Page 1
Always there to help you Register your product and get support at www.philips.com/welcome HU4902 Question? HU4903 Contact Philips User manual Руководство пользователя Қолданушының нұсқасы...
Contents 7 Replacing the filters Replace the humidification filter Replace the anti-bacterial filter 1 Important Safety 8 Troubleshooting 2 Your humidifier 9 Guarantee and service What’s in the box Order parts or accessories 3 Getting started 10 Notices Prepare for humidification Electromagnetic fields (EMF) Compliance with EMF 4 Using the humidifier...
• you must have it replaced humidifier becomes hot. Make by Philips, a service center sure that you plug the humidifier authorized by Philips, or similarly into a properly connected qualified persons in order to power socket.
Page 5
Check the filters before you Only use the original Philips start using the humidifier again. If • filter specially intended for this the filter is very dirty with dark humidifier.
Page 6
If you do not use the humidifier • for a long time, clean the water tank and dry the humidification filter.. If you need to move the • humidifier, disconnect the humidifier from the power supply first. Then empty the water tank, and carry the humidifier horizontally.
What’s in the box Check and identify the contents of your Congratulations on your purchase, and package: welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome. Upper cover The Philips humidifier brings fresh, humidified air to your house for the health of your family.
3 Getting started Place the upper cover back onto the humidifier. Prepare for humidification Hold by both sides of the upper cover to lift it up. Fill the water tank with cold tap water until the water reaches the maximum water indication level.
4 Using the Understand the healthy air humidifier protect alert The healthy air protect alert gives you a timely warning when the water tank needs refilling. When the water in the tank starts getting low, a red indicator on the control panel starts blinking Understand the humidity to tell you that it is time to refill the tank.
Press the button to switch on the humidifier. » The humidifier releases very fine invisible mist. Press the button to switch off the » The humidity sensor light is on. humidifier. Note • If the water in the tank is getting very low, the humidifier stops humidifying.
AUTO and Turbo modes are only available for HU4903. • For HU4902 and non-auto mode of HU4903: if the desired humidity level is reached, you can change to a lower fan speed. On the other hand, if the desired humidity level is not reached, you can select the fan speed to humidify the air quickly.
Press the TIMER button repeatedly to Note choose the number of hours you want the • If you set the humidity level to no preset level, humidifier to operate. The corresponding the humidity indicator is off but the humidifier still TIMER light goes on.
Fill the water tank with cold tap water until Refill the water the water reaches the maximum water indication level. There are three ways to refill the water into the water tank: Normal refill, refill without removing the water tank and easy refill. Normal refill Remove upper cover by lifting it at both sides.
Refill without removing the water Easy refill tank Fill a jar with water. Remove the upper cover. Pour the water to the water tank from the top central opening until the top of the float cover emerges and closes the opening completely.
5 Cleaning your humidifier Note • Always unplug the humidifier before you clean it. • Never use abrasive, aggressive, or flammable cleaning agents such as bleach or alcohol to clean any part of the humidifier. Clean the body of the humidifier Regularly clean the inside and outside of the humidifier to prevent dust from collecting.
6 Cleaning the Turn the cover of the float counter clockwise to remove it. humidification filter Clean the humidification filter every week to keep it hygienic. Rinse the humidification filter Remove the humidification filter from the Switch off the humidifier and unplug it. float.
Page 17
Rinse the humidification filter under a Turn the cover of the cover of the float slowly running tap. Do not squeeze or clockwise to put it back in place. wring the filter when cleaning. Let excess water drip off the humidification filter.
Make sure to replace the humidification filter at least once a year. Note • Use only Philips original humidification filter, HU4101. • Register your product at www.Philips.com for further Remove the old humidification filter from information on how to replace your filter.
Note • The anti-bacterial filter is only available for HU4903. • Use only Philips original anti-bacterial filter, HU4111 Replace the anti-bacterial filter at least once a year to prevent the bacteria from growing in the water tank. • Pull and remove the old anti-bacterial filter.
Your room might have too much ventilation. Please close doors and windows. • Your room size is too big. The recommended room size is 50m² for both HU4902 and HU4903. There are some The white deposits are called scale and they consist of minerals from the water. white deposits on...
Page 21
Problem Possible solution No air comes out Put the plug of the humidifier into the wall socket and switch on the humidifier. of the air outlet. I do not see visible When mist is very fine, it is invisible. This humidifier has a NanoCloud mist coming out of humidification technology, which produces healthy humid air from the outlet the humidifier.
Consumer Care Center in your country (you find its phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no Consumer Care Centre in your country, go to your local Philips dealer. Order parts or accessories If you have to replace a part or want to purchase an additional part, go to your Philips dealer or visit www.philips.com/support.
One of Philips’ leading Business Principles is to take all necessary health and safety measures for our products, to comply with all applicable legal requirements and to stay well within the EMF standards applicable at the time of producing the products.
Page 24
Мазмұны 7 Сүзгілерді алмастыру Ылғалдандыру сүзгісін ауыстыру Бактерияға қарсы сүзгіні ауыстыру 1 Маңызды ақпарат Қауіпсіздік 8 Ақауларды жою 2 Ылғалдандырғыш 9 Кепілдік және қызмет көрсету Қораптың құрамы Бөлшектерге және қосалқы құралдарға тапсырыс беру 3 Іске қосу Ылғалдандыру үшін дайындау 10 Ескертулер Электромагниттік...
1 Маңызды Егер қуат сымы зақымдалған • болса, қауіптің алдын алу үшін, ақпарат оны тек Philips компаниясына, Philips рұқсат берген қызмет көрсету орталығына немесе Қауіпсіздік басқа білікті мамандарға ауыстыртыңыз. Ылғалдандырғышты Аша, қуат сымы немесе пайдаланбастан бұрын осы • ылғалдандырғыштың пайдаланушы нұсқаулығын...
Page 26
суырыңыз. ылғалдандырғышты дұрыстап Ылғалдандырғышты • жинау керек. температурасы тым тұрақсыз Тек осы ылғалдандырғышқа • бөлмеде қолдануға болмайды, арналған түпнұсқалық Philips себебі мұның нәтижесінде сүзгісін пайдаланыңыз. Басқа ылғалдандырғыш ішінде ешбір сүзгіні пайдаланбаңыз. конденсат түзілуі мүмкін. Ылғалдандырғышқа қатты • заттарды соғып алудан...
Page 27
Ылғалдандырғыш ұзақ уақыт Ылғалдандырғышты жылжыту • • бойы пайдаланылмаса, керек болса, алдымен қуат сүзгілерде бактериялар мен көзінен ылғалдандырғышты зең пайда болуы мүмкін. ажыратыңыз. Одан кейін су Ылғалдандырғышты қайта ыдысын босатыңыз және пайдаланбас бұрын, сүзгілерді ылғалдандырғышты көлденең тексеріңіз. Егер сүзгі тым лас күйде...
2 Ылғалданды- Қораптың құрамы рғыш Қораптың ішіндегілерді тексеріп, түгендеңіз. Сатып алғаныңыз құтты болсын және Philips компаниясына қош келдіңіз! Жоғарғы қақпақ Philips ұсынатын қолдауды толық пайдалану үшін өнімді www.philips.com/welcome торабында тіркеңіз. Philips ылғалдандырғышы сіздің және Қалқыма қақпағы отбасыңыздың денсаулығы үшін таза, ылғалдандырылған...
3 Іске қосу Үстіңгі қақпақты ылғалдандырғышқа қайта орнатыңыз. Ылғалдандыру үшін дайындау Жоғарғы қақпақты екі жағынан ұстап көтеріңіз. Су ыдысын ең жоғары деңгей белгісіне дейін салқын сумен толтырыңыз. » Қалқыма қалқып көтеріле бастайды. ҚҚ...
4 Ылғалданды- Таза ауаны сақтау рғышты пайда- сигналының мағынасы лану Таза ауаны сақтау сигналы су ыдысын толтыру қажет болған жағдайда уақтылы белгі береді. Су ыдысындағы су деңгейі төмендесе, басқару панеліндегі қызыл түсті көрсеткіші ыдысты толтыру керек екені туралы белгі беру үшін жыпылықтайды. Ылғалдылық...
Page 31
Ылғалдандырғышты қосып- өшіру Ашаны қабырға розеткасына қосыңыз. » Ағымдағы ылғалдылық деңгейі көрсетіледі. Ылғалдандырғышты қосу үшін түймесін басыңыз. » Ылғалдандырғыш өте таза, көзге көрінбейтін бу шығарады. Ылғалдандырғышты өшіру үшін түймесін басыңыз. » Ылғалдылық сенсорының шамы Есте сақтаңыз жанады. • Су ыдысындағы су деңгейі өте төмен болса, ылғалдандырғыш...
жадында бұрын орнатылған мәндер сақталып HU4903 үлгісінде орнатылған. • қалады. Ал олай болмаған жағдайда, әдепкі HU4902 үлгісі мен HU4903 үлгісінің автоматты емес режимдері үшін: ауадағы ылғалдық деңгейі ылғалдылық деңгейі 50% күйіне қайтарылады. қажетті дәрежеге жетсе, желдеткіш жылдамдығын АUTO (АВТО) режимін таңдау үшін...
Турбо Құрылғы жұмыс істейтін сағат санын таңдау үшін TIMER (ТАЙМЕР) түймесін бірнеше рет басыңыз. Тиісті TIMER (ТАЙМЕР) шамы жанады. Есте сақтаңыз Таймер функциясын ажырату үшін, TIMER • Turbo (Турбо) режимі тек HU4903 үлгісінде (ТАЙМЕР) түймесін TIMER (ТАЙМЕР) орнатылған. көрсеткіші (1H, 4H немесе 8H) өшкенше бірнеше...
Су толтыру Кеңес • Ылғалдылықтың жайлы деңгейі 40%-60% арасында. Су ыдысына су толтырудың үш әдісі бар: қалыпты толтыру, су ыдысын алмай толтыру және оңай толтыру. Есте сақтаңыз Қалыпты толтыру • Егер ылғалдылық деңгейі құрылғыда берілмеген мәнге орнатылса, ылғалдылық көрсеткішінің шамы Жоғарғы...
» Қалқыма қалқып көтеріле бастайды. Стакандағы суды ең жоғары деңгей белгісіне дейін су ыдысына құйыңыз. Су ыдысын ылғалдандырғыш негізіне қайта орнатыңыз. Жоғарғы қақпақты құрылғыға қайта орнатыңыз. Жоғарғы бөлікті ылғалдандырғышқа қайта орнатыңыз. Оңай толтыру Су ыдысын алмай толтыру Стаканға су құйыңыз. Жоғарғы...
Page 36
Кеңес • Судың жиналып қалуы су ыдысының толғанын білдіреді. Су құюды тоқтату керек. ҚҚ...
5 Ылғалданды- рғышты тазарту Есте сақтаңыз • Тазарту алдында ылғалдандырғышты міндетті түрде розеткадан ажырату керек. • Ылғалдандырғыштың кез келген бөлігін тазалау үшін ағартқыш немесе алкоголь сияқты абразивті, агрессивті немесе тұтанғыш тазалағыш заттарды ешқашан пайдаланбаңыз. Ылғалдандырғыштың корпусын тазарту Шаңның жиналуын болдырмау үшін ылғалдандырғыштың...
6 Ылғалдандыру Қалқымалы санағыш қақпағын алып тастау үшін оны сағат тілінің бағытында сүзгісін тазарту бұраңыз. Таза ұстау үшін, ылғалдандыру сүзгісін апта сайын тазалаңыз. Ылғалдандыру сүзгісін шаю Ылғалдандырғышты өшіріп, қуат көзінен ажыратыңыз. Ылғалдандыру сүзгісін қалқымадан алып тастаңыз. Су ыдысын ылғалдандырғыштан шығарып алыңыз.
Page 39
Ылғалдандыру сүзгісін баяу ағып тұрған Қалқыма қақпағын сағат тілінің бағыты сумен шайыңыз. Тазалаған кезде сүзгіні бойынша бұрап, орнына қойыңыз. қыспаңыз немесе сықпаңыз. Ылғалдандыру сүзгісіндегі артық суды төгіңіз. Есте сақтаңыз • Ылғалдандыру сүзгісін тікелей күн сәулесінің астына қоюға болмайды. Ылғалдандыру сүзгісін қалқыманы орай құрастырыңыз.
жылына бір рет ауыстырыңыз. Есте сақтаңыз • HU4101 сүзгісінің тек Phillips өндірген түпнұсқа үлгілерін пайдалану керек. Кеңес • Сүзгіні ауыстыру туралы қосымша ақпарат алу үшін өнімді www.Philips.com сайтына тіркеу қажет. Ылғалдандырғыштан ескі ылғалдандыру сүзгісін алып тастаңыз. Ылғалдандырғышты өшіріп, қуат көзінен ажыратыңыз. ҚҚ...
Жаңа ылғалдандыру сүзгісіндегі орауыш Бактерияға қарсы сүзгіні материалдарын алып тастаңыз. ауыстыру Есте сақтаңыз • Бактерияға қарсы сүзгі тек HU4903 үлгісі үшін шығарылған. • Тек HU4111 Phillips түпнұсқа бактерияға қарсы сүзгісін пайдаланыңыз. Су ыдысында бактериялар пайда болуының алдын алу үшін, бактерияға қарсы сүзгіні кемінде...
көрінбейді. • Бөлме тым көп желдетілуі мүмкін. Есіктерді және терезелерді жабыңыз. • Бөлме тым үлкен. HU4902 және HU4903 үлгілері үшін оңтайлы бөлме ауданы 50м². Ылғалдандыру Жиналған ақ зат қақ деп аталады және судағы минералдардан тұрады. сүзгісінде біраз Ылғалдандыру сүзгісіне жиналған қақ ылғалдандыру сапасына әсер...
Page 43
Ақаулық Мүмкін шешімі Ылғалданды- • Су ыдысы сумен толтырылғанын тексеріңіз. рғыштан жағымсыз • Ылғалдандыру сүзгісін тазалаңыз («Ылғалдандыру сүзгісін тазалау» иіс шығады. тарауын қараңыз). Ауа шығысынан Ылғалдандырғыш ашасын қабырға розеткасына қосып, ылғалдандырғышты ауа шықпайды. іске қосыңыз. Ылғалданды- Бу өте таза болса, ол көзге көрінбейді. Ылғалдандырғышқа NanoCloud рғыштан...
орталығы болмаса, онда жергілікті Philips компаниясының дилеріне барыңыз. Бөлшектерге және қосалқы құралдарға тапсырыс беру Егер бөлшекті ауыстырғыңыз келсе не қосалқы бөлшекті сатып алғыңыз келсе, Philips сатушысына барыңыз не www.philips.com/support сайтына кіріңіз. Егер бөлшектерді сатып алуда мәселелер болса, сіздің елдегі Philips тұтынушыларды...
Philips компаниясы денсаулыққа кері әсерлері жоқ өнімдерді дамыту, жасау және сату бағытын ұстанады. Өнімдер арналған мақсаты бойынша дұрыс қолданылғанда, Philips компаниясы олардың қазіргі таңдағы ғылыми дәлелдерге сәйкес пайдалануға қауіпсіз екенін растайды. Philips компаниясы халықаралық ЭМӨ және қауіпсіздік стандарттарын дамытуда белсенді...
Page 46
Содержание 6 Очистка увлажняющего фильтра Промывание увлажняющего фильтра 1 Внимание 7 Замена фильтров Безопасность Замена увлажняющего фильтра Замена антибактериального фильтра 2 Ваш увлажнитель воздуха Что входит в комплект поставки 8 Устранение неисправностей 3 Начало работы 9 Гарантия и обслуживание Подготовка к увлажнению воздуха Заказ...
заменить. Чтобы обеспечить безопасную эксплуатацию Перед эксплуатацией прибора, заменяйте шнур увлажнителя воздуха только в авторизованном внимательно ознакомьтесь с сервисном центре Philips настоящим руководством и или в сервисном центре с сохраните его для дальнейшего персоналом аналогичной использования в качестве квалификации. справочного материала.
Page 48
• Не позволяйте детям играть с деталей. увлажнителем воздуха. Используйте только • Не блокируйте отверстия оригинальные фильтры Philips, • для входа и выхода воздуха, разработанные для данной то есть не ставьте предметы модели увлажнителя воздуха. перед этими отверстиями. Использование других...
Page 49
Обязательно отключайте Наполняйте резервуар для • • увлажнитель воздуха воды только холодной от электросети после водопроводной водой. Не использования и перед используйте грунтовые воды очисткой. или горячую воду. Не используйте увлажнитель Не наливайте в резервуар • • воздуха в помещениях для...
поставки воздуха Проверьте комплектацию упаковки: Поздравляем с покупкой и приветствуем вас Верхняя крышка в клубе Philips! Чтобы получить полную поддержку Philips, зарегистрируйте свое изделие на веб- странице www.philips.com/welcome. Крышка поплавка Увлажнитель воздуха Philips освежает и увлажняет воздух, заботясь о здоровье...
3 Начало работы Установите верхнюю крышку на место. Подготовка к увлажнению воздуха Снимите верхнюю крышку, удерживая ее с двух сторон. Наполните резервуар для воды холодной водопроводной водой до максимального уровня. » Поплавок всплывет на поверхность воды.
4 Использование Значение сигналов увлажнителя оповещения системы контроля качества воздуха воздуха Система контроля качества воздуха заблаговременно предупреждает о необходимости наполнения резервуара водой. Когда уровень воды в резервуаре падает, на панели управления начинает Значение сигналов мигать красный индикатор, напоминая о индикатора влажности необходимости...
Включение и выключение увлажнителя воздуха Вставьте сетевую вилку в розетку. » Отображается текущий уровень влажности. Чтобы включить увлажнитель воздуха, нажмите кнопку . » Из увлажнителя воздуха поступает тонкодисперсный пар, невидимый глазу. Чтобы выключить увлажнитель воздуха, нажмите кнопку . » Загорится индикатор датчика влажности.
Режимы AUTO и Turbo имеются только у модели HU4903. изменить. Если увлажнитель воздуха не • Для модели HU4902 и неавтоматического режима был отключен от сети, при следующем модели HU4903: по достижении указанного уровня включении сохраняется последний влажности можно выбрать меньшую скорость...
Turbo Выберите время работы увлажнителя воздуха (в часах), последовательно нажимая кнопку TIMER. Загорится соответствующий индикатор TIMER. Примечание Чтобы отключить таймер, нажимайте • Режим Turbo имеется только у модели HU4903. кнопку TIMER до тех пор, пока не погаснет индикатор TIMER (1H, 4H или 8H). Последовательно...
Наполнение резервуара Совет водой • Комфортный уровень влажности составляет 40–60 %. Существует три способа наполнения резервуара для воды: обычное наполнение, наполнение без снятия резервуара для воды Примечание и упрощенное наполнение. • Если для уровня влажности не установлено определенное значение, индикатор влажности Обычное...
Наполните резервуар для воды Наполнение без снятия резервуара холодной водопроводной водой до для воды максимального уровня. Снимите верхнюю крышку. » Поплавок всплывет на поверхность воды. Налейте воду в емкость. Наполните резервуар водой до Поставьте резервуар для воды на максимальной отметки. основание...
Упрощенное наполнение Налейте воду в емкость. Налейте воду в резервуар через центральное отверстие в верхней части прибора. Уровень воды должен быть таким, чтобы крышка поплавка появилась на поверхности и полностью закрыла наливное отверстие. Совет • Когда поднимающуюся воду станет видно, резервуар...
5 Очистка увлажнителя воздуха Примечание • Перед очисткой увлажнителя воздуха всегда отсоединяйте его от электросети. • Запрещается использовать для очистки деталей увлажнителя воздуха губки с абразивным покрытием, абразивные чистящие средства или легковоспламеняющиеся жидкости типа хлора или спирта. Очистка корпуса увлажнителя воздуха Во...
6 Очистка Поверните крышку поплавка против часовой стрелки и снимите ее. увлажняющего фильтра Для поддержания гигиеничности увлажняющий фильтр следует промывать каждую неделю. Промывание увлажняющего Снимите увлажняющий фильтр с фильтра поплавка. Выключите увлажнитель воздуха и отключите его от сети. Оставьте увлажняющий фильтр в водопроводной...
Page 61
Промойте увлажняющий фильтр под Поверните крышку поплавка по часовой медленной струей водопроводной стрелке и установите на место. воды. Не сжимайте и не перекручивайте фильтр во время чистки. Дождитесь, пока остатки воды стекут с увлажняющего фильтра. Примечание • Не подвергайте увлажняющий фильтр воздействию прямых...
можно использовать дольше. Заменяйте увлажняющий фильтр не реже одного раза в год. Примечание • Используйте только оригинальный увлажняющий фильтр Philips HU4101. Извлеките старый увлажняющий фильтр Совет из увлажнителя воздуха. • Для получения более подробной информации о замене фильтра зарегистрируйте изделие на сайте...
Примечание • Антибактериальный фильтр имеется только у модели HU4903. • Используйте только оригинальный антибактериальный фильтр Philips HU4111 Во избежание скопления бактерий в резервуаре для воды заменяйте антибактериальный фильтр не реже, чем раз Установите новый увлажняющий фильтр в год. на поплавок.
Возможно, в помещении повышена циркуляция воздуха. Закройте окна и двери. • Площадь помещения слишком большая. Для эффективной работы моделей HU4902 и HU4903 рекомендуемая площадь помещения составляет 50 м². На увлажняющем Белый налет — это минеральные отложения, которые оседают из воды и...
Page 65
Проблема Возможное решение Увлажнитель • Убедитесь, что резервуар для воды наполнен водой. воздуха издает • Проведите очистку увлажняющего фильтра (см. главу "Очистка неприятный запах. увлажняющего фильтра"). Из отверстия для Подключите увлажнитель к розетке электросети и включите его. выхода воздуха не поступает...
При необходимости замены старой или приобретения дополнительной детали посетите торговую организацию Philips или зайдите на веб-сайт www.philips.com/support. Если при заказе запасных частей возникли проблемы, обратитесь в центр поддержки потребителей Philips в вашей стране (номер телефона центра указан на гарантийном талоне).
утилизация отработавшего изделия поможет предотвратить возможные негативные Соответствие стандартам ЭМП последствия для окружающей среды и здоровья человека. Koninklijke Philips N.V. производит и продает различные изделия потребительского назначения, которые, как и любые электронные устройства, способны излучать и принимать электромагнитные сигналы. Одним из ведущих деловых принципов...
Page 71
а а а а а а HU4902/01 HU4903/01 220-240 V, 50/60 Hz, 25 W 220-240 V, 50/60 Hz, 30 W И “Ф К Ла а Б.В.”, Т 9206 АД, Д а , Н а И а Р Та С а: ООО...