ikkunat ja ovet, jotta energiaa säästyy. •...
Page 65
VIKAKOODIT Jos laitteessa on toimintahäiriö, vikakoodi vilkkuu sisäyksikön lämpötilanäytössä. Vikakoodeista on lisätietoja seuraavassa luettelossa. Vikakoodi Ongelmanratkaisu Ylivirtasuojaus: Syöttöjännite vaihtelee, lämmönvaihtimet ovat likaiset, puhaltimen nopeus on epänor- maali, kompressorivika, öljy- tai kaasuvuoto. Ylikuumentumissuojaus: Kylmäainevuoto, vika puhaltimen moottorissa, likaiset pölysuodattimet tai lämmönvaihtimet. Toimintahäiriö...
Page 67
Oy Wilfa Suomi Ab myöntää 2 vuoden takuun maahantuomilleen Wilfa-tuotteille. Tämä takuu kattaa tuotteessa ostohetkellä olevat puutteet sekä materiaali- ja valmistevirheet, jotka ilmenevät 2 vuoden kuluessa laskettuna ostopäivästä. Muilta osin noudatamme yleisiä takuuehtoja TE-2002. Tämä takuu ei vaikuta kansallisen lainsäädännön mukaisiin kuluttajan oikeuksiin.
Page 68
Read all instructions before use. Read carefully and keep for future reference. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS – OPERATION AND MAINTENANCE..........5 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS – ATTACHMENT ................6 Operating temperature range ........................7 Product overview – indoor unit and outdoor unit ..................8 Product overview –...
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS – OPERATION AND MAINTENANCE • This unit can be used by children aged 8 years and older as well as persons with reduced physical, sensory or mental capacity, or those who lack relevant experience and knowledge, provided they are given supervision or instruction concerning the safe use of the unit and understand the hazards involved.
• If the air conditioner is operated under abnormal conditions, it may cause malfunction, an electric shock or a ire hazard. • When turning the unit on or off via the emergency operation switch, please use an insulated object other than metal to turn the switch. •...
Page 71
• Installation must be performed in accordance with NEC and CEC requirements by authorised personnel only. • The air conditioner is a high quality electrical appliance. It must be properly grounded with a specialised grounding device by a professional. Please ensure the unit is always properly grounded in order to avoid electric shock.
PRODUCT OVERVIEW – INDOOR UNIT AND OUTDOOR UNIT Titanium Apatite Photocatalytic Air- Purifying Filter • These ilters are attached to the Air outlet selection switch Air outlet selection switch inside of the air ilters Air outlet This setting blows air from the upper outlet only.
PRODUCT OVERVIEW – REMOTE CONTROL ON/OFF Press to start operation – Press to decrease temperature setting. Press to increase temperature setting. MODE WiFi (without Press to select operation mode this function) (AUTO/COOL/DRY/FAN/HEAT). Press to set fan speed. SWING Press to set swing angle. I FEEL OPTION Press to set HEALTH or AIR function.
INTRODUCTION TO BUTTONS ON REMOTE CONTROL Note: This is a general use remote control. It can be used for air conditioners with mulitple functions. For some functions which the model does not have, if the corresponding button is pressed on the remote control, the unit will maintain its original running status.
Page 75
Press this button to operate the on/off for the healthy and scavenging functions in operating status. Press this button for the irst time to start the scavenging function; the LCD will display ” ”. Press this button a second time to start the healthy and scavenging functions simultaneously;...
Page 76
13 T-ON / T-OFF Press the T-ON button to initiate the auto-ON timer. To cancel the auto-timer program, simply press this button again. After pressing this button, will disappear and ”ON” will lash. 00:00 will be displayed for setting the ON time. Within 5 seconds, press the + or - button to adjust the time value.
REPLACEMENT OF BATTERIES 1. Remove the battery cover plate from the rear of the remote control (as shown in the igure). 2. Take out the old batteries. 3. Insert two new AAA1.5V dry batteries and ensure the batteries are inserted in the correct direction.
Page 78
Filters 1. Open the front panel. 2. Remove the air ilter. • Press the claws on the right and left of the air ilter down slightly, then pull upward. 3. Take out the Titanium Apatite Photocatalytic Air-Purifying Filter. • Hold the tabs of the frame, and remove the claws in 4 places. 4.
Before a long idle period 1. Operate in “FAN only” mode for several hours on a ine day to dry out the inside. • Press the ”Mode” button and select ”FAN” operation. • Press the ”ON/OFF” button and start operation. 2.
• The temperature should not be set lower than what you need. Otherwise this will result in increased energy costs. • To distribute cool air throughout the room, adjust the air low direction as shown by the arrows (see picture) to diffuse the cool air.
ERROR CODES If the air conditioner status is abnormal, the temperature indicator on the indoor unit will lash to display the corresponding error code. Please refer to the list below to identify the error code. Error code Troubleshooting Overcurrent protection: Unstable voltage supply; heat exchangers are too dirty; fan speed is not normal;...
Page 83
Under the Waste Electrical and Electronic Equipment Directive (WEEE), such waste must be collected separately and processed. If in future you need to discard this product, please do not throw it out with your normal rubbish. Please send this product to a collection point where one is available. AS WILFA Industriveien 25 1481 Hagan Norway wilfa.com...
Need help?
Do you have a question about the TRYSIL Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers