Page 1
Register your new Bosch now: www.bosch-home.com/welcome MUZ9HA1 MUZ9FW1 en Instruction manual Uputstvo za upotrebu pl Instrukcja obsługi sq Udhëzuesi i përdorimit cs Návod k použití hu Használati utasítás sk Návod na obsluhu ro Instrucţiuni de utilizare Navodila za uporabo bg Ръководство за употреба إرشادات االستخدام Uputa za uporabu...
Page 2
en English pl Polski cs Čeština sk Slovak sl Slovenščina hr Hrvatski sr Srpski latinica sq Shqiptar hu Magyar ro Română bg Български العربية ar ...
Intended use Intended use This accessory is designed for the MUM9 kitchen machine (“OptiMUM” series). Follow the operating instructions for the kitchen machine. Never use the accessory for other appliances. Only use matching parts together. Depending on assembly, this accessory is suitable for the following purposes: Meat mincer: for cutting and mixing raw and cooked meat, bacon, poultry and fish. Sausage filler: for making sausages and meat rolls. Kebbe maker: for making dough and minced meat pockets. Whirl maker: for making whirls. The accessory must not be used for processing other objects or s ubstances. Food which is to be processed must not contain any hard components (e.g. bones). ...
Overview Overview Colour coding The drives of the base unit each have Please fold out the illustrated pages. d ifferent colours (black, yellow and red). This X Fig. A colour coding system can also be found on 1 Base attachment the accessories. Only use this accessory on a Housing with feed chute the black main drive. b Pin (for aligning inserts) c Foot (height adjustable) Symbols and markings d Worm gear with agitator paddle e Threaded ring The various inserts all include a little recess. f Filling tray This must be aligned with the pin on the g Lid for pusher housing during assembly. h Pusher with storage compartment 2 Meat mincer insert Preparation a Blade Depending on the insert fitted, the base ...
Page 5
Preparation for meat mincer 4. Slide the shape plate into the holder and select the shape you require. Caution! The whirl maker is now prepared. Always only use one perforated disc. X Fig. C 1. Insert the worm gear with the agitator Note: The food is processed in different paddle at the front in the housing. ways depending on the application. 2. First fit the knife and then the required X “Preparation” see page 4 perforated disc onto the w orm gear. Caution! Recommended speeds Fit the knife with the square projection at the Use as whirl maker front onto the worm gear. Use as kebbe maker 3. Fit the threaded ring onto the housing Use as sausage filler and screw tight in a clockwise direction ...
Cleaning and maintenance Caution! In Fig. H you will find a summary of how to – Check that the foot is at the right height. clean the individual parts. – It should not be possible to turn the Cleaning the bevel gear attachment any further. ■ Wipe the outside of the bevel gear with 5. Attach the filling tray. a soft, damp cloth and dry off. Caution! Cleaning the attachments Never use without the filling tray! The pusher will otherwise block the worm gear and the ■ Dismantle the attachments used into accessory damaged. their individual parts. To do so, proceed 6. Prepare your food. Chop up large parts in in reverse order, as described under beforehand so they fit into the feed chute “Preparation” for the relevant attachment. without having to press them in. ■ Remove the lid of the pusher before 7.
Page 7
Tips Recipes Replace agitator paddle X Fig. J Kebbe 1. Release the screw in the agitator paddle Dough pockets: with a screwdriver (PH2) and remove the – 500 g lamb, cut into strips faulty paddle. – 500 g bulgur wheat, washed and drained 2. Insert a new agitator paddle and screw – 1 small onion, chopped tight again. ■ Process the lamb and wheat with the Tips meat mincer, alternating between the two (perforated disc, fine). Meat mincer ■ Mix the dough thoroughly and mix in the onion. Using the perforated discs ...
Page 8
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Niniejsze wyposażenie jest przeznaczone do robota kuchennego MUM9 (seria „OptiMUM”). Proszę przestrzegać instrukcji obsługi robota kuchennego. Akcesoriów tych nie wolno używać z innymi urządzeniami. Stosować wyłącznie elementy stanowiące komplet. Przystawka, w zależności od zamontowanego wyposażenia, jest przeznaczona do: Maszynka do mielenia mięsa: do mielenia oraz mieszania surowego i gotowanego mięsa, słoniny, drobiu i ryby. Nasadka masarska: do wytwarzania kiełbas i rurek. Nasadka do kebbe: do przygotowania pierogów i mielonego nadzienia. Przystawka do wyciskania ciastek: do formowania wyciskanych ciastek.
Opis urządzenia Opis urządzenia Przed pierwszym użyciem Przed rozpoczęciem użytkowania Proszę otworzyć składane kartki nowej przystawki należy ją całkowicie z rysunkami. rozpakować, oczyścić i sprawdzić. X Rysunek A 1 Nasadka podstawowa Uwaga! a Obudowa z otworem do napełniania Nigdy nie używać uszkodzonej przystawki! b Kołek (do wyrównania wkładek) ■ Wyjąć z opakowania wszystkie c Noga (z regulacją wysokości) akcesoria oraz usunąć opakowanie. d Ślimak z zabierakiem ■ Sprawdzić wszystkie części pod kątem e Nakrętka kompletności i widocznych uszkodzeń. f Taca wsypowa X Rysunek A g Pokrywa dla popychacza ...
Page 10
Przygotowanie Przygotowanie nasadki do kebbe Nasadka masarska Do wypełniania sztucznych i naturalnych X Rysunek D osłonek masą kiełbasianą. Do formowania 1. Włożyć ślimak do obudowy zabierakiem rurek. X „Porady” patrz strona 12 do przodu. Przystawka do wyciskania ciastek 2. Najpierw na ślimak nasadzić pierścień Do formowania herbatników i kruchych stożkowy, a następnie włożyć ciastek. X „Porady” patrz strona 12 w obudowę dyszę do kebbe. 3. Na obudowę nasadzić nakrętkę Przygotowanie nogi i dokręcić zgodnie z ruchem wskazówek Noga jest stosowana przy różnych zegara bez użycia nadmiernej siły.
Page 11
Stosowanie Stosowanie 3. Przygotowaną przystawkę wsunąć skośnie na napęd przekładni kątowej. Wskazówka: w zależności od 4. Przekręcić przystawkę w kierunku zamierzonego przeznaczenia, produkty przeciwnym do ruchu wskazówek żywnościowe będą różnie przetwarzane. zegara aż do głośnego zatrzaśnięcia. X „Przygotowanie” patrz strona 9 Przycisk zwalniający musi wystawać Zalecane prędkości z przekładni kątowej. Uwaga! Zastosowanie jako przystawka – Sprawdzić właściwą wysokość nogi. do wyciskania ciastek – Przystawka nie może dać się już Zastosowanie jako nasadka obrócić. do kebbe 5. Nałożyć tacę wsypową. Zastosowanie jako nasadka Uwaga! masarska Nigdy nie pracować bez tacy wsypowej! ...
Czyszczenie i konserwacja Czyszczenie i konserwacja Przechowywanie Wykorzystane akcesoria należy po każdym X Rysunek I użyciu dokładnie wyczyścić. W popychaczu znajduje się schowek na Uwaga! elementy nasadki masarskiej oraz nasadki – Nie używać środków czyszczących do kebbe, jak również na sitka. Elementy zawierających alkohol lub spirytus. umieścić w popychaczu w sposób pokazany – Nie używać ostrych, spiczastych czy na rysunku i zamknąć pokrywą. metalowych przedmiotów. Zabezpieczenie przed – Nie stosować szorstkich ściereczek ani środków do szorowania. przeciążeniem – Nigdy nie myć przekładni kątowej pod Zabierak ślimaka wyposażony jest bieżącą wodą lub w zmywarce do w nacięcie (miejsce przewidzianego naczyń. przełomu) zapobiegające większemu Na rysunku H pokazany jest sposób uszkodzeniu urządzenia w przypadku ...
Przepisy kulinarne – Sitko do grubego mielenia: Nadzienie: smażonego mięsa wieprzowego na – 400 g baraniny, pociętej w paski zupę gulaszową; resztek (np. smażone, – 2 średniej wielkości cebule, posiekane kiełbasa) do zapiekanek z resztek – 1 łyżka stołowa oleju ■ Jeśli chce się uzyskać drobniejszą – 1 łyżka stołowa mąki konsystencję przetworzonych – 2 łyżeczki ziela angielskiego produktów, należy powtórzyć proces – sól i pieprz rozdrabniania lub użyć kolejno różnych ■ Zmielić baraninę za pomocą przystawki sitek (grube, średnie, drobne). do mielenia mięsa (sitko do drobnego ...
Page 14
Použití k určenému účelu Použití k určenému účelu Toto příslušenství je určeno pro kuchyňský robot MUM9 (řada „OptiMUM“). Dodržujte návod k použití kuchyňského robota. Toto příslušenství nikdy nepoužívejte u jiných spotřebičů. P oužívejte výhradně díly, které k sobě patří. Toto příslušenství je v závislosti na sestavení vhodné pro tyto druhy použití: Mlýnek na maso: Na mletí a promíchání syrového a vařeného masa, slaniny, drůbeže a ryb. Plnička salámů: K výrobě salámů a rolek. Formovač na kibbehy: K výrobě těstovinových taštiček a taštiček z mletého masa. Formovač stříkaného pečiva: K formování stříkaného pečiva. Toto příslušentví se nesmí používat k přípravě jiných předmětů resp. ...
Přehled Přehled Před prvním použitím Než je možné nové příslušenství používat, Odklopte prosím obrázkové strany. musí být zcela vybaleno, vyčištěno a X Obr. A zkontrolováno. 1 Základní nástavec a Pouzdro s plnicí šachtou Pozor! b Kolík (k vyrovnání vložek) Poškozené příslušenství nikdy neuvádějte c Stavěcí nožka (výškově nastavitelná) do provozu! d Šnek s unašečem ■ Všechny díly příslušenství vyjměte e Šroubovací prstenec z obalu a stávající obalový materiál f Plnicí miska odstraňte. g Víko pěchovadla ■ U všech dílů zkontrolujte jejich h Pěchovadlo s přihrádkou kompletnost a zda nejsou viditelně ...
Page 16
Použití Příprava plničky salámů Formovač stříkaného pečiva Na tvarování těsta na cukroví nebo X Obr. E křehkého těsta. X „Rady“ viz strana 18 1. Do pouzdra vložte šnek s unašečem Příprava stavěcí nožky směrem dopředu. 2. Na šnek nasaďte nejprve nosný kroužek Stavěcí nožka se používá u různých a poté do pouzdra trysku na salámy. modelů základního spotřebiče. V závislosti 3. Na pouzdro nasaďte šroubovací na modelu musí být nastavena správná prstenec a bez použití síly utáhněte ve výška. směru pohybu hodinových ručiček. X Obr. B Plnička salámů je připravena. 1. Pro přestavení výšky podržte stisknuté Příprava formovače stříkaného tlačítko a díly roztáhněte nebo posuňte k sobě. Dbejte na to, aby tlačítko pečiva slyšitelně zapadlo.
Čištění a údržba Pozor! 10. Po ukončení práce nastavte otočný – Nezpracovávejte kosti, chrupavky, přepínač do polohy y. Počkejte na šlachy nebo jiné pevné části. zastavení pohonu. Vytáhněte síťovou – Nezpracovávejte zmrazené maso. zástrčku ze zásuvky. 11. Sejměte plnicí misku a pěchovadlo. – Pomocí pěchovadla nevyvíjejte nadměrný tlak. 12. Podržte stisknuté uvolňovací tlačítko a nástavec pootočte ve směru pohybu X Pořadí obrázků G hodinových ručiček, až se uvolní. Důležité: Základní spotřebič připravte podle 13. Sejmutí a rozložení nástavce popisu v hlavním návodu. 14. Otevřete uzavírací páku na úhlovém 1. Podle vyobrazení nasaďte úhlový převodu, otočte úhlový převod proti převod s otevřenou uzavírací pákou na směru pohybu hodinových ručiček a ...
Page 18
Uložení Rady Upozornění: – Některé části můžete čistit také v myčce Mlýnek na maso nádobí. X Obr. H – Kovové části okamžitě osušte a chraňte Použití děrovaných kotoučů je před rezavěním pomocí malého – Jemný děrovaný kotouč pro: množství stolního oleje. vařené kuřecí, vepřové a hovězí maso, – Při zpracování např. mrkve může dojít vařená játra, vařené ryby na polévky; k zabarvení plastových částí. Tato syrové vepřové a hovězí maso na můžete odstranit několika kapkami sekanou pečeni; syrová játra, maso stolního oleje. a slanina na játrovku; vepřové maso na suchý salám Uložení – Střední děrovaný ktouč pro: vepřové a hovězí maso na paštiky ...
Page 19
Recepty Recepty Kibbehy Těstovinová taštička: – 500 g jehněčího, nakrájeného na proužky – 500 g pšeničného bulguru, omytého a okapaného – 1 malá nasekaná cibule ■ Mlýnkem na maso (jemný děrovaný kotouč) střídavě zpracujte jehněčí a pšenici. ■ Těsto dobře promíchejte a vmíchejte cibuli. ■ Směs ještě dvakrát zpracujte mlýnkem na maso. Náplň: – 400 g jehněčího, nakrájeného na proužky – 2 středně velké nasekané cibule – 1 polévková lžíce oleje ...
Page 20
Používanie v súlade s určením Používanie v súlade s určením Toto príslušenstvo je určené pre kuchynský robot MUM9 (séria OptiMUM). Dodržiavajte návod na obsluhu kuchynského robota. Toto príslušenstvo nikdy nepoužívajte s inými spotrebičmi. Používajte výhradne diely, ktoré k sebe patria. Toto príslušenstvo je v závislosti od montáže určené na nasledujúce účely: Mlynček na mäso: na mletie a miešanie surového a vareného mäsa, slaniny, hydiny a rýb. Plnička klobás: na výrobu klobás a valčekov. Tvarovač plnených fašírok: na výrobu taštičiek z cesta a mletého mäsa. Tvarovač striekaného pečiva: na tvarovanie striekaného pečiva. Toto príslušenstvo sa nesmie používať na spracovanie iných ...
Prehľad komponentov Prehľad komponentov Pred prvým použitím Skôr ako použijete nové príslušenstvo, Vyklopte strany s obrázkami. kompletne ho rozbaľte, vyčistite X Obrázok A a skontrolujte. 1 Základný nadstavec a Kryt s plniacim hrdlom Pozor! b Kolík (na vyrovnanie nadstavcov) Poškodené príslušenstvo nikdy neuvádzajte c Nožička (výškovo prestaviteľná) do prevádzky! d Závitovka s unášačom ■ Všetky diely príslušenstva vyberte e Skrutkovací krúžok z balenia a odstráňte dodaný baliaci f Plniaca miska materiál. g Veko pre piest ■ Skontrolujte, či balenie obsahuje všetky h Piest s odkladacou zásuvkou diely a či nie sú viditeľne poškodené. ...
Page 22
Príprava Príprava 3. Nasaďte skrutkovací krúžok na kryt a bez nadmernej sily ho zaskrutkujte Základný nadstavec sa v závislosti v smere hodinových ručičiek. od použitia používa pri nasledujúcich Mlynček na mäso je pripravený na použitie. činnostiach. Príprava tvarovača plnených Mlynček na mäso fašírok Na mletie surových alebo varených potravín. Použite príslušný disk s otvormi X Obrázok D podľa druhu a konzistencie spracovávaných 1. Závitovku s unášačom vsaďte dopredu potravín. X „Tipy“ pozri stranu 24 do krytu. 2. Najprv nasaďte kužeľový krúžok na Tvarovač plnených fašírok závitovku a potom vložte dýzu na Na tvarovanie taštičiek z cesta alebo plnenie fašírok do krytu. taštičiek plnených mletým mäsom. 3.
Page 23
Používanie Používanie 4. Otáčajte nadstavec proti smeru hodinových ručičiek, kým s cvaknutím Upozornenie: V závislosti od použitia sa nezapadne na miesto. Tlačidlo na potraviny spracúvajú odlišne. X „Príprava“ odblokovanie musí byť vystúpené pozri stranu 22 z uhlovej prevodovky. Odporúčané rýchlosti Pozor! – Skontrolujte správnu výšku nožičky. Použitie tvarovača na striekané – Nadstavec sa nesmie dať ďalej otáčať. pečivo 5. Nasaďte plniacu misku. Použitie tvarovača plnených fašírok Pozor! Použitie plničky klobás Spotrebič nikdy nepoužívajte bez plniacej Použitie mlynčeka na mäso misky! V opačnom prípade zablokuje piest Nie je vhodné na používanie závitovku a príslušenstvo sa poškodí. s týmto príslušenstvom! 6. Pripravte potraviny. Veľké kusy najprv nakrájajte, aby sa do plniaceho hrdla V nasledujúcom príklade je opísané...
Čistenie a údržba Čistenie a údržba Skladovanie Použité diely príslušenstva sa musia po X Obrázok I každom použití dôkladne vyčistiť. V pieste sa nachádza odkladacia zásuvka Pozor! na diely nadstavca plničky klobás a – Nepoužívajte čistiace prostriedky nadstavca na tvarovanie plnených fašírok, s obsahom alkoholu alebo liehu. ako aj na disky s otvormi. Vložte diely do – Nepoužívajte ostré, špicaté alebo piesta, ako je znázornené na obrázku, a kovové predmety. zatvorte veko. – Nepoužívajte drsné utierky alebo Poistka proti preťaženiu abrazívne čistiace prostriedky. – Uhlovú prevodovku nikdy nečistite pod Aby sa pri preťažení zabránilo väčším tečúcou vodou ani v umývačke riadu. škodám na spotrebiči, závitovka disponuje Na obrázku H nájdete prehľad spôsobov zárezom (predurčeným zlomom). Pri čistenia jednotlivých dielov.
Page 25
Recepty ■ Ak chcete dosiahnuť jemnejšiu Plnka: konzistenciu spracovávaných potravín, – 400 g jahňaciny, nakrájanej na pásiky zopakujte proces sekania alebo použite – 2 stredne veľké cibule, nakrájané disky s rôznymi otvormi za sebou – 1 polievková lyžica oleja (veľké, stredné, malé). – 1 polievková lyžica múky ■ Ďalšie ingrediencie (napr. cibuľu, – 2 čajové lyžičky nového korenia korenie) môžete pridať priamo pri – soľ a korenie spracovaní. Tým sa všetky ingrediencie ■ Jahňacinu spracujte mlynčekom na dobre premiešajú. mäso (disk s malými otvormi). ■ Cibuľu orestujte dozlatista. Plnička klobás ...
Page 26
Namenska uporaba Namenska uporaba Ta pribor je namenjen kuhinjskemu aparatu MUM9 (serija »OptiMUM«). Upoštevajte navodila za uporabo kuhinjskega aparata. Tega pribora nikoli ne uporabljajte za druge aparate. Uporabljajte izključno dele, ki sodijo skupaj. Ta pribor je glede na sestavo primeren za naslednje namene uporabe: Stroj za mletje mesa: za sekljanje in mešanje surovega in kuhanega mesa, slanine, perutnine in rib. Polnilnik za klobase: za izdelavo klobas in zvitkov. Oblikovalec za kebbe: za izdelavo žepkov iz testa in mletega mesa. Oblikovalec za brizgano pecivo: za oblikovanje brizganega peciva. Tega pribora se ne sme uporabljati za obdelavo drugih predmetov ...
Kratek pregled Kratek pregled Pred prvo uporabo Preden lahko nov pribor uporabljate, ga Prosimo, razgrnite strani s slikami. je treba popolnoma razpakirati, očistiti in X slika A preveriti. 1 Osnovni nastavek a Ohišje s polnilno odprtino Pozor! b Zatič (za usmeritev nastavkov) Nikoli ne uporabljajte poškodovanega c Podstavek (nastavljiv po višini) pribora! d Polž s sojemalnikom ■ Vse dele pribora vzemite iz embalaže in e Navojni obroč jo odstranite. f Polnilna posoda ■ Vse dele preglejte glede popolnosti in g Pokrov za tlačilnik poškodb. X Slika A h Tlačilnik s shranjevalnim predalom ...
Page 28
Priprava Priprava oblikovalca za kebbe Oblikovalec za kebbe Za oblikovanje žepkov iz testa ali mletega X Slika D mesa. 1. V ohišje vstavite polža s sojemalnikom Polnilnik za klobase naprej. Za polnjenje umetnega ali pravega črevesja 2. Najprej namestite stožčasti obroček na z zmletimi klobasami. Za oblikovanje polža, nato pa vstavite šobo za kebbe v zvitkov. X »Namigi« glejte stran 30 ohišje. 3. Navojni obroč namestite na ohišje ga Oblikovalec za brizgano pecivo brez uporabe sile privijte v smeri urnega Za oblikovanje testa za kolačke ali krhkega kazalca. testa. X »Namigi« glejte stran 30 Oblikovalec za kebbe je pripravljen. Priprava podstavka Priprava polnilnika za klobase Podstavek se uporablja za različne modele ...
Page 29
Uporaba Uporaba Pozor! – Preverite pravilno višino podstavka. Napotek: Živila se obdelujejo različno glede – Nastavka več ne sme biti možno vrteti. na namen uporabe. X »Priprava« glejte 5. Namestite polnilno posodo. stran 27 Pozor! Priporočene hitrosti Nikoli ne uporabljajte brez polnilne posode! Tlačilnik sicer blokira polža in pribor se Uporaba kot oblikovalec za poškoduje. brizgano pecivo 6. Pripravite živila. Velike dele najprej Uporaba kot oblikovalec za kebbe razrežite, da bodo brez pritiskanja šli v Uporaba kot polnilnik za klobase polnilno odprtino. Uporaba kot stroj za mletje mesa 7. Priključite omrežni vtič. Vrtljivo stikalo Ni primerno za uporabo s tem postavite na priporočeno stopnjo. priborom! 8. Pod nastavek postavite ustrezno posodo. Pripravljena živila dodajte v V naslednjem primeru je opisana polnilno posodo. ...
Čiščenje in vzdrževanje Čiščenje in vzdrževanje Hramba Uporabljene dele pribora je treba po vsaki X Slika I uporabi temeljito očistiti. V tlačilniku je shranjevalni predal za dele Pozor! nastavkov za polnilnik klobas in kebbe ter – Ne uporabljajte čistilnih sredstev, za luknjičaste plošče.
Page 31
Recepti ■ Če želite bolj fino konsistenco obdelanih Nadev: živil, ponovite postopek sekljanja ali – 400 g jagnjetine, narezane na trakove eno za drugo uporabljajte različne – 2 srednje veliki čebuli, sesekljani luknjičaste plošče (groba, srednja, fina). – 1 jedilna žlica olja ■...
Namjenska uporaba Namjenska uporaba Ovaj je pribor predviđen za kuhinjski stroj MUM9 (proizvodna serija »OptiMUM«). Obratite pažnju na upute za uporabu kuhinjskog stroja. Ovaj pribor nikad ne koristite za druge aparate. Koristite isključivo pripadne dijelove. Ovaj je pribor nakon sastavljanja namijenjen za sljedeće načine korištenja: Mlin za meso: Za usitnjavanje i za miješanje sirovog i kuhanog mesa, slanine, peradi i ribe. Punjač kobasica: za pripremu kobasica i rolica. Nastavak za kibbeh: Za pripremu džepića od tijesta i mljevenog mesa. Nastavak za štrcano pecivo: za oblikovanje štrcanih peciva. Ovaj se pribor ne smije koristiti za obradu drugih predmeta odnosno ...
Na prvi pogled Na prvi pogled Prije prvog korištenja Prije nego se novi pribor može koristiti, Molimo izvucite stranice za slikama. potrebno ga je u potpunosti raspakirati, X Slika A očistiti i provjeriti. 1 Osnovni nastavak a Kućište s otvorom za punjenje Pažnja! b Iglica (za poravnavanje umetaka) Oštećeni pribor nikada nemojte stavljati c Nožica za stajanje u rad! (podesiva po visini) ■ Izvadite sve dijelove pribora iz pakiranja d Puž s kvačilom i uklonite postojeći ambalažni materijal e Prsten s navojem s njih. f Posuda za punjenje ■ Provjerite jesu li svi dijelovi potpuni g Poklopac za nabijač...
Page 34
Priprema Priprema nastavka za kibbeh Nastavak za kibbeh Za oblikovanje džepića od tijesta ili X Slika D mljevenog mesa. 1. Prethodno stavite puž s kvačilom Punjač kobasica u kućište. Za punjenje mješavine za kobasice u 2. Na puža prvo stavite konusni prsten, umjetna i prirodna crijeva. Za oblikovanje zatim u kućište stavite mlaznicu za rolica. X »Savjeti« vidi stranicu 36 kibbeh. 3. Zatim na kućište postavite prsten Nastavak za štrcano pecivo s navojem i bez upotrebe velike sile Za oblikovanje tijesta za kekse ili tijesta za pritegnite ga u smjeru kazaljke na satu. pite. X »Savjeti« vidi stranicu 36 Nastavak za kibbeh je pripremljen. Priprema nožice za stajanje Priprema punjača kobasica Nožica za stajanje koristi se za različite ...
Page 35
Korištenje Korištenje Pažnja! – Provjerite ispravnu visinu nožice Napomena: Ovisno o svrsi korištenja za stajanje. namirnice se pripremaju na različit način. – Nastavak više ne smije biti moguće X »Priprema« vidi stranicu 33 okretati. Preporuke za brzinu 5. Stavite posudu za punjenje. Pažnja! Korištenje kao nastavak za NIkada ne koristite bez posude za punjenje! štrcano pecivo Inače će nabijač blokirati puža i dodatak će Korištenje kao nastavak za kibbeh se oštetiti. Korištenje kao punjač kobasica 6. Pripremite namirnice. Prethodno usitnite Korištenje kao mlin za meso velike dijelove kako bi bez nabijanja Nije prikladno za korištenje mogli ući u otvor za punjenje. s ovim priborom! 7. Utaknite mrežni utikač. Okretnu sklopku stavite na preporučeni stupanj. Sljedeći primjer opisuje korištenje 8.
Čišćenje i održavanje Čišćenje i održavanje Skladištenje Korištene dijelove pribora potrebno je X Slika I temeljito očistiti nakon svakog korištenja. U nabijaču se nalazi pretinac za Pažnja! pospremanje za dijelove umetka za – Ne koristite sredstva za čišćenje punjač kobasica i kibbeh te za rupičaste s alkoholom ili benzinom. ploče. Dijelove stavite u nabijač kao što je – Ne koristite oštre, šiljaste ili metalne prikazano i zatvorite poklopcem. predmete. Osigurač od preopterećenja – Ne koristite krpe ili abrazivna sredstva za čišćenje. Da bi se kod preopterećenja uređaja – Kutni pogon nikada ne čistite pod izbjegle veće štete, kvačilo puža raspolaže tekućom vodom i nikada ga ne stavljajte jednim urezom (mjesto predviđeno za u perilicu suđa. lom). Kod preopterećenja se kvačilo lomi Na slici H možete pronaći pregled na koji ...
Page 37
Recepti ■ Ako se želi postići finija gustoća Punjenje: obrađenih namirnica, ponovite postupak – 400 g janjetine, narezano na trakice usitnjavanja ili koristite različite rupičaste – 2 srednje velika luka, narezana ploče jednu nakon druge (grubu, – 1 žlica ulja srednju, finu). – 1 žlica brašna ■ Ostali sastojci (npr. luk, začini) mogu se – 2 čajne žličice pimenta prilikom obrade izravno dodati. Na taj će – Sol i papar se način svi sastojci međusobno dobro ■ Janjetinu obradite uz pomoć mlina za pomiješati. meso (rupičasta ploča, fina). ■ Luk pržite dok ne dobije zlatnosmeđu Punjač...
Namensko korišćenje Namensko korišćenje Ovaj dodatni pribor je namenjen za kuhinjski uređaj MUM9 (serija „OptiMUM“). Obratite pažnju na uputstvo za upotrebu kuhinjskog uređaja. Ovaj dodatni pribor nipošto nemojte upotrebljavati na drugim uređajima. Upotrebljavajte samo povezane delove. U zavisnosti od tipa sklopa, ovaj dodatni pribor je pogodan za sledeće namene: Dodatak za mlevenje mesa: za usitnjavanje i mešanje sirovog i kuvanog mesa, slanine, mesa peradi i ribe. Dodatak za punjenje kobasica: za pripremu kobasica i rolnica. Dodatak za pravljenje ćevapa: za pripremu lisnatih tašnica ili tašnica punjenih mlevenim mesom.
Pregled Pregled Pre prve upotrebe Pre nego što počnete da koristite novi Otvorite stranice sa slikama. dodatni pribor, njega najpre morate potpuno X slika A raspakovati, očistiti i proveriti. 1 Osnovni dodatak a Kućište sa otvorom za punjenje Pažnja! b Klin (za podešavanje dodataka) Oštećeni dodatni pribor ni u kom slučaju c Postolje (podesivo po visini) nemojte puštati u rad! d Puž sa zahvatačem ■ Sve delove dodatnog pribora izvadite e Navojni prsten iz ambalaže, a ambalažni materijal f Posuda za punjenje uklonite. g Poklopac za potiskivač ■ Proverite da li su isporučeni svi h Potiskivač sa pregradom za ...
Page 40
Priprema Priprema dodatka za pravljenje Dodatak za pravljenje ćevapa Za pravljenje lisnatih tašnica ili tašnica ćevapa punjenih mlevenim mesom. X slika D Dodatak za punjenje kobasica 1. Puž sa zahvatačem umetnite spreda Za punjenje prirodnih creva ili veštačkih u kućište. omotača smesom za kobasice. Za 2. Najpre na puž postavite konusni prsten, oblikovanje rolnica. X „Preporuke“ vidi a potom u kućište umetnite mlaznicu za stranu 42 ćevape. Dodatak za oblikovanje čajnog peciva 3. Postavite navojni prsten na kućište Za oblikovanje testa za keks ili prhkog i pričvrstite ga bez upotrebe sile ...
Page 41
Upotreba Upotreba 2. Konusni prenosnik okrećite u smeru kazaljke na satu sve dok čvrsto ne Napomena: namirnice će se obraditi nalegne na glavni pogon. Polugu za u zavisnosti od namene korišćenja. zatvaranje spustite u potpunosti kako X „Priprema“ vidi stranu 39 biste zaključali konusni prenosnik. Preporuke za brzinu 3. Željeni dodatak postavite ukoso na pogon konusnog prenosnika. Upotreba kao dodatka za 4. Dodatak okrećite u smeru suprotnom oblikovanje čajnog peciva od kazaljke na sate sve dok čujno ne Upotreba kao dodatka za pravljenje ulegne. Taster za otpuštanje mora da ćevapa viri iz konusnog prenosnika. Upotreba kao dodatka za punjenje Pažnja! kobasica – Proverite da li je podešena Upotreba kao dodatka za mlevenje odgovarajuća visina postolja. mesa – Dodatak se više ne sme okretati. Nije pogodno za upotrebu sa ovim ...
Čišćenje i održavanje Čišćenje i održavanje Čuvanje Upotrebljene delove dodatnog pribora je X slika I potrebno temeljno očistiti nakon svake U potiskivaču se nalazi pregrada za upotrebe. odlaganje delova dodatka za punjenje Pažnja! kobasica i dodatka za pravljenje ćevapa, – Nemojte da upotrebljavate sredstva za kao i za odlaganje rupičastih ploča. Delove čišćenje koja sadrže alkohol ili špiritus. postavite u potiskivač na način prikazan na – Nemojte da upotrebljavate oštre, šiljate slici, pa zatim postavite poklopac. ili metalne predmete. Zaštita od preopterećenja – Nemojte da upotrebljavate abrazivne krpe ili abrazivna sredstva za čišćenje. Da bi se izbegla veća oštećenja na – Konusni prenosnik nipošto nemojte vašem uređaju, koja mogu nastati usled čistiti pod mlazom vode ili ubacivati u preopterećenja, na zahvataču puža je mašinu za pranje posuđa.
Page 43
Recepti ■ Ako je poželjna finija gustina prerađenih Punjenje: namirnica, ponovite postupak – 400 g jagnjetine, isečene na trake usitnjavanja ili naizmenično upotrebite – 2 osrednje glavice crnog luka, iseckane različite rupičaste ploče (krupna, srednje – 1 supena kašika ulja sitna, sitna). – 1 supena kašika brašna ■ Dodatne sastojke (npr. luk ili začine) – 2 kašičice pimenta možete da dodajete direktno u toku – so i biber postupka obrade. Na taj način će se ■ Obradite jagnjetinu pomoć dodatka za svi sastojci dobro izmešati. mlevenje mesa (sitna rupičasta ploča). ■ Propržite crni luk dok ne porumeni. Dodatak za punjenje kobasica ...
Page 44
Përdorimi sipas rregullave Përdorimi sipas rregullave Ky aksesor është projektuar për robotin e kuzhinës MUM9 (seria „OptiMUM“). Ndiqni udhëzimet e përdorimi të robotit të kuzhinës. Mos e përdorni asnjëherë këtë aksesor për pajisje të tjera. Përdorni vetëm pjesë që përkojnë me njëratjetrën. Në varësi të montimit, ky aksesor është i përshtatshëm për qëllimet e mëposhtme të përdorimit: Makinë mishi: për copëtimin dhe përzierjen e mishit, proshutës, mishit të shpendëve dhe peshkut, si të zier, ashtu dhe të pazier. Mbushëse sallami: për prodhimin e sallameve dhe mishit role. Formues për qofte: për të bërë byrekë, përfshirë byrekë me mish të grirë. Formuesi i gurabijeve: për të formuar gurabije. Ky aksesor nuk duhet të përdoret për përpunimin e substancave ...
Një vështrim i shpejtë Një vështrim i shpejtë Përpara përdorimit të parë Para se aksesori të përdoret, ai duhet Ju lutemi hapni faqet e figurës. të nxirret plotësisht nga ambalazhi, të X Figura A pastrohet dhe të provohet. 1 Aksesori i bazës a Kutia me hinkë Kujdes! b Kunj Kurrë mos përdorni një aksesor të dëmtuar! (për përshtatjen e pjesëve shtesë) ■ Nxirrni nga ambalazhi të gjitha pjesët c Këmba (përshtatet sipas lartësisë) e aksesorëve dhe largoni materialin d Ingranazhi pa fund së bashku me e ambalazhimit. boshtin tërheqës ■ Kontrolloni që të gjitha pjesët të jenë e Unaza e vidhosjes të plota dhe të mos kenë dëmtime të ...
Page 46
Parapërgatitja Parapërgatija e formës për Mbushësi i sallamit Për të mbushur zorrë artificiale dhe natyrore qebabë me përbërje sallami. Për të formuar mish X Figura D role. X „Rekomandime“ shih faqen 48 1. Vendoseni ingranazhim me boshtin Formuesi i grurabijeve tërheqës në krye të kutisë. Për formimin e brumit për biskota ose 2. Në fillim, vendosni në ingranazh brumit të shkrifët. X „Rekomandime“ shih unazën konike, pastaj vendosni në kuti faqen 48 hundëzen e formës për qebabë. Këmba e parapërgatitjes 3. Vendosni unazën vidhosëse në kuti dhe shtrëngojeni në drejtim orar pa ushtruar Këmba mbajtëse përdoret për modele forcë. të ndryshme të pajisjes bazë. Në varësi Forma për qebabë është gati. të modelit, duhet të rregullohet lartësia ...
Page 47
Përdorimi Përdorimi 2. Rrotullojeni tejçuesin këndor në drejtim orar derisa të qëndrojë në elementin Udhëzim: në varësi qëllimit të përdorimit, kryesor. Mbylleni plotësisht levën e artikujt ushqimorë përpunohen në mënyra kapakut, për ta bllokuar tejçuesin të ndryshme. X „Parapërgatitja“ shih këndor. faqen 45 3. Vendoseni akesorin e parapërgatitur Shpejtësi të rekomanduara pjerrtas mbi elementin e tejçuesit këndor. Përdorimi si formues i gurabijeve 4. Rrotullojeni aksesorin në drejtim Përdorimi si formues për qofte kundërorar derisa të dëgjohet se Përdorimi si mbushës sallami është fiksuar. Butoni i takimit duhet të Përdorimi si grirëse mishi qëndrojë në fillim të tejçuesit këndor. Nuk është i përshtatshëm për Kujdes! përdorim me këtë aksesor! – Kontrolloni lartësinë e duhur të këmbës mbajtëse. Shëmbulli i mëposhtëm përshkruan ...
Pastrimi dhe mirëmbajtja Pastrimi dhe mirëmbajtja Ruajtja Veglat e përdorura duhet të pastrohen mirë X Figua I pas çdo përdorimi. Në cilindrin ngjeshës gjendet një kuti për Kujdes! ruatje të pjesët e mbushësit të sallamit – Mos përdorni alkohol apo solucione dhe të shtojcës për qebabë, si dhe disqet larëse me përmbajtje alkoholi. me vrima. Vendosni pjesët në cilindër, siç – Mos përdorni maje të mprehta ose tregohet në figurë, dhe vedosni kapakun. objekte metalike. Mbrojtësi i mbingarkesës – Mos përdorni lecka ose solucion larës gërryes. Për të parandaluar dëmtime të mëdha – Asnjëherë mos e lani tejçuesin këndor të pajisjes kur ka mbingarkesë, boshti me ujë të rrjedhshëm ose në enëlarëse. tërheqës ka një pikë thyerjeje. Në rast Në Figurën H paraqitet përmbledhtas mbingarkese, boshti tërheqës thyhet në mënyra se si duhet pastruar secila pjesë.
Page 49
Receta ■ Nëse dëshironi një fortësi më delikate Mbushja: për ushqimet e përpunuara, përsërisni – 400 g mish qengji, i prerë në rripa procesin e grimcimit, ose përdorni disqe – 2 qepë mesatare, të grira të ndryshme me vrima njërin pas tjetrit – 1 lugë gjelle vaj (i trashë, mesatar, i imët). – 1 lugë gjelle miell ■ Përbërës të tjerë (p.sh.: qepë, erëza) – 2 lugë çaji piper Xhamajke mund t'i shtoni direkt gjatë përpunimit. – Kripë dhe piper Në këtë mënyrë, të gjithë përbërësit ■ Përpunojmë në grirësen e mishit përziehen mirë me njëritjetrin. (disku me vrimë, i imët) mishin e qengjit. ■ Skuqim qepën derisa të marrë një Mbushësi i sallamit ngjyrë kafe të artë.
Rendeltetésszerű használat Rendeltetésszerű használat Ez a tartozék a MUM9 konyhai robotgép („OptiMUM” sorozat) kiegészítője. Vegye figyelembe a konyhai robotgép használati utasítását. Soha ne használja más készülékekhez ezt a tartozékot. Kizárólag egymáshoz tartozó alkatrészeket használjon. Ez a tartozék az összeszereléstől függően a következő célokra használható: Húsdaráló: Nyers és főtt hús, szalonna, szárnyas és hal aprításához, ill. keveréséhez. Kolbásztöltő: Kolbászok és rudacskák készítéséhez. Kebbeformázó: Tésztával vagy húspéppel töltött kebbe készítéséhez. Kinyomós sütemény formázó: Kinyomós sütemény formázásához. Ezt a tartozékot nem szabad más tárgyak vagy anyagok feldolgozására használni. A feldolgozandó élelmiszer ne tartalmazzon kemény részeket (pl. csontot). Biztonsági információk W Sérülésveszély! ...
A készülék részei A készülék részei Az első használat előtt Az új tartozékot használata előtt teljesen Kérjük, hajtsa ki a képes oldalakat. ki kell csomagolni, meg kell tisztítani, és X A ábra ellenőrizni kell. 1 Alapfeltét a Ház töltőnyílással Figyelem! b Csap (a betétek beigazításához) Soha ne helyezzen üzembe megsérült c Láb (állítható magasságú) tartozékot! d Csiga menesztővel ■ Vegye ki az összes tartozékrészt e Csavarmenetes gyűrű a csomagolásból, és távolítsa el a f Betöltőtálca csomagolóanyagot. g Tömőeszköz fedele ■ Az összes alkatrészt ellenőrizze, h Tömőeszköz tárolórekesszel megvane minden, valamint látható ...
Page 52
Előkészítés A kebbeformázó előkészítése Kolbásztöltő Műbél és bél kolbásztöltelékkel történő X D ábra megtöltéséhez. Rudacskák formázásához. 1. A csigát a menesztővel előrefelé X „Hasznos tanácsok” lásd: 54. oldal helyezze be a házba. Kinyomós sütemény formázó 2. Először tolja a kúpgyűrűt a csigára, Aprósüteményhez való tészta vagy majd helyezze be a kebbeformázó omlós tészta formázásához. X „Hasznos fúvókát a házba. tanácsok” lásd: 54. oldal 3. Helyezze a csavarmenetes gyűrűt a házra, és az óramutató járásával A láb előkészítése megegyező irányban erőkifejtés nélkül A lábat az alapkészülék különböző csavarja rá. modelljeihez használjuk. A modelltől A kebbeformázó elő van készítve. függően be kell állítani a megfelelő A kolbásztöltő előkészítése magasságot.
Page 53
Használat Használat 4. A feltétet forgassa az óramutató járásával ellentétes irányba, Megjegyzés: A felhasználástól függően az amíg hallhatóan be nem kattan. élelmiszerek feldolgozása különbözőképpen A kioldógombnak ki kell állnia a történik. X „Előkészítés” lásd: 51. oldal szöghajtóműből. Ajánlott sebességek Figyelem! – Ellenőrizze a láb megfelelő magasságát. Használat mint kinyomós sütemény – A feltétet már ne lehessen forgatni. formázó 5. Helyezze fel a betöltőtálcát. Használat mint kebbeformázó Figyelem! Használat mint kolbásztöltő Soha ne használja betöltőtálca nélkül! Használat mint húsdaráló Különben a tömőeszköz blokkolja a csigát, Ezzel a tartozékkal való és a tartozék megrongálódik. használathoz nem alkalmas! 6. Az élelmiszereket készítse elő. A nagyobb darabokat előzetesen aprítsa A következő példa az alapfeltét fel, hogy nyomkodás nélkül beférjenek a ...
Ápolás és tisztítás Ápolás és tisztítás Tárolás A használt tartozékrészeket minden X I ábra használat után alaposan meg kell tisztítani. A tömőeszközben van egy tárolórekesz a Figyelem! kolbásztöltő és a kebbe betét alkatrészei, – Ne használjon alkoholt vagy denaturált valamint a lyukas tárcsák számára. Az szeszt tartalmazó tisztítószert. alkatrészeket az ábra szerint helyezze a – Ne használjon éles, hegyes vagy fémből tömőeszközbe, és azt a fedéllel zárja le. készült tárgyat. Túlterhelés elleni védelem – Ne használjon dörzsölő kendőt vagy súrolószert. A készüléken túlterhelésből fakadóan – A szöghajtóművet soha ne tisztítsa folyó keletkező nagyobb károk elkerülése víz alatt vagy mosogatógépben. érdekében a csiga menesztőjén kialakításra A H ábrán átfogó képet kap arról, hogy került egy bevágás (tervezett törési melyik alkatrészt hogyan kell tisztítani.
Page 55
Receptek ■ Ha a feldolgozott élelmiszert finomabb Töltelék: állagúan szeretné, ismételje meg az – 400 g bárány, csíkokra vágva aprítási műveletet, vagy használjon – 2 közepes fej vöröshagyma, aprítva egymás után különböző (durva, – 1 evőkanál olaj közepes, finom) lyukas tárcsákat. – 1 evőkanál liszt ■ A további hozzávalókat (pl. hagymát, – 2 teáskanál szegfűbors fűszereket) feldolgozás közben – só és bors közvetlenül hozzáteheti. Így minden ■ A húsdarálóval (lyukas tárcsa, finom) hozzávalót alaposan összekever a dolgozza fel a bárányt. készülék. ■ A hagymát pirítsa aranybarnára. ...
Page 56
Utilizarea conform destinaţiei Utilizarea conform destinaţiei Aceste accesorii sunt adecvate pentru robotul de bucătărie MUM9 (seria constructivă „OptiMUM”). Respectaţi instrucţiunile de utilizare pentru robotul de bucătărie. Să nu utilizaţi niciodată aceste accesorii pentru alte aparate. Utilizaţi exclusiv piesele aferente aparatului. În funcţie de asamblare, acest accesoriu este adecvat pentru scopurile de utilizare menţionate în cele ce urmează: Maşina de tocat carne: pentru mărunţirea şi amestecarea cărnii crude şi fierte, baconului, cărnii de pasăre şi peşte. Accesoriul pentru umplerea cârnaţilor: pentru prepararea cârnaţilor şi chiftelelor. Accesoriul pentru prepararea chiftelelor: pentru prepararea de ...
Dintro privire Dintr-o privire Înainte de prima utilizare Înainte de a putea utiliza noile accesorii, Vă rugăm să depliaţi la paginile cu imagini. acestea trebuie dezambalate complet, X Figura A curăţate şi verificate. 1 Accesoriu de bază a Carcasă cu canal de alimentare Atenţie! b Ştift (pentru orientarea inserţiilor) Nu utilizaţi niciodată un accesoriu c Picior (reglabil pe înălţime) deteriorat! d Melc cu piesă de antrenare ■ Luaţi toate accesoriile din ambalaj şi e Inel filetat îndepărtaţi materialul de ambalare f Cupă de umplere rămas. g Capac pentru apăsător ...
Page 58
Pregătirea Pregătirea accesoriului pentru Accesoriul pentru umplerea cârnaţilor Serveşte la umplerea maţelor naturale prepararea chiftelelor şi învelişurilor sintetice cu compoziţia de X Figura D cârnaţi. Serveşte şi la formarea rulourilor. 1. Introduceţi în prealabil melcul cu piesa X „Recomandări” vezi pagina 61 de antrenare în carcasă. Accesoriul pentru formarea fursecurilor 2. Mai întâi aşezaţi inelul conic pe melc Serveşte la formarea fursecurilor sau şi după aceea, montaţi duza pentru aluatului fraged. X „Recomandări” vezi chiftele în carcasă. pagina 61 3. Aşezaţi inelul filetat pe carcasă şi Pregătirea piciorului înşurubaţil până la capăt în sensul acelor de ceasornic, fără al forţa. Piciorul se utilizează pentru diferite modele Accesoriul pentru prepararea chiftelelor ale aparatului de bază. Trebuie reglată ...
Page 59
Utilizare Utilizare 2. Rotiţi reductorul unghiular în sensul acelor de ceasornic până se aşază Notă: Alimentele se prelucrează diferit în bine pe sistemul de acţionare principal. funcţie de scopul utilizării. X „Pregătirea” Închideţi complet maneta de închidere vezi pagina 57 pentru a bloca reductorul unghiular. Recomandări pentru viteză 3. Aşezaţi oblic accesoriul pregătit, pe sistemul de acţionare al reductorului Utilizare ca accesoriu pentru unghiular. formarea fursecurilor 4. Rotiţi accesoriul în sens contrar acelor Utilizare ca accesoriu pentru de ceasornic până se fixează făcând prepararea chiftelelor un clic. Butonul de deblocare trebuie să Utilizare ca accesoriu pentru iasă în faţă, din reductorul unghiular. umplerea cârnaţilor Atenţie! Utilizare ca maşină de tocat carne – Verificaţi dacă înălţimea piciorului este Nu se pretează la utilizarea cu corectă. acest accesoriu! – Accesoriul nu trebuie să se mai poată roti.
Page 60
Curăţarea şi întreţinerea 13. Scoateţi accesoriul şi dezasamblaţil Observaţii: 14. Deschideţi maneta de închidere de la – Unele piese pot fi spălate şi în maşina reductorul unghiular, rotiţi reductorul de spălat vase. X Figura H unghiular în sens contrar acelor de – Uscaţi piesele metalice imediat, prin ceasornic şi extrageţil. frecare şi protejaţile împotriva ruginirii, ■ Curăţaţi toate piesele imediat după ungândule cu puţin ulei alimentar. utilizare. X „Curăţarea şi întreţinerea” – De exemplu, atunci când procesaţi morcovi, apar colorări ale pieselor din vezi pagina 60 material plastic. Aceste coloraţii se pot Curăţarea şi întreţinerea îndepărta cu câteva picături de ulei alimentar. Accesoriile utilizate trebuie curăţate temeinic după fiecare utilizare. Depozitarea Atenţie! – Nu utilizaţi agenţi de curăţare cu X Figura I conţinut de alcool sau alcool etilic.
Page 61
Recomandări Recomandări Reţete Maşina de tocat carne Chiftele Utilizarea discurilor perforate Colţunaşi: – Disc perforat fin pentru: – 500 g miel, tăiat în fâşii carne fiartă de pui, porc, vită, ficat fiert, – 500 g grâu bulgur spălat şi scurs peşte fiert pentru supe, carne crudă de – 1 ceapă mică tocată porc şi vită pentru chiftele, ficat crud, ■ Daţi carnea de miel şi grâul alternativ carne şi grăsime pentru lebăr, carne de prin maşina de tocat (discul perforat fin). porc pentru cârnaţi ■ Amestecaţi bine compoziţia împreună ...
Употреба по предназначение Употреба по предназначение Тази принадлежност е предназначена за кухненски робот MUM9 (серия „OptiMUM“). Вземете под внимание ръководството за употреба на кухненския робот. Никога не използвайте тази принадлежност за други уреди. Използвайте единствено взаимосвързани части. В зависимост от конструкцията тази принадлежност е подходяща за следните приложения: Месомелачка: за раздробяване и смесване на сурово и сварено месо, сланина, птиче месо и риба. Приставка за пълнене на наденици: за приготвяне на наденици и ролца. Накрайник за кебе: за приготвяне на тестени джобчета, напр. с пълнеж от кайма. Накрайник за шприцовани сладки: за оформяне на шприцовани сладки.
Общ преглед Общ преглед Преди първата употреба Преди да използвате новата Моля отгърнете страниците с фигурите. принадлежност, я разопаковайте изцяло, X Фигура A почистете я и я проверете. 1 Основна приставка a Корпус с улей за пълнене Внимание! b Щифт (за центриране на Никога не пускайте в експлоатация приставките) повредена принадлежност! c Опора (регулируема по височина) ■ Извадете всички части на d Червяк със захващащ елемент принадлежността от опаковката и e Резбов пръстен отстранете наличния опаковъчен f Съд за пълнене материал. g Капак за избутвача ...
Page 64
Подготовка Подготовка на накрайника Накрайник за пълнене на наденици За пълнене на естествени и изкуствени за кебе черва с маса за наденици. За оформяне X Фигура D на ролца. X „Съвети“ вижте 1. Поставете червяка със захващащия страница 67 елемент отпред в корпуса. Накрайник за шприцовани сладки 2. Първо поставете на червяка пръстена За оформяне на тесто за сладки или с конус и след това накрайника за пясъчно тесто. X „Съвети“ вижте кебе. страница 67 3. Поставете резбовия пръстен на Подготовка на опората корпуса и затегнете в посока на часовниковата стрелка, без да Опората се използва за различни прилагате сила.
Page 65
Употреба Употреба 3. Поставете подготвената приставка косо на задвижването на ъгловата Указание: Хранителните продукти предавка. се обработват по различен начин в 4. Завъртете приставката обратно на зависимост от предназначението. часовниковата стрелка, докато се X „Подготовка“ вижте страница 63 фиксира с щракване. Деблокиращият Препоръчителни скорости бутон трябва да се издава от ъгловата предавка. Употреба като накрайник за Внимание! шприцовани сладки – Проверете правилната височина на Употреба като накрайник за кебе опората. Употреба като накрайник за – Приставката повече не трябва да пълнене на наденици може да се върти. Употреба като месомелачка 5. Поставете съда за пълнене. Неподходяща при използване на Внимание! тази принадлежност! Никога не използвайте без съда за ...
Почистване и поддръжка 14. Отворете застопоряващия лост Указания: на ъгловата предавка, завъртете – Някои части могат да се почистват ъгловата предавка обратно на също в съдомиялната машина. часовниковата стрелка и я свалете. X Фигура H ■ Почистете всички части – Незабавно подсушете металните непосредствено след употреба. части и ги защитете срещу корозия X „Почистване и поддръжка“ вижте с малко количество олио. – При обработка напр. на моркови страница 66 е възможно оцветяване на Почистване и поддръжка пластмасовите части. То може да се отстрани с няколко капки олио. Използваните части на принадлежността трябва да се почистват щателно след Съхранение всяка употреба. Внимание! X Фигура I ...
Page 67
Съвети Съвети Рецепти Месомелачка Кебе Употреба на дисковете с отвори Джобче от тесто: – Диск с фини отвори за: – 500 g агнешко, нарязано на ленти сварено пилешко/свинско/говеждо – 500 g пшеничен булгур, измит и месо, сварен черен дроб, сварена изцеден риба за супи; сурово свинско и – 1 малка глава лук, накълцана говеждо месо за руло от кайма; ■ Обработете агнешкото и пшеничния суров черен дроб, месо и сланина за булгур с месомелачката (диск с фини лебервурст; свинско месо за метвурст...
Page 73
االستعﻣال الﻣطابﻖ لﻠتعﻠيﻣا ت 1 – ar اﻻﺳﺗﻌﻣﺎل اﻟﻣطﺎﺑﻖ ﻟﻠﺗﻌﻠﯾﻣﺎت «(. ﯾﺟب ﻣراﻋﺎةOptiMUM» )ﻓﺋﺔ اﻟﺻﻧﻊMUM9 ھذا اﻟﻣﻠﺣﻖ ﺧﺎص ﺑﻣﺎﻛﯾﻧﺔ اﻟﻣطﺑﺦ .ﺗﻌﻠﯾﻣﺎت اﻻﺳﺗﺧدام اﻟﺧﺎﺻﺔ ﺑﻣﺎﻛﯾﻧﺔ اﻟﻣطﺑﺦ .ال تستخدم ھذا الﻣﻠﺣﻖ ﻣطﻠﻘ ً ا ﻷﺟﮭزة أخرى. ال تستخدم إال اﻷﺟزاء ذات الﺻﻠة :ھذا الﻣﻠﺣﻖ ﻣﻧاسب ﻷﻏراض االستخدام التالية وﻓﻘ ً ا لﻠترﻛيب ﻣﻔرﻣﺔ اﻟﻠﺣم: لتﻔتيت وخﻠط الﻠﺣوم، ولﺣوم الباﻛون، ولﺣوم الطيور، ولﺣوم اﻷسﻣاك، سواء ﻛاﻧت .ﻧيﺋة أو ﻧاﺿﺟة .أداة ﺗﻌﺑﺋﺔ اﻟﻧﻘﺎﻧﻖ: ﻹﻧتاج الﻧﻘاﻧﻖ والبﻛرات الﺻﻐيرة .ﺻﺎﻧﻊ اﻟﻛﺑﺔ: ﻹﻧتاج أﻛياس العﺟين والﻠﺣم الﻣﻔروم .ﻣﺷ...
Page 76
✆ Beratung und Reparaturauftrag bei Störungen DE 0911 70 440 040 0810 550 511 CH 0848 840 040 Die Kontaktdaten aller Länder finden Sie im beiliegenden Kundendienst-Verzeichnis. Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY www.bosch-home.com *8001039032* 8001039032 961207...