Midea MDT24H3AST Installation Instructions Manual

Midea MDT24H3AST Installation Instructions Manual

Hide thumbs Also See for MDT24H3AST:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

en
INSTALLATION
INSTRUCTIONS
Dishwasher
Power supply: 120 V
Rated power: 1000 W
Frequency: 60Hz
Capacity: 14 Place Settings
Installer: Be sure to leave these
instructions for the consumer's
and local inspector's use.
Homeowner: Keep these
instructions with your
User Manual for future
reference.
MODEL NUMBER MDT24H3AST
version A - 12 - 2019
www.midea.com

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Midea MDT24H3AST

  • Page 1 Frequency: 60Hz Capacity: 14 Place Settings Installer: Be sure to leave these instructions for the consumer's and local inspector's use. Homeowner: Keep these instructions with your User Manual for future reference. MODEL NUMBER MDT24H3AST version A - 12 - 2019 www.midea.com...
  • Page 2: Table Of Contents

    DISHWASHER SAFETY ..............3 INSTALLATION REQUIREMENTS ............5 Tools and Parts ..................5 Key Connection Points ................7 Location Requirements ................7 Drain Requirements .................9 Water Supply Requirements ..............10 Electrical Requirements ...............10 INSTALLATION INSTRUCTIONS .............1 1 Unpack Dishwasher ................1 1 Check Door Balance ................12 Remove Kick Plate ................
  • Page 3: Dishwasher Safety

    DISHWASHER SAFETY YOUR SAFETY AND THE SAFETY OF OTHERS ARE VERY IMPORTANT To prevent injury to the user or other people and property damage, the instructions shown here must be followed. Incorrect operation due to ignoring of instructions may cause harm or damage, including death. The level of risk is shown by the following indications.
  • Page 4 WARNING Tip Over Hazard • Do not use dishwasher until completely installed. • Do not push down on open door. • Doing so can result in serious injury or cuts. WARNING Suffocation Hazard • Before you throw away your old appliance, remove the door or lid so that children cannot hide or get trapped inside your old appliance.
  • Page 5: Installation Requirements

    INSTALLATION REQUIREMENTS TOOLS AND PARTS Gather the required tools and parts before starting installation. PARTS SUPPLIED Flat-head Wood Top-mounting Clips (2) Screws (4) Screw-type Hose Clamp Drain Hose PARTS NEEDED (NOT PROVIDED) Ferrule, Compression Thread Seal Tape UL Listed Wire Nuts (3) Nut and 90°...
  • Page 6 TOOLS NEEDED Phillips-head 5/16 " and " Nutdriver Level Screwdriver Flashlight 6" Adjustable Wrench Measuring Tape Carpenters Square Safety Glasses Bucket Flat-bladed Gloves Screwdriver NEW INSTALLATIONS (ONLY) Parts Needed Hand Shut-off Valve Waste Tee Air Gap for drain hose (house plumbing, if (if required) applicable) Coupler (extending...
  • Page 7: Key Connection Points

    Tools Needed Tubing Cutter Hole Saw Set Drill and Bits Wire Stripper KEY CONNECTION POINTS Front Back Drain Hose Connection Water Connection Electrical Junction Box LOCATION REQUIREMENTS IMPORTANT: • Do not run drain lines, water lines or electrical wiring where they can interfere with or contact dishwasher motors or legs.
  • Page 8 OPENING DIMENSIONS • The rough cabinet opening must be at least 24" (61 cm) wide and a maximum of 35" (88.9 cm) in height, and provide easy access to water, electricity and a drain. • When installed in a corner location, a 2" (5.1 cm) minimum clearance is required between the side of the dishwasher and the adjacent wall, cabinet or other appliance.
  • Page 9: Drain Requirements

    PRODUCT DIMENSIONS 24½" (62.2 cm) 23⅞" (60.6 cm) 33¾" (85.7 cm) 20½" (52.1 cm) 4" (10.2 cm) DRAIN REQUIREMENTS Follow local codes and ordinances. DRAIN HOSE Use the new drain hose supplied with your dishwasher. If the supplied hose is not long enough, use a new drain hose with a maximum length of 10 ft (3.05 m) that meets all current AHAM/IAPMO test standards.
  • Page 10: Water Supply Requirements

    DRAIN CONNECTION HEIGHT The drain connection method depends on the height of the drain hose connection. IMPORTANT: Failure to connect the drain hose at a height of 18" with air gap (not provided) OR to create a drain loop with a minimum height of 32"...
  • Page 11: Installation Instructions

    Each dishwasher is tested at the factory and may contain some residual water in the tub as a result of the test. UNPACK DISHWASHER IMPORTANT: If you received a damaged dishwasher, you should immediately contact Midea Customer Service. WARNING Suffocation Hazard •...
  • Page 12: Check Door Balance

    WARNING Suffocation Hazard • Before you throw away your old appliance, remove the door or lid so that children cannot hide or get trapped inside your old appliance. • Failure to follow these instructions can result in death or brain damage.
  • Page 13: Remove Kick Plate

    REMOVE KICK PLATE Using a screwdriver, remove the two screws attaching the kick plate to the cabinet. Lift off the kick plate. Kick Plate Screws (2) ADJUST LEVELING LEGS Move the dishwasher close to the installation location and lay it on its back.
  • Page 14: Install 90° Elbow

    Extend the leveling legs from the base of the dishwasher by the length indicated in the following chart. Take into account any built-up flooring which may need to be added to the rear foot adjustment. NOTES: • If the floor was built up in for the front of the dishwasher, account for this difference when adjusting the rear leveling legs.
  • Page 15: Prepare Installation Opening

    Position the end of the elbow so that it faces the bottom left of the dishwasher. PREPARE INSTALLATION OPENING • The wiring and plumbing may enter the opening from either the right- hand or left-hand side of the rear wall, the side cabinets, or the floor within the shaded area.
  • Page 16: Verify Existing Utility Connections

    VERIFY EXISTING UTILITY CONNECTIONS WATER CONNECTION Check that the water line reaches to the front, left-hand side of opening where the water connection will be made as shown in the following diagram. water direct line wire 6" (15.2 cm) 3" to 4 ¾...
  • Page 17: When There Are No Existing Utility Connections

    WHEN THERE ARE NO EXISTING UTILITY CONNECTIONS PREPARE TO CONNECT POWER SUPPLY Connect to the Power Supply using one of two Methods: Direct Wire Cable (Method 1) or Power Cord (Method 2). Follow the instructions specific to your installation. WARNING Electrical Shock Hazard •...
  • Page 18 Method 2 - Power Supply Cord IMPORTANT: • The power cord and connections must comply with the National Electrical Code, Section 422 and/or local codes and ordinances. Recommended cord length is 54" min. and 64" max. • A mating 3 prong, ground-type wall receptacle is required in a cabinet next to the dishwasher opening.
  • Page 19: Install Mounting Brackets

    Attach copper tubing to the manual shutoff valve. Preferred Locations Optional Locations Slowly feed the copper tubing through the hole into the opening. Continue feeding the tubing, until there is enough length to connect to the inlet (front, left-hand side of the dishwasher) yet remain within the required boundary.
  • Page 20 Follow the instructions to install mounting brackets in the manner required for your installation method. You will secure the dishwasher after it is connected to the utilities and moved into the opening. WARNING Excessive Weight Hazard • Use two or more people to move and install dishwasher. •...
  • Page 21: Connect Drain Hose To Dishwasher

    CONNECT DRAIN HOSE TO DISHWASHER Grasp the sides of the dishwasher at the edges of the door panel, and place the dishwasher in front of the opening. Insert the drain hose into the hole in the cabinet wall. Attach drain hose to the back of the dishwasher and secure with a hose clamp.
  • Page 22: Level Dishwasher

    NOTE: Do not push against the front of the panel or on the console – they will dent. Reposition dishwasher by Do not push against front door grasping both sides with hands. panel with knee. Damage to the door panel will occur. Push dishwasher completely into the opening so that the front corners of the dishwasher door are flush with the cabinet doors.
  • Page 23: Connect To Power Supply

    Place level on door and rack track inside the tub as shown. Check that dishwasher is level from side to side, and from back to front. If the dishwasher is not level, adjust front legs up or down until dishwasher is level.
  • Page 24 Install a UL listed/CSA approved strain relief. Route the direct wire cable in the channel on the right-hand side of the dishwasher base. Make sure that the dishwasher is not resting on and/ or pinching the wire. Pull direct wire through strain relief in terminal box. Strain Relief Connect the wires as follows using UL listed wire nuts of the appropriate size to connect direct wire to 16-gauge dishwasher wire.
  • Page 25 CONNECT POWER CORD WARNING Electrical Shock Hazard • Plug into a grounded 3 prong outlet. • Do not remove the ground prong from the power cord plug. • Do not use an adapter. • Do not use an extension cord. •...
  • Page 26: Connect To Water Supply

    Connect the wires as follows using UL listed wire nuts of the appropriate size to connect power cord to 16-gauge dishwasher wire. Power supply wire: Terminal box wire: white white black black ground wire ground connector NOTES: • Use cUL/UL listed wire nuts of the appropriate size to connect the power cord to 16-gauge dishwasher wiring.
  • Page 27: Connect To House Drain System

    • Slide the nut and ferrule forward, and then start threading the nut onto the elbow. IMPORTANT: Do not solder within 6" (15.2 cm) of the water inlet valve. Elbow Ferrule Compression Route the water supply line in the channel on the left-hand side of the base.
  • Page 28 The molded end of the drain hose will fit " (1.6 cm), " (1.9 cm) or 1" (2.5 cm) diameter connections on an air gap, waste tee or disposal. Cut on the marked line as required for your installation. Cutting 1"...
  • Page 29 Use a rubber hose connector* with a screw type clamp* to connect air gap to garbage disposal inlet. NOTE: This connection must be located before the drain trap and at least 20" (50.8 cm) above the floor where dishwasher will be installed. Drain Hose - Cut Here if Needed Screw-Type Clamps...
  • Page 30 Option 3 – (Garbage Disposal - No Air Gap): Remove the knockout drain plug from the disposal inlet. Using a screwdriver and hammer, firmly tap the plug. The plug will separate and fall into the disposal. Disposal Inlet Remove the drain plug from the disposal. Disposal Drain Plug IMPORTANT: If you need to cut the drain hose to fit the diameter of the connection, cut only the rubber end of the hose, as shown earlier in this...
  • Page 31: Secure Dishwasher

    Option 4 – (No Garbage Disposal - No Air Gap): IMPORTANT: If you need to cut the drain hose to fit the diameter of the connection, cut only the rubber end of the hose, as shown earlier in this section (do not cut into the ridged section). Attach drain hose to waste tee with 1 "...
  • Page 32 Using two Phillips-head screws (provided), fasten the two mounting clips on the top of the dishwasher to the underside of the countertop. #8 x " Phillips Flat-head Screw Open the door about 3" (7.6 cm) and check that the space between the inner door and tub is equal on both sides.
  • Page 33: Pre-Test Checklist

    Reinstall the hole covers. Granite Countertop Screw Hole Cover Close dishwasher door and verify that gap between the countertop and the top of the dishwasher door is at least " (0.64 cm). ” (1.3 cm) Countertop Dishwasher Door Remove towel from dishwasher. Reinstall the lower dish rack.
  • Page 34: Test Dishwasher

    TEST DISHWASHER WARNING Electrical Shock Hazard • Electrically ground dishwasher. • Connect ground wire to green ground connector in terminal box. If connecting with a power cord: • Plug into a grounded 3-prong outlet. • Do not use an adapter. •...
  • Page 35: Replace The Kick Plate

    Check for leaks under the dishwasher. If a leak is found, turn power and water supply off, then tighten connections. Restore power after leak is corrected. Check for leaks around the door. A leak around the door could be caused by door rubbing or hitting against adjacent cabinetry. Reposition the dishwasher, if necessary.
  • Page 37 Capacité : 14 couverts Installateur: Assurez-vous de laisser ces instructions pour le consommateur et l'utilisation de l'inspecteur local. Propriétaire: Conservez ces instructions avec votre Manuel de l'utilisateur pour référence future. MODÈLE NUMÉRO MDT24H3AST version A - 12 - 2019 www.midea.com...
  • Page 38 SÉCURITÉ LIÉE AU LAVE-VAISSELLE ...........3 CRITÈRES D’INSTALLATION ............5 Outils et pièces ..................5 Points de connexion clés ...............7 Conditions d’emplacement ..............7 Critère sur le drain ..................9 Critères sur l’alimentation en eau .............10 Exigences électriques ................10 INSTRUCTION D’INSTALLATION............1 1 Déballage du lave-vaisselle ..............12 Vérifier l’équilibre de la porte ............
  • Page 39: Sécurité Liée Au Lave-Vaisselle

    SÉCURITÉ LIÉE AU LAVE-VAISSELLE VOTRE SÉCURITÉ ET CELLES DES AUTRES SONT TRÈS IMPORTANTES Pour éviter de blesser l’utilisateur ou d’autres personnes et de causer des dommages matériels, vous devez suivre les instructions ci-dessous. Une mauvaise manipulation due à l’ignorance des instructions peut causer des préjudices ou des dommages, dont la mort.
  • Page 40 AVERTISSEMENT Conseil pour éviter le risque de basculement • N’utilisez pas le lave-vaisselle avant qu’il ne soit complètement installé. • N’appuyez pas sur la porte déjà ouverte. • Cela pourrait entraîner des blessures graves ou des coupures. AVERTISSEMENT Danger de suffocation •...
  • Page 41: Critères D'installation

    CRITÈRES D’INSTALLATION OUTILS ET PIÈCES Rassemblez les outils et les pièces nécessaires avant de commencer l’installation. PIÈCES FOURNIES Vis à bois à tête plate (4) Pince pour le montage supérieur (2) Étrangleur de type vis Tuyau de vidange PIÈCES NÉCESSAIRES (NON FOURNIES) Robinet de prise, écrou à...
  • Page 42 PIÈCES NON FOURNIES Monte-démonte écrou de Vis cruciforme Niveau 5/16 Lampe de poche Clé ajustable de 6 po Ruban Équerre de charpentier Lunettes de protection Seau Gants Tournevis à lame plate NOUVELLE INSTALLATION (SEULEMENT) Pièces requises Vanne d’arrêt manuelle Té de vidage Entrefer pour le tuyau (Tuyauterie de maison, de vidange...
  • Page 43: Points De Connexion Clés

    Outil nécessaire Ensemble de scies Coupe-tube Perceuse et mèches cylindrique Pince à dénuder POINTS DE CONNEXION CLÉS Avant Arrière Connexion du tuyau de Connexion d’eau vidange Boîte de jonction électrique CONDITIONS D’EMPLACEMENT IMPORTANT : • Ne faites pas circuler des conduites de vidange, des canalisations d’eau ou des câbles électriques à...
  • Page 44 • Le lave-vaisselle doit être installé de sorte que le tuyau de vidange ne dépasse pas 10 pi en longueur pour un drainage adéquat. DIMENSION D’OUVERTURE • L’ouverture du meuble de rangement doit être d’au moins 24 po (61 cm) de largeur et d’au plus 35 po (88,9 cm) de hauteur, et permettre un accès facile à...
  • Page 45: Critère Sur Le Drain

    DIMENSION DU PRODUIT 24½" (62,2 cm) 23⅞" (60,6 cm) 33¾" (85,7 cm) 20½" (52,1 cm) 4" (10,2 cm) CRITÈRE SUR LE DRAIN Suivez les codes et les règlements locaux. TUYAU DE DRAINAGE Utilisez le nouveau tuyau de vidange fourni avec votre lave-vaisselle. Si le tuyau fourni n’est pas assez long, utilisez un nouveau tuyau de vidange d’une longueur maximale de 3,05 m (10 pi) conforme à...
  • Page 46: Critères Sur L'alimentation En Eau

    HAUTEUR DE LA CONNEXION DE VIDANGE La méthode de connexion du drain dépend de la hauteur de la connexion du tuyau de vidange. IMPORTANT : Si vous ne connectez pas le tuyau de vidange à une hauteur de 18 po avec un entrefer (non fourni) OU que vous ne créez pas une boucle de vidange d’une hauteur minimale de 32 po (81,3 cm), le lave- vaisselle ne se vidangera pas correctement.
  • Page 47: Instruction D'installation

    • Le câblage doit être à 2 fils avec terre. • Utiliser un réducteur de tension métallique homologué UL/CSA. • Assurez-vous que la connexion électrique et la taille du fil sont adéquates et en conformité avec le Code national de l’électricité, ANSI/NFPA n °...
  • Page 48: Déballage Du Lave-Vaisselle

    DÉBALLAGE DU LAVE-VAISSELLE IMPORTANT : Si vous avez reçu un lave-vaisselle endommagé, vous devez immédiatement contacter votre revendeur ou votre constructeur. AVERTISSEMENT Risque de suffocation • Pour éviter tout risque d’étouffement, gardez les sacs en plastique et autres matériaux d’emballage à l’écart des bébés et des enfants.
  • Page 49: Retrait De La Plaque De Bas De Porte

    Ajuster la tension du ressort : En saisissant fermement le ressort, relevez ou abaissez l’extrémité du crochet jusqu’à la fente supérieure ou inférieure suivante, puis insérez le crochet dans la fente. REMARQUE : Réglez les deux ressorts (côté gauche et côté droit) à la même tension.
  • Page 50: Ajuster Les Pieds De Nivellement

    AJUSTER LES PIEDS DE NIVELLEMENT Déplacez le lave-vaisselle près de l’emplacement d’installation et posez-le sur le dos. Mesurez la hauteur de l’ouverture de la partie inférieure du comptoir au sol (point le plus bas). Étendre les pieds de mise à niveau de la base du lave-vaisselle de la longueur indiquée dans le tableau suivant.
  • Page 51: Installez Le Coude À 90

    INSTALLEZ LE COUDE À 90 ° Envelopper le coude à 90 ° avec du ruban adhésif. REMARQUES : • N’utilisez pas de mastic de plombier. • Pour éviter d’endommager le support du robinet d’eau et/ou le raccord, ne serrez pas trop le coude. Positionnez l’extrémité...
  • Page 52: Vérifier Les Connexions Du Fournisseur Existantes

    • Les cordons d’alimentation avec une fiche DOIVENT traverser un autre trou. Emplacements électriques préférés Emplacements de plomberie préférés VÉRIFIER LES CONNEXIONS DU FOURNISSEUR EXISTANTES CONNEXION D’EAU Vérifiez que la conduite d’eau arrive à l’avant, côté gauche de l’ouverture où la connexion d’eau sera faite comme indiqué dans le diagramme suivant.
  • Page 53: Lorsqu'il N'y A Aucune Connexion Du Fournisseur Existante

    LORSQU’IL N’Y A AUCUNE CONNEXION DU FOURNISSEUR EXISTANTE PRÉPAREZ-VOUS À CONNECTER L’ALIMENTATION Connectez à l’alimentation électrique en utilisant l’une des deux méthodes suivantes : câble métallique direct (méthode 1) ou cordon d’alimentation (méthode 2). Suivez les instructions spécifiques à votre installation. AVERTISSEMENT Risque de choc électrique •...
  • Page 54 Méthode 2 - Cordon d’alimentation IMPORTANT : • Le cordon d’alimentation et les connexions doivent être conformes à la section 422 du Code national de l’électricité et/ou aux codes et règlements locaux. La longueur de cordon recommandée est de 54 po min et 64 po max.
  • Page 55 Mesurer pour déterminer la longueur totale des tubes de cuivre requis pour la conduite d’eau. IMPORTANT : Introduire lentement le tube de cuivre dans le trou du placard. La tuyauterie en cuivre se plie et se tord facilement, alors manipulez la tuyauterie doucement. Attacher le tuyau de cuivre à...
  • Page 56: Installer Les Supports De Montage

    INSTALLER LES SUPPORTS DE MONTAGE IMPORTANT : Le lave-vaisselle doit être fixé avec des supports de montage sur le comptoir ou les placards adjacents pour l’empêcher de basculer lorsque la porte est ouverte. Certains matériaux de comptoir, tels que le granite, n’acceptent pas les vis; et par conséquent, ne se prêtent pas à...
  • Page 57: Connectez Le Tuyau De Vidange Au Lave-Vaisselle

    IMPORTANT : Enfoncez les vis droites et affleurantes. Les têtes de vis saillantes rayeront le côté du lave-vaisselle. Cette méthode consiste à fixer le lave-vaisselle sur le côté de l’armoire, et elle doit être effectuée lorsque le plan de travail est en granit ou en d’autres matériaux cassables.
  • Page 58: Faites Glisser Le Lave-Vaisselle Partiellement Dans L'ouverture

    FAITES GLISSER LE LAVE-VAISSELLE PARTIELLEMENT DANS L’OUVERTURE AVERTISSEMENT Risque de basculement • N’utilisez pas le lave-vaisselle avant d’être complètement installé. • N’appuyez pas sur la porte ouverte. • Cela pourrait entraîner des blessures graves ou des coupures. Positionnez l’alimentation électrique. •...
  • Page 59: Mise À Niveau Du Lave-Vaisselle

    MISE À NIVEAU DU LAVE-VAISSELLE IMPORTANT : Le lave-vaisselle doit être mis à niveau pour un bon fonctionnement du panier à vaisselle et des performances de lavage. Mettez le lave-vaisselle à niveau de sorte que son panneau avant soit aligné avec les portes adjacentes du placard. REMARQUE : Avec certaines installations, il peut être plus facile d’ajuster le pied avant à...
  • Page 60: Connectez-Vous À L'alimentation

    REMARQUE : Tirez le panier inférieur vers le milieu. Si le panier roule vers l’avant ou vers l’arrière dans le lave-vaisselle, le lave-vaisselle doit être de nouveau nivelé. CONNECTEZ-VOUS À L’ALIMENTATION CÂBLE MÉTALLIQUE DIRECT AVERTISSEMENT Risque de choc électrique • Lave-vaisselle mis à...
  • Page 61 Branchez les fils comme suit en utilisant les écrous de fil homologués UL de la taille appropriée pour connecter le fil direct au fil du lave- vaisselle de calibre 16. Fil d’alimentation: Fil de la boite électrique: blanc blanc noir noir l de mise a terre connecteur de mise à...
  • Page 62 CONNECTEZ LE CORDON D’ALIMENTATION AVERTISSEMENT Risque de choc électrique • Branchez dans une prise à 3 broches reliée à la terre. • Ne retirez pas la broche de terre de la fiche du cordon d’alimentation. • N’utilisez pas un adaptateur. •...
  • Page 63: Connectez À L'approvisionnement En Eau

    REMARQUES : • Utilisez des écrous cUL/UL de la taille appropriée pour raccorder le cordon d’alimentation au câblage du lave-vaisselle de calibre 16. • Insérez les extrémités des fils dans l’écrou de fil. Ne pas prétordre le fil dénudé. • Tournez le serre-fil.
  • Page 64: Se Connecter Au Système De Vidange De La Maison

    Acheminer la conduite d’alimentation en eau dans le canal sur le côté gauche de la base. Pour minimiser le bruit causé par les vibrations lors de l’utilisation du lave-vaisselle, assurez-vous que la ligne d’alimentation ne touche pas la base, le cadre ou le moteur du lave- vaisselle.
  • Page 65 REMARQUE : Utilisez un tuyau de po ou po de diamètre intérieur et un coupler pour raccorder les deux extrémités du tuyau. Fixez la connexion avec des colliers de serrage si une extension est requise. Collier de serrage Coupler Fixez le tuyau de vidange à l’entrefer, le té de vidage ou l’élimination des déchets avec des pinces.
  • Page 66 REMARQUE : Cette connexion doit être située avant le siphon et au moins 20 po (50,8 cm) au-dessus du sol où le lave-vaisselle sera installé. Tuyau de vidange – Coupez ici, le cas échéant Vis-Type de pince Entrefer Vis-Type de pince Tuyau de vidange Raccord de tuyau en caoutchouc...
  • Page 67 Option 3 – (Élimination des ordures - Pas d’entrefer) : Retirez le bouchon de vidange de l’orifice d’évacuation. À l’aide d’un tournevis et d’un marteau, appuyez fermement sur la prise. La prise se séparera et tombera dans les déchets. Orifice d’admission des déchets Retirez le bouchon de vidange de l’élimination.
  • Page 68: Lave-Vaisselle Sécurisé

    Option 4 – (Pas d’élimination des ordures - Pas d’entrefer) : IMPORTANT : Si vous devez couper le tuyau de vidange en fonction du diamètre de la connexion, ne couper que l’extrémité en caoutchouc du tuyau, comme indiqué plus haut dans cette section (ne pas couper dans la section striée).
  • Page 69 À l’aide de deux vis cruciformes (fournies), fixez les deux attaches de fixation sur le dessus du lave-vaisselle sur le dessous du comptoir. #8 x po Vis cruciformes à tête plate Ouvrez la porte d’environ 3 po (7,6 cm) et vérifiez que l’espace entre la porte intérieure et la cuve est égal des deux côtés.
  • Page 70: Liste De Contrôle Avant Le Test

    Réinstallez les couvercles de trou. Granite comptoir Couvercle du trou Fermez la porte du lave-vaisselle et vérifiez que l’espace entre le comptoir et le dessus de la porte du lave-vaisselle est d’au moins (0,64 cm). ” Comptoir (1.3 cm) Porte du lave- vaisselle Enlevez la serviette du lave-vaisselle.
  • Page 71: Test Lave-Vaisselle

    Ajouter 1,9 litre d’eau au fond du lave-vaisselle pour lubrifier le joint de la pompe. Activer l’approvisionnement en eau. Vérifiez les fuites. Resserrer les connexions si nécessaires. Retirez le film protecteur, s’il est présent, du panneau de commande et de la porte. TEST LAVE-VAISSELLE AVERTISSEMENT Risque de choc électrique...
  • Page 72: Remplacer La Plaque De Bas De Porte

    Vérifiez les fuites autour de la porte. Une fuite autour de la porte pourrait être causée par un frottement de la porte ou une collision avec des armoires adjacentes. Repositionnez le lave-vaisselle, si nécessaire. Lorsque le lave-vaisselle est en cours de vidange, vérifiez les conduites de vidange.
  • Page 73 Capacidad: 14 cubiertos Instalador: asegúrese de dejar estas "instrucciones" para el uso del consumidor y del inspector local. Propietario: Guarde estas instrucciones con su Manual de usuario para referencia futura. NÚMERO DE MODELO MDT24H3AST version A - 12 - 2019 www.midea.com...
  • Page 74 SEGURIDAD DEL LAVAVAJILLAS ............3 REQUISITOS DE INSTALACIÓN ............5 Herramientas y piezas ................5 Puntos clave de conexión ..............7 Requisitos de ubicación .................7 Requisitos de drenaje ................9 Requisitos de suministro de agua ............10 Requisitos eléctricos ................10 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ..........1 1 Desempaque del lavavajillas .............. 12 Verificación del equilibrio de la puerta ..........
  • Page 75: Seguridad Del Lavavajillas

    SEGURIDAD DEL LAVAVAJILLAS SU SEGURIDAD Y LA SEGURIDAD DE LOS DEMÁS SON MUY IMPORTANTES Para prevenir lesiones del usuario y otras personas y daños materiales, se deben seguir las instrucciones que se muestran debajo. El funcionamiento incorrecto por ignorar las instrucciones puede causar daños o heridas, e incluso la muerte.
  • Page 76 ADVERTENCIA Peligro de vuelco • No use el lavavajillas hasta que se haya instalado por completo. • No presione hacia abajo sobre la puerta abierta. • Hacerlo puede provocar lesiones o cortes graves. ADVERTENCIA Peligro de asfixia • Antes de deshacerse del electrodoméstico antiguo, quite la puerta o tapa para que los niños no puedan esconderse o quedar atrapados dentro del electrodoméstico antiguo.
  • Page 77: Requisitos De Instalación

    REQUISITOS DE INSTALACIÓN HERRAMIENTAS Y PIEZAS Reúna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la instalación. PIEZAS SUMINISTRADAS Tornillos de madera de Soportes de montaje cabeza plana (4) superior (2) Abrazadera de tornillo Manguera de desagüe para manguera PIEZAS NECESARIAS (NO SUMINISTRADAS) Casquillo, tuerca de Cinta de teflón Tuercas para cable con...
  • Page 78 HERRAMIENTAS NECESARIAS Llave para tuercas de 5/16 Destornillador Phillips in (0,79 cm) y Nivel (0,64 cm) Llave inglesa de 6 in Linterna Cinta métrica (15,2 cm) Escuadra de carpintero Gafas de seguridad Cubeta Destornillador de Guantes hoja plana NUEVAS INSTALACIONES (SOLAMENTE) Piezas necesarias Válvula de cierre manual Conexión en T al...
  • Page 79: Puntos Clave De Conexión

    Herramientas necesarias Cortatubos Juego de sierra copa Taladro y brocas Alicate pelacables PUNTOS CLAVE DE CONEXIÓN Frente Espalda Conexión de la manguera Conexión de agua de desagüe Caja de conexiones eléctricas REQUISITOS DE UBICACIÓN IMPORTANTE: • No instale tramos de líneas de desagüe, suministro de agua o cableado eléctrico donde puedan interferir o entrar en contacto con los motores o las patas del lavavajillas.
  • Page 80 • El lavavajillas debe instalarse de manera tal que la manguera de desagüe no mida más de 10 pies (3,05 metros) de largo, para un drenaje adecuado. DIMENSIONES DE ABERTURA • La abertura aproximada del gabinete debe ser de al menos 24 in (61 cm) de ancho y un máximo de 35 in (88,9 cm) de altura, y proporcionar fácil acceso para agua, electricidad, y drenaje.
  • Page 81: Requisitos De Drenaje

    DIMENSIONES DEL PRODUCTO 24½" (62,2 cm) 23⅞" (60,6 cm) 33¾" (85,7 cm) 20½" (52,1 cm) 4" (10,2 cm) REQUISITOS DE DRENAJE Siga los códigos y ordenanzas locales. MANGUERA DE DESAGÜE Utilice la manguera de desagüe nueva provista con su lavavajillas. Si la manguera provista no es lo suficientemente larga, utilice una nueva manguera de desagüe con un largo máximo de 10 pies (3,05 m), que cumpla con todas las normas de prueba de la AHAM (Asociación de...
  • Page 82: Requisitos De Suministro De Agua

    ALTURA DE LA CONEXIÓN DEL DRENAJE El método de conexión del drenaje depende de la altura de la conexión de la manguera de desagüe. IMPORTANTE: Si la manguera de desagüe no se conecta a una altura de 18 in (45,7 cm) con una tubería de separación de aire (no provista) NI se crea un circuito de desagüe con una altura mínima de 32 in (81,3 cm), el lavavajillas no drenará...
  • Page 83: Instrucciones De Instalación

    • Utilice un prensacable metálico con certificación UL/homologado para CSA. • Asegúrese de que la conexión eléctrica y el tamaño de cable sean adecuados y que cumplan con el Código Nacional Eléctrico de EE. UU., regulación nro. 70 (edición más reciente) de ANSI (Instituto Nacional Estadounidense de Estándares)/NFPA (Asociación Nacional de Protección contra Incendio de EE.
  • Page 84: Desempaque Del Lavavajillas

    DESEMPAQUE DEL LAVAVAJILLAS IMPORTANTE: Si recibió un lavavajillas dañado, póngase en contacto de inmediato con el distribuidor o fabricante. ADVERTENCIA Peligro de asfixia • Para evitar el peligro de asfixia, mantenga la bolsa de plástico y otros materiales de embalaje fuera del alcance de bebés y niños pequeños.
  • Page 85: Extracción De La Placa Protectora

    Para ajustar la tensión de los resortes: Sosteniendo firmemente el resorte, eleve o baje el extremo del gancho hasta la siguiente ranura superior o inferior, y luego inserte el gancho en la ranura. NOTA: Ajuste ambos resortes (en el lado izquierdo y el derecho del electrodoméstico) para que tengan la misma tensión.
  • Page 86: Regulación De Las Patas Niveladoras

    REGULACIÓN DE LAS PATAS NIVELADORAS Mueva el lavavajillas cerca de la ubicación de instalación y colóquelo en forma plana, apoyándolo sobre el lado posterior. Mida la altura de la apertura desde la parte inferior de la encimera hasta el suelo (punto más bajo). Extienda las patas niveladoras desde la base del lavavajillas hasta la altura indicada en la siguiente tabla.
  • Page 87: Instalación De Codo De 90

    INSTALACIÓN DE CODO DE 90° Envuelva el codo de 90° con cinta de teflón. NOTAS: • No use masilla de plomería. • Para evitar dañar la conexión o abrazadera de la válvula de agua, no apriete demasiado el codo. Coloque el extremo del codo de manera que mire hacia la parte inferior izquierda del lavavajillas.
  • Page 88: Verificación De Conexiones De Electricidad Oplomería Existentes

    • Los cables eléctricos con un enchufe DEBEN pasar por un orificio independiente. Ubicaciones eléctricas recomendadas Ubicaciones de plomería recomendadas VERIFICACIÓN DE CONEXIONES DE ELECTRICIDAD O PLOMERÍA EXISTENTES CONEXIÓN DE AGUA Verifique que la línea de agua llegue hasta el frente izquierdo de la abertura donde se realizará...
  • Page 89: Cuando No Hay Conexiones Existentes De Electricidad Y Plomería

    CUANDO NO HAY CONEXIONES EXISTENTES DE ELECTRICIDAD Y PLOMERÍA PREPARACIÓN PARA CONEXIÓN DE FUENTE DE ALIMENTACIÓN Haga la conexión a la fuente de alimentación: utilizando uno de los dos siguientes métodos: cableado directo (método 1) o cable eléctrico (método 2). Siga las instrucciones que corresponden a la instalación. ADVERTENCIA Peligro de descarga eléctrica •...
  • Page 90 Método 2: cable de alimentación eléctrica IMPORTANTE: • El cable eléctrico y las conexiones deben cumplir con el Código Nacional Eléctrico de EE. UU., sección 422, o los códigos y ordenanzas locales. El largo recomendado de cable es de 54 in (1,37 m) como mínimo y 64 in (1,63 m) como máximo.
  • Page 91 Haga una medición para determinar la longitud total de la tubería de cobre necesaria para la línea de agua. IMPORTANTE: Inserte lentamente la tubería de cobre a través del orificio en el gabinete. La tubería de cobre se dobla y retuerce fácilmente, así...
  • Page 92: Instalación De Escuadras

    INSTALACIÓN DE ESCUADRAS IMPORTANTE: El lavavajillas debe fijarse a la encimera o los gabinetes adyacentes mediante escuadras, para evitar que se vuelque cuando se abre la puerta. En algunos materiales de encimera, como el granito, no se pueden colocar tornillos, de manera que no permiten una instalación en la encimera. Siga las instrucciones para instalar escuadras de la manera prevista para su método de instalación.
  • Page 93 Método 2: instalación en gabinetes adyacentes Retire las tapas de plástico de la bañera del interior de la bañera del lavavajillas. Introduzca un tornillo para madera a través del orificio en el costado del lavavajillas en el marco del gabinete. IMPORTANTE: Apriete los tornillos en línea recta y al ras.
  • Page 94: Conexión De La Manguera De Desagüe Al Lavavajillas

    CONEXIÓN DE LA MANGUERA DE DESAGÜE AL LAVAVAJILLAS Sujete los costados del lavavajillas por los bordes del panel de la puerta y coloque el lavavajillas en frente de la abertura. Inserte la manguera de desagüe en el orificio de la pared del gabinete. Conecte la manguera de desagüe a la parte posterior del lavavajillas y fíjela con una abrazadera para manguera.
  • Page 95: Deslizamiento Parcial Del Lavavajillas Hacia La Abertura

    DESLIZAMIENTO PARCIAL DEL LAVAVAJILLAS HACIA LA ABERTURA ADVERTENCIA Peligro de vuelco • No use el lavavajillas hasta que se haya instalado por completo. • No presione hacia abajo sobre la puerta abierta. • Hacerlo puede provocar lesiones o cortes graves. Coloque la fuente de alimentación.
  • Page 96: Nivelación Del Lavavajillas

    NIVELACIÓN DEL LAVAVAJILLAS IMPORTANTE: El lavavajillas debe estar nivelado para el rendimiento y funcionamiento adecuados del lavado y las rejillas para vajilla. Nivele el lavavajillas de manera que el panel frontal se alinee con las puertas de los gabinetes adyacentes. NOTA: Para algunas instalaciones, puede ser más fácil regular las patas delanteras con un destornillador plano.
  • Page 97: Conexión A La Fuente De Alimentación

    NOTA: Jale de la rejilla inferior aproximadamente hasta la mitad. Si la rejilla rueda hacia delante o hacia atrás en el lavavajillas, el lavavajillas debe nivelarse nuevamente. CONEXIÓN A LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN CABLE DIRECTO ADVERTENCIA Peligro de descarga eléctrica •...
  • Page 98 Conecte los cables según se indica a continuación, utilizando tuercas para cable con certificación UL del tamaño adecuado, para conectar el cable directo al cable de calibre 16 del lavavajillas. Alambre de la fuente Alambre de la caja de alimentación: terminal: blanco blanco...
  • Page 99 CONEXIÓN DEL CABLE ELÉCTRICO ADVERTENCIA Peligro de descarga eléctrica • Enchufe en un tomacorriente de 3 clavijas con conexión a tierra. • No quite la clavija de conexión a tierra del enchufe del cable eléctrico. • No use un adaptador. •...
  • Page 100: Conexión Al Suministro De Agua

    NOTAS: • Utilice tuercas para cable con certificación cUL/ UL del tamaño adecuado para conectar el cable eléctrico al cableado de calibre 16 del lavavajillas. • Inserte los extremos del cable en la tuerca para cable. No tuerza de antemano el cable pelado. •...
  • Page 101: Conexión Al Sistema De Desagüe Doméstico

    Introduzca la línea de suministro de agua por el canal del lado izquierdo de la base. Para minimizar el ruido causado por las vibraciones cuando utiliza el lavavajillas, asegúrese de que la línea de suministro no toque la base, el marco ni el motor del lavavajillas. Asegúrese de que el lavavajillas no repose sobre la línea de suministro ni que la esté...
  • Page 102 En el extremo moldeado de la manguera de desagüe entrarán conexiones de in (1,6 cm), in (1,9 cm) o 1 in (2,5 cm) de diámetro en una tubería de separación de aire, conexión en T al tubo de desperdicios o triturador de basura. Corte en la línea punteada según se requiera para la instalación.
  • Page 103 Utilizando una abrazadera de tornillo*, conecte la manguera de desagüe a la tubería de separación de aire. Corte el extremo de goma de la manguera, según sea necesario. Utilice un conector de manguera de goma* con una abrazadera de tornillo* para conectar la tubería de separación de aire a la entrada del triturador de basura.
  • Page 104 Opción 3: (mediante triturador de basura - sin tubería de separación de aire): Quite la tapa ciega de drenaje de la entrada del triturador de basura. Utilizando un destornillador y un martillo, dele un golpe seco y firme a la tapa. La tapa se separará y caerá dentro del triturador. Entrada del triturador de basura...
  • Page 105: Montaje Del Lavavajillas

    Opción 4: (sin triturador de basura - sin tubería de separación de aire): IMPORTANTE: Si necesita cortar la manguera de desagüe para que quepa dentro del diámetro de la conexión, corte solo el extremo de goma de la manguera, según se mostró antes en esta sección (no corte la sección rugosa).
  • Page 106 Utilizando dos tornillos Phillips (provistos), fije los dos soportes de montaje en la parte superior del lavavajillas a la parte inferior de la encimera. Destornillador plano Phillips nro. 8 x (1,6 cm) Abra la puerta unas 3 in (7,6 cm) y verifique que el espacio entre la puerta interior y la tina sea igual en ambos lados.
  • Page 107: Lista De Verificación Antes De Probar El Lavavajillas

    Inserte los tornillos a través de la escuadra lateral del lavavajillas y hacia el gabinete adyacente en cada lado. Vuelva a colocar las cubiertas del orificio. Encimera de granito Tornillo Cubierta de orificio Cierre la puerta del lavavajillas y verifique que la distancia entre la encimera y la parte superior de la puerta del lavavajillas sea de al menos in (0,64 cm).
  • Page 108: Prueba Del Lavavajillas

    Abra el grifo de agua caliente del fregadero y verifique la temperatura del agua. La temperatura de agua entrante debe ser entre 120 °F y 150 °F (49 °C y 65 °C). Se requiere una temperatura mínima de 120 °F (49 °C) para un rendimiento óptimo de lavado.
  • Page 109: Recolocación De La Placa Protectora

    Verifique que no haya filtraciones bajo el lavavajillas. Si encuentra una filtración, apague la alimentación y cierre el suministro de agua, y luego, ajuste las conexiones. Reconecte la alimentación y el suministro luego de arreglar la filtración. Verifique que no haya filtraciones alrededor de la puerta. Las filtraciones alrededor de la puerta pueden ocurrir debido a roces o golpes contra los gabinetes adyacentes.

Table of Contents