Download Print this page
DoorHan HYBRID 02 Installation And Operating Instructions Manual

DoorHan HYBRID 02 Installation And Operating Instructions Manual

Sectional doors

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

SECTIONAL DOORS
HYBRID 02
Installation and operating instructions
© DoorHan, 2017

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HYBRID 02 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for DoorHan HYBRID 02

  • Page 1 SECTIONAL DOORS HYBRID 02 Installation and operating instructions © DoorHan, 2017...
  • Page 2: General Information

    ENGLISH General information by the manufacturer, the installer is held responsible and must This is the installation manual for the HYBRID 02. prevent any possible risks. He must ensure good quality of The manual contains important information for the fixation to the walls of building.
  • Page 3 Montage inclusive der Befestigung am Baukörper ver- Diese Montageanleitung enthält die Montageschritte und antwortlich. Auch die Lieferung von Dübel durch den Hersteller, Anleitung für die Tormodelle HYBRID 02. entbindet den Monteur nicht von der Prüfung und Auswahl der Die Anleitung enthält wichtige Informationen über Mon- benutzten Dübel und Schrauben.
  • Page 4 Odpovědnost za montáž Daná dokumentace je montážním návodem k sekčním vra- Výrobce nemá prostředky ke kontrole všech prováděných tům HYBRID 02. montáží, proto veškerá možná rizika jsou nesena montážníky, Návod obsahuje důležité informace ohledně montáže, údrž- včetně kvality upevnění konstrukce ke stěnám (jiným ele- by a bezpečného používání...
  • Page 5 SUOMALAINEN Yleistä tietoa Asennusvastuu: Tämä on asennusohje nosto-oville HYBRID 02. Asennuskohteiden valvonta on valmistajalle mahdotonta, Asennusohje sisältää myös ohjeet alumiiniprofiilien asen- minkä vuoksi vastuu asennuksesta ja siihen liittyvistä riskeistä nukseen. on yksin asentajalla. Asennusohje sisältää tärkeää tietoa oven turvallisesta asen- Valmistaja ei vastaa asennusvirheistä...
  • Page 6 УКРАЇСЬКИЙ Загальне положення Відповідальність при установці: Це інструкція по встановленню секційних воріт HYBRID 02. Із-зі відсутності можливості виробника контролювати Інструкція включае важливу информацію по установці, процес установки, всі можливі ризики несе установник, безпечному використанню та обслуговуванню воріт. включаючи якість кріплення до елементів споруди.
  • Page 7: Informazioni Generali

    ITALIANO Informazioni generali Responsabilità dell’installazione Manuale d’installazione per le porte sezionali HYBRID 02. La responsabilità dell’installazione della porta comprensiva Il manuale contiene importanti informazioni sull’installazio- anche degli elementi di fissaggio è interamente dell’installatore ne, sicurezza e manutenzione delle porte. che eseguirà il lavoro.
  • Page 8 SLOVENŠČINA Splošne informacije proizvajalca, so vsa morebitna tveganja odgovornost monterja, Pred Vami so navodila za vgradnjo sekcijskih vrat HYBRID 02. vključno s kakovostjo pritrditve elementov na zgradbo. Navodila vsebujejo pomembne informacije za vgradnjo, var- V nobenem primeru proizvajalec ne prevzame nobene od- no uporabo in vzdrževanje vrat.
  • Page 9 TÜRK Temel bilgiler Kurulum için sorumluluk. Siz kurulum kilavuzu kapinin HYBRID 02. Her durumda, kapı imalatçısı mali zararlar, maddi hasar ve Bu kılavuz ayrıca alüminyum profillerin entegre kurulumu kurulum sonucunda ortaya çıkabilecek herhangi bir diğer risk- kullanma hakkında bilgi içerir.
  • Page 10 ROMÂNA Informații generale Responsabilitatea instalării Acesta este manualul de instalare a ușilor secționale HYBRID 02. Datorită imposibilității producatorului de a controla procesul Manualul conține informații importante de instalare, utiliza- de instalare a ușilor secționale, echipa de instalare este respon- re și întreținere a ușilor secționale.
  • Page 11 POLSKI Ogólne zasady Odpowiedzialność za wykonanie montażu Wy trzymacie w rękach instrukcje montażową bram1 HYBRID 02. W związku z tym, że producent nie ma możliwości kontroli Instrukcja zawiera ważną informację montażową dla bez- procesu montażu, za wszystkie możliwe ryzyka ponosi monta- piecznej eksploatacji i obsłudze bramy.
  • Page 12: Algemene Voorwaarden

    NEDERLANDS Algemene voorwaarden installatieproces wordt geoefend alle eventuele risico's draagt U houdt de handleiding voor het installeren van poorten HYBRID 02. de installateur, hieronder de kwaliteit van de bevestigingen aan Deze handleiding bevat belangrijke informatie over het in- het bouwwerk.
  • Page 13 Você está a segurar nas mãos as instruções de instalação do No caso do fabricante não poder controlar o processo de in- portão HYBRID 02. stalação, todos os riscos são da responsabilidade do instalador Estas instruções também tem a informação sobre a monta- incluindo a qualidade de adesão com os elementos do prédio.
  • Page 14 Ο οδηγός που κρατάτε στα χέρια σας περιέχει οδηγίες για Λόγω του γεγονότος ότι ο κατασκευαστής δεν μπορεί να εγκατάσταση της πόρτας HYBRID 02. ελέγξει τη διαδικασία εγκατάστασης, για όλους τους πιθανους Αυτός ο οδηγός περιέχει επίσης πληροφορίες σχετικά την...
  • Page 15 HRVATSKI Opće informacije proces, svi mogući rizici prelaze na montera, uključujući Ovo je priručnik za montažu HYBRID 02. fiksiranje elemenata građevine. Ovaj priručnik sadrži važne informacije za montažu, sigurnu Proizvođač niti u kojem slučaju ne preuzima odgovornost uporabu i održavanje vrata.
  • Page 16: Generel Information

    DANSK Generel information montage er foregået korrekt, er montøren af porten ansvarlig Dette er en montagemanual for model HYBRID 02. for alle de risici der er i denne forbindelse, derudover bærer Manualen indeholder vigtige informationer omkring monta- montøren også ansvaret for at det er gjort rigtigt fast til byg- gen, sikker brug, og vedligeholdelse af porten.
  • Page 17 Ответственность за установку Вы держите в руках инструкцию по установке ворот В связи с тем, что производитель не может проконтроли- HYBRID 02. ровать процесс установки, все возможные риски несет уста- Инструкция содержит важную информацию по монтажу, новщик, включая качество крепления к элементам здания.
  • Page 18 SVENSKA Allmän information fästpunkter håller för installation av porten. Detta är installationsmanualen för Doorhan HYBRID 02. Under inga omständigheter kommer dörrtillverkaren eller Handboken innehåller viktig information för installation, dess leverantör att bära ansvar för eventuell ekonomisk förlust, säker drift och underhåll av takskjutporten.
  • Page 19 PACKAGE...
  • Page 20 INSTRUMENTS 1,5 m 10 mm 4,2 mm № 5...
  • Page 21 COMPONENTS 8 × 70 mm M 6 × 16 mm M 6 × 16 mm 6,3 × 32 mm...
  • Page 22: Installation

    INSTALLATION min 150 mm Н = Н В Н min 90 mm Н min 90 mm В 1.1.a 1.3.(_) 1.1.b 1.1.(_) 1.3.а...
  • Page 23 INSTALLATION 2.(_) 42 mm 3.(_)
  • Page 24 INSTALLATION 5.1.a 5.2.(_) Ø 10 mm 5.3.(_) 5.1.(_) 5.1.(_) 5.1.b...
  • Page 25 INSTALLATION 5.2.a 5.2.b 5.3.a Ø 10 mm Ø 10 mm 5.3.b 6.3.(_) 6.2.(_) 6.2.(_) 12 16 6.2.a 11 12 13 16 6.2.b...
  • Page 26 INSTALLATION 7.(_) 1-2 mm   ...
  • Page 27 INSTALLATION 9.1.(_) 9.1.a 9.1.(_) Ø 10 mm 9.1.b 9.1.c Н1 Н2 Н1 = Н2 ± 5 mm 10.1 10.4 10.2 10.2 10.3 10.2 10.1 10.1 10 11...
  • Page 28 INSTALLATION 10.3 10.4   1-2 mm   12.1.(_) 12.1.(_) 12.2.(_) 14 15 2 сm 12.1.a 12.1.b 12.1.c 14 15 14 15...
  • Page 29: Black Line

    INSTALLATION 12.2.a 12.2.b 12.2.c Ø 10 mm 13.a 15 16 13.(_) 13.b 15 16 15 16 13.c 10 mm   15 16 14.(_) Black line Red line...
  • Page 30 INSTALLATION 14.a 14.a  Red line Black line 14.b 14.b     14.с 14.с...
  • Page 31 INSTALLATION 15.1.(_) 15.2.(_) L1 = L2 15.1.a 15.1.b       L1 ≠ L2 => L1 = L2 => 15.2.a 15.2.b...
  • Page 32 INSTALLATION 16.1 16.2...
  • Page 36 W W W . D O O R H A N . C O M...