Page 2
This work is protected by copyright. Any rights derived from the copyright shall be reserved for SICK AG. Reproduction of this document or parts of this document is only permissible within the limits of the legal determination of Copyright Law. Any modifica‐...
■ Correct use The GRSE18 is an opto-electronic through-beam photoelectric sensor (referred to as "sensor" in the following) for the optical, non-contact detection of objects, animals, and persons. A sender (WS) and a receiver (WE) are required for operation. If the product is used for any other purpose or modified in any way, any warranty claim against SICK AG shall become void.
Page 4
Image 3: H Mount sensors (sender and receiver) using suitable mounting brackets (see the SICK range of accessories). Align the sender and receiver with each other [K]. Observe the maximum permissible tightening torque of the sensor of 2.0 Nm for metal/0.9 Nm for plastic [K].
Page 5
The green LED indicator lights up on the sensor. Explanations of the connection diagram (Graphic B): Switching outputs Q and /Q (according to Graphic B): GRSE18-P (PNP: load -> M) GRSE18-N (NPN: load -> L+) TI = test input (see Additional functions) Align the sender with the receiver.
Page 6
The sensor is adjusted and ready for operation. Refer to Graphics C and G to check the func‐ tion. If the switching output fails to behave in accordance with Graphic C, check application conditions. See section Fault diagnosis. Image 5: C Image 6: G | SICK Irrtuemer 8016954.16B5...
Additional functions Additional functions The GRSE18 sensor features a test input ("TI" on the connection diagram [B]), which can be used to check that the sensor is functioning correctly: If cable sockets with LED indicators are used, you must ensure that the TI is assigned accordingly.
(particularly pre‐ cious metals). Maintenance SICK sensors are maintenance-free. We recommend doing the following regularly: 1. Clean the external lens surfaces 2. Check the screw connections and plug-in connections No modifications may be made to devices.
Page 9
Bestimmungsgemäße Verwendung Die GRSE18 ist eine optoelektronische Einweg-Lichtschranke (im Folgenden Sensor genannt) und wird zum optischen, berührungslosen Erfassen von Sachen, Tieren und Personen eingesetzt. Zum Betrieb ist ein Sender (WS) und ein Empfänger (WE) erforderlich. Bei jeder anderen Verwen‐ dung und bei Veränderungen am Produkt verfällt jeglicher Gewährleistungsanspruch gegenüber der SICK AG.
Page 10
Inbetriebnahme Abb. 9: H Sensoren (Sender und Empfänger) an geeignete Befestigungswinkel montieren (siehe SICK- Zubehör-Programm). Sender und Empfänger zueinander ausrichten [vgl. K]. Maximal zulässiges Anzugsdrehmoment des Sensors von 2,0 Nm für Metall / 0,9 Nm für Kunststoff beachten [vgl. K].
Page 11
Am Sensor leuchtet die grüne Anzeige-LED. Erläuterungen zum Anschlussschema (Grafik B): Schaltausgänge Q bzw. /Q (gemäß Grafik B): GRSE18-P (PNP: Last -> M) GRSE18-N (NPN: Last -> L+) TE = Testeingang (siehe Zusatzfunktionen) Sender auf Empfänger ausrichten. Positionierung so wählen, dass der rote Sendelichtstrahl auf den Empfänger auftrifft.
Page 12
Wir empfehlen, das Potentiometer auf "Maximal" zu stellen. Sensor ist eingestellt und betriebsbereit. Zur Überprüfung der Funktion Grafik C und G heranziehen. Verhält sich der Schaltausgang nicht gemäß Grafik C, Einsatzbedingungen prü‐ fen. Siehe Abschnitt Fehlerdiagnose. Abb. 11: C Abb. 12: G | SICK Irrtuemer 8016954.16B5...
Page 13
Zusatzfunktionen Zusatzfunktionen Der Sensor GRSE18 verfügt über einen Testeingang („TE“ im Anschlussschema [B]), mit dem die ordnungsgemäße Funktion des Sensors überprüft werden kann: bei Verwendung von Leitungsdo‐ sen mit LED-Anzeigen ist darauf zu achten, dass der TE entsprechend belegt ist.
Die Entsorgung des Sensors hat gemäß den länderspezifisch anwendbaren Vorschriften zu erfol‐ gen. Für die enthaltenen Wertstoffe (insbesondere Edelmetalle) ist im Rahmen der Entsorgung eine Verwertung anzustreben. Wartung SICK-Sensoren sind wartungsfrei. Wir empfehlen, in regelmäßigen Abständen 1. die optischen Grenzflächen zu reinigen 2. Verschraubungen und Steckverbindungen zu überprüfen Veränderungen an Geräten dürfen nicht vorgenommen werden.
Utilisation conforme GRSE18 est une barrière émetteur-récepteur optoélectronique (appelée capteur dans ce docu‐ ment) qui permet la détection optique sans contact d'objets, d'animaux et de personnes. Un émetteur (WS) et un récepteur (WE) sont nécessaires à son fonctionnement. Toute autre utilisa‐...
Monter les capteurs (émetteur et récepteur) sur des équerres de fixation adaptées (voir la gamme d'accessoires SICK). Aligner l'émetteur sur le récepteur [voir K]. Respecter le couple de serrage maximal admissible du capteur de 2,0 Nm pour métal / 0,9 Nm pour plastique [voir K].
Page 17
> 0 V). La DEL verte s'allume sur le capteur. Explications relatives au schéma de raccordement (schéma B) : Sorties de commutation Q ou /Q (selon le schéma B) : GRSE18-P (PNP : charge -> M) GRSE18-N (NPN : charge -> L+) TE = entrée test (voir fonctions supplémentaires) Aligner l'émetteur sur le récepteur.
Page 18
Le capteur est réglé et prêt à être utilisé. Pour contrôler le fonctionnement, utiliser les sché‐ mas C et G. Si la sortie de commutation ne se comporte pas comme indiqué sur le schéma C, vérifier les conditions d'utilisation. Voir la section consacrée au diagnostic. Image 17: C | SICK Irrtuemer 8016954.16B5...
Image 18: G Fonctions supplémentaires Le capteur GRSE18 dispose d’une entrée test (« TE » dans le schéma de raccordement [B]) qui permet de contrôler le bon fonctionnement du capteur : lorsque des connecteurs femelles équi‐ pés de DEL sont utilisés, s’assurer que l’entrée TE est correctement affectée.
La mise au rebut du capteur doit respecter la réglementation nationale en vigueur. Dans le cadre de la mise au rebut, veiller à recycler les matériaux (notamment les métaux précieux). Maintenance Les capteurs SICK ne nécessitent aucune maintenance. Nous vous recommandons de procéder régulièrement 1. au nettoyage des surfaces optiques 2.
■ Especificações de uso O GRSE18 é uma barreira de luz unidirecional optoeletrônica (doravante denominada "sensor") utilizada para a detecção óptica, sem contato, de objetos, animais e pessoas. Para a operação, são necessários um emissor (WS) e um receptor (WE). Qualquer utilização diferente ou alter‐...
Montar os sensores (emissor e receptor) em cantoneiras de fixação adequadas (ver linha de acessórios da SICK). Alinhar o emissor e o receptor entre si [cp. K]. Observar o torque de aperto máximo permitido do sensor de 2,0 Nm para metal / 0,9 Nm para plástico [cp.
Page 23
O indicador LED verde está aceso no sensor. Explicações relativas ao esquema de conexões (Gráfico B): Saídas de comutação Q ou /Q (conforme o gráfico B): GRSE18-P (PNP: carga -> M) GRSE18-N (NPN: carga -> L+) ET = Entrada de teste (ver Funções adicionais) Alinhar o emissor ao receptor.
Page 24
O sensor está ajustado e operacional. Utilizar os gráficos C e G para verificar o funciona‐ mento. Se a saída de comutação não se comportar de acordo com o gráfico C, verificar as condições de uso. Ver seção Diagnóstico de erros. Image 23: C | SICK Irrtuemer 8016954.16B5...
Image 24: G Funções adicionais O sensor GRSE18 dispõe de uma entrada de teste ("ET" no esquema de conexões [B]), através da qual é possível verificar o seu funcionamento correto: ao utilizar conectores fêmea com indi‐ cadores LED, certificar-se de que a ET tenha o pin-out adequado.
No âmbito do descarte, deve-se procurar o aproveitamento dos materiais recicláveis conti‐ dos (principalmente dos metais nobres). Manutenção Os sensores SICK não requerem manutenção. Recomendamos que se efetue em intervalos regulares 1. uma limpeza das superfícies ópticas 2. uma verificação das conexões roscadas e dos conectores Não são permitidas modificações no aparelho.
Uso conforme alle prescrizioni La GRSE18 è un relè fotoelettrico unidirezionale a riflessione optoelettronica (di seguito nomi‐ nato sensore) utilizzato per il rilevamento ottico senza contatto di oggetti, animali e persone. Per il funzionamento sono necessari un emettitore (WS) e un ricevitore (WE). Se viene utilizzata diver‐...
Montare il sensore e il riflettore su dei punti di fissaggio adatti (vedi il programma per acces‐ sori SICK). Orientare reciprocamente l'emettitore e il rispettivo ricevitore [cfr. K]. Rispettare il momento torcente massimo consentito del sensore di 2,0 Nm per il metallo / 0,9 Nm per la plastica [cfr.
Page 29
> 0 V). Sul sensore si accende l'indicatore LED verde. Spiegazioni dello schema di collegamento (grafico B): Uscite di commutazione Q ovvero /Q (conformemente al grafico B): GRSE18-P (PNP: carico -> M) GRSE18-N (NPN: carico -> L+) TE = entrata di prova (vedi funzioni supplementari) Orientare reciprocamente l'emettitore sul rispettivo ricevitore.
Page 30
Il sensore è impostato e pronto per il funzionamento. Per verificare il funzionamento, osser‐ vare i grafici C e G. Se l'uscita di commutazione non si comporta conformemente al grafico C, verificare le condizioni d'impiego. Vedi paragrafo diagnostica delle anomalie. Image 29: C | SICK Irrtuemer 8016954.16B5...
Image 30: G Funzioni supplementari Il sensore GRSE18 dispone di un'entrata di prova („TE“ nello schema di collegamento [B]), tra‐ mite la quale il funzionamento regolare del sensore può venire controllato: in caso di uso di con‐ nettori di linea con indicatori LED si deve prestare attenzione che TE sia relativamente inserita.
Per i materiali riciclabili in esso contenuti (in particolare metalli nobili) si aus‐ pica un riciclaggio nell'ambito dello smaltimento. Manutenzione I sensori SICK sono esenti da manutenzione. A intervalli regolari si consiglia di 1. pulire le superfici limite ottiche 2.
Uso conforme a lo previsto La GRSE18 es una barrera optoelectrónica monohaz (en lo sucesivo llamada sensor) empleada para la detección óptica y sin contacto de objetos, animales y personas. Para que funcione se precisa un transmisor (WS) y un receptor (WE).
Montar los sensores (transmisores y receptores) en escuadras de fijación adecuadas (véase el programa de accesorios SICK). Alinear el transmisor y el receptor entre sí [véase K] Respetar el par de apriete máximo admisible del sensor de 2,0 Nm para metal y 0,9 Nm para plástico [véase K].
Page 35
En el sensor se ilumina el LED indicador verde. Explicaciones relativas al esquema de conexión (figura B) Salidas conmutadas Q o /Q (según figura B): GRSE18-P (PNP: carga -> M) GRSE18-N (NPN: carga -> L+) TE = entrada de prueba (ver funciones adicionales) Oriente el transmisor hacia el receptor Seleccione una posición que permita que el haz de...
Page 36
El sensor está ajustado y listo para su uso. Para verificar el funcionamiento, véanse las figu‐ ras C y G. Si la salida conmutada no se comporta según la figura C, comprobar las condicio‐ nes de aplicación. Véase la sección "Diagnóstico de fallos". Image 35: C | SICK Irrtuemer 8016954.16B5...
Image 36: G Funciones adicionales El sensor GRSE18 dispone de una entrada de prueba ("TE" en el esquema de conexión [B]), con la que puede comprobarse el buen funcionamiento del sensor: si se utilizan tomas de red con indicadores LED hay deberá procurarse que la TE esté asignada como corresponde.
(especialmente metales nobles) deben ser eliminados conside‐ rando la opción del reciclaje. Mantenimiento Los sensores SICK no precisan mantenimiento. A intervalos regulares, recomendamos: 1. Limpiar las superficies ópticas externas 2. Comprobar las uniones roscadas y las conexiones.
■ время всего жизненного цикла сенсора. Использование по назначению GRSE18 является оптоэлектронным однолучевым световым барьером (в дальнейшем называемым "сенсор") и используется для оптической бесконтактной регистрации вещей, животных и людей. Для эксплуатации необходимы передатчик (WS) и приемник (WE). При ином использовании и при внесении изменений в изделие подача любых гарантийных...
образом можно избежать взаимного воздействия [см. I]. Image 51: H Установите сенсоры (передатчик и приемник) на подходящем крепежном уголке (см. программу принадлежностей от SICK). Выровняйте передатчик и приемник друг относительно друга [см. K]. Выдерживайте максимально допустимый момент затяжки сенсора в 2,0 Нм для металла / 0,9 Нм...
Page 53
светодиодный индикатор. Пояснения к схеме электрических соединений (график B): Коммутирующие выходы Q или /Q (согласно графику B): GRSE18-P (PNP: нагрузка -> M) GRSE18-N (NPN: нагрузка -> L+) TE = тестовый вход (см. дополнительные функции) Направьте сенсор на приемник. Выберите такую позицию, чтобы красный луч...
Page 54
функционального резерва. Рекомендуется устанавливать потенциометр на "Maximal". Сенсор настроен и готов к эксплуатации. Для проверки функционирования воспользуйтесь графиками C и G. Если характер поведения коммутирующего выхода не соответствует графику С, проверить условия применения. См. раздел "Диагностика неисправностей". Image 53: C | SICK Irrtuemer 8016954.16B5...
Image 54: G Дополнительные функции Сенсор GRSE18 имеет тестовый вход („TE“ на схеме электрических соединений [B]), с помощью которого можно проверить надлежащее функционирования сенсора: при использовании розеток со светодиодными индикаторами следите за правильным подключением TE. Объектов между передатчиком и приемником быть не должно, активируйте тестовый вход (см.
Утилизацию сенсоров следует проводить согласно национальным предписаниям по утилизации. Следует стремиться к повторному использованию содержащихся в них материалов (прежде всего, драгоценных металлов). Техобслуживание Датчики SICK не нуждаются в техобслуживании. Рекомендуется регулярно 1. очищать оптические ограничивающие поверхности 2. проверять прочность резьбовых и штекерных соединений...
Page 57
Право на ошибки и внесение изменений сохранено. Указанные свойства изделия и технические характеристики не являются гарантией. GRSE18- GRSE18- xxx4x xxx2x Light source Lichtquelle Source lumi‐ Fonte de luz Fonte lumi‐ Fuente de 光源 光源 redlight infraredlight neuse nosa Sensing Schaltab‐...
Page 58
GRSE18- GRSE18- xxx4x xxx2x 8 A; residual A; Restwel‐ tégé contre prova de max. 8 A; contra cor‐ UV > 24 V UV > 24 ripple max. ligkeit max. les courts- curto-cir‐ ondulazione tocircuitos ,且环境温 V、および 5 Vss 5 Vss circuits cuito máx.
Need help?
Do you have a question about the GRSE18 and is the answer not in the manual?
Questions and answers