Table of Contents
  • German

  • Portuguese

    • Descripción de la Aspiradora
    • Requisito de Seguridad
    • Notas sobre la Normativa de Etiqueta Energética
    • Cómo Usar la Aspiradora
    • Ponga en Marcha/Pare la Aspiradora
    • Ajuste la Potencia de Aspiración
    • Posiciones de Estacionamiento
    • Cambio de la Bolsa de Polvo S-Bag
    • Sustitución de Los Filtros
    • Aspiración con la Boquilla Universal
    • Limpieza de la Boquilla Universal
    • Limpieza de la Boquilla 6Turbo
    • Consejos para Obtener el Mejor Resultado
    • Solución de Problemas
    • Descrição Do Aspirador
    • Requisitos de Segurança
    • Energia
    • Como Utilizar O Aspirador
    • Ligar/Desligar O Aspirador
    • Ajustar a Potência de Sucção
    • Posições de Estacionamento
    • Substituir O Saco Do Aspirador S-Bag
    • Substituir os Filtross
    • Aspirar Com a Escova Universall
    • Limpar a Escova Universal
    • Limpar a Escova Turbo
    • Sugestões para Obter os Melhores Resultados
    • Resolução de Problemas
  • Dutch

    • Description de L'aspirateur
    • Précautions de Sécurité
    • Notes Concernant la Règlementation Relative À L'étiquette Énergie
    • Comment Utiliser Cet Aspirateur
    • Mise en Marche/Arrêt de L'aspirateur
    • Réglage de la Puissance
    • Positions de Rangement
    • Remplacement du Sac À Poussière, S-Bag
    • Remplacement des Filtres
    • Utilisation de L'aspirateur Avec la Brosse
    • Nettoyage de la Brosse
    • Nettoyage de la Turbobrosse
    • Astuces Pour un Resultat Impeccable
    • En Cas D'anomalie de Fonctionnement
    • Beschrijving Van der Stofzuiger
    • Veiligheidsvereiste
    • Energielabels
    • Gebruik Van de Stofzuiger
    • Stofzuiger Starten/Stoppen
    • Het Zuigvermogen Regelen
    • Parkeerposities
    • Stofzuigerzak, S-Bag®, Vervangen
    • Filters Vervangen
    • Stofzuigen Met Het Universele Mondstuk
    • Het Universele Mondstuk Reinigen
    • Het Turbo-Mondstuk Reinigen
    • Tips Om de Beste Resultaten te Verkrijgen
    • Probleemoplossing
  • Italian

    • Descrizione Dell'aspirapolvere
    • Requisiti Per la Sicurezza
    • Note Sulle Norme Inerenti alle Etichette Energetiche
    • Come Utilizzare L'aspirapolvere
    • Avvio/Arresto Dell'aspirapolvere
    • Regolazione Della Potenza Aspirante
    • Posizioni DI Stazionamento
    • Sostituzione del Sacchetto, S-Bag
    • Sostituzione Dei Filtri
    • Aspirazione con la Spazzola Combinata
    • Pulizia Della Spazzola Combinata
    • Pulizia Della Spazzola Turbo
    • Suggerimenti Per Ottenere I Migliori Risultatis
    • Risoluzione Dei Problemi
    • شرح جارو برقی
    • ‫چگونگی‌استفاده‌از‌جارو‌برقی
    • روشن/خاموش کردن جارو
    • ‫وضعی ت ‌های‌نگهداری‌دستگاه
    • S-Bag® ،‫تعویض کیسه گرد و خاک
    • ‫تعویض‌فیلترها
    • ‌‫المكنسة‌الكهربائیة‌المزودة‌بفوهة‌عامة
    • ‫تمیز‌کردن‌با‌نازل‌عمومی
    • ‫تمیز‌کردن‌با‌نازل‌توربو
    • ‫نکاتی‌در‌مورد‌دستیابی‌به‌بهترین‌نتایج
    • ‫عی ب ‌یابی

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 13
BENUTZERHANDBUCH
INSTRUCTION BOOK
DE
GB
ES
PT
FR
NL
IT
FA

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for AEG VX7 X POWER

  • Page 1 BENUTZERHANDBUCH INSTRUCTION BOOK...
  • Page 2: Table Of Contents

    FEHLERSUCHE ..........11 * NUR AUSGEWÄHLTE MODELLE Gracias por elegir la aspiradora AEG LX7. Use siempre Obrigado por ter escolhido um aspirador AEG LX7.
  • Page 3 PROBLEEMOPLOSSING ........51 * MODÈLES SÉLECTIONNÉS UNIQUEMENT * ALLEEN BEPAALDE MODELLEN .‫ را انتخاب کردید، سپاسگزاریم‬AEG LX7 ‫از اینکه جارو برقی‬ Grazie per aver scelto l’aspirapolvere AEG LX7. Per ‫برای دستیابی به بهترین نتیجه، همیشه از لوازم جانبی و قطعات‬...
  • Page 5: Beschreibung Des Staubsaugers

    VOR DER INBETRIEBNAHME Lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob alle beschriebenen Teile enthalten sind. Beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise BESCHREIBUNG DES STAUBSAUGERS VOM TYP LX7 A. Display mit manueller Bedienung des Drehschalters B. Abluftfilter C. Parkschlitze D. Netzkabel E.
  • Page 6: Sicherheitsanforderung

    Sicherheitsanforderung und Warnung Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung und/oder mangeln dem Wissen nur dann verwendet werden, wenn sie durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt werden oder in die sichere Verwendung des Geräts eingewiesen wurden und die mit dem Gerät verbundenen Gefahren verstanden haben.
  • Page 7: Energieeffizienzklasse

    AEGServicezentrum ausgetauscht werden. Schäden am Kabel des Staubsaugers werden von der Garantie nicht abgedeckt. • Den Staubsauger niemals am Netzkabel ziehen oder hochheben. • Alle Wartungs- und Reparaturarbeiten müssen vom autorisierten AEG- Kundendienst durchgeführt werden. Staubsauger an einem trockenen Ort aufbewahren.
  • Page 8: Wie Man Den Staubsauger Benutzt

    WIE MAN DEN STAUBSAUGER BENUTZT Öffnen Sie die Abdeckung des Staubbehälters. Prüfen Sie, ob der Staubbeutel (s-bag) ordnungsgemäß eingesetzt ist. Schieben Sie den Schlauch in den Staubsauger (zum Entnehmen des Schlauchs drücken Sie die Entriegelungstasten und ziehen ihn ab). Schieben Sie den Schlauch in den Schlauchgriff, bis die Verriegelungstaste klickt (um ihn freizugeben, drücken Sie die Verriegelungstaste und ziehen ihn heraus).
  • Page 9: Austauschen Des Staubbeutels (S-Bag®)

    Deckel nicht. ERSETZEN DER FILTER Abluftfilter bei jedem fünften Wechsel des s-bag®-Staubbeutels wechseln/reinigen. Nur original AEG-Filter verwenden: (AEF12W, AFS1W) / AEFG12W. Filter herausnehmen und die Farbe des Rahmens überprüfen: Grün: Muss durch einen neuen Filter ersetzt werden (nicht auswaschbarer Filter). Blau: Durch einen neuen...
  • Page 10: Staubsaugen Mit Der Universaldüse

    Trennen Sie die Düse vom Rohr und entfernen Sie verhedderte Fäden usw., indem Sie sie mit einer Schere wegschneiden. Reinigen Sie die Düse mit dem Schlauchgriff. * AEG behält sich das Recht vor, Produkte, Informationen und Spezifikationen ohne Vorankündigung zu ändern.
  • Page 11: Tipps, Wie Sie Die Besten Ergebnisse Erzielen Können

    Der Staubsauger bevor Sie ihn wieder am Stromnetz anschließen. stoppt Wenn der Staubsauger immer noch nicht funktioniert, kontaktieren Sie einen autorisierten AEG- Kundendienst. • Check if the s-bag is full or blocked. • Check if the motor filter is clogged and needs changing.
  • Page 13: Description Of The Vacuum Cleaner

    BEFORE STARTING Read this manual carefully. Check that all parts described are included. Pay special attention to the safety precautions. DESCRIPTION OF LX7 VACUUM CLEANER A. Display with rotary knob manual control B. Exhaust filter C. Parking slots D. Power cord E.
  • Page 14: Safety Requirements

    Safety requirement and warning This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Page 15: Energy Labelling Instructions

    • If the cord is damaged, it must be replaced only by an authorized AEG service centre in order to avoid a hazard. Damage to the vacuum cleaner’s cord is not covered by the warranty. • Never pull or lift the vacuum cleaner by the cord. All servicing and repairs must be performed by an authorized AEG service centre.
  • Page 16: How To Use The Vacuum Cleaner

    HOW TO USE THE VACUUM CLEANER Open the dust compartment cover. Check that the dust bag (s-bag) is in place. Insert the hose into the cleaner (to remove it, press the lock buttons and pull). Insert the hose into the hose handle until the lock button clicks (to release it, press the lock button and pull).
  • Page 17: Replacing The Dust Bag (S-Bag®)

    REPLACING THE FILTERS Replace/clean the exhaust filter at every fifth replacement of the dust bag (s-bag®). Use AEG original filters: (AEF12W, AFS1W) / AEFG12W. Lift out the filter and check the color of the frame: Green: Must be replaced by a new filter (non-washable filter).
  • Page 18: Vacuuming With The Universal Nozzle

    CLEANING THE TURBO NOZZLE Disconnect the nozzle from the tube and remove entangled threads etc by snipping them away with scissors. Use the hose handle to clean the nozzle.* AEG reserves the right to change products, information and specifications without notice.
  • Page 19: Tips On How To Get The Best Results

    Note: The warranty does not cover any damage to the hose caused by cleaning it. Water has been It will be necessary to replace the motor at an authorized AEG service centre. sucked into the Damage to the motor caused by the penetration of water is not covered by the warranty.
  • Page 21: Descripción De La Aspiradora

    ANTES DE COMENZAR Lea detenidamente este manual. Compruebe que están incluidas todas las piezas descritas. ¡Preste especial atención a las precauciones de seguridad! DESCRIPCIÓN DE LA ASPIRADORA LX7 A. Pantalla con mando de control manual giratorio B. Tapa del filtro C.
  • Page 22: Requisito De Seguridad

    Requisito y advertencia de seguridad Este aparato pueden utilizarlo niños de 8 años en adelante y personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y conocimientos sufi cientes para manejarlo, siempre que cuenten con instrucciones o supervisión sobre el uso del electrodoméstico de forma segura y comprendan los riesgos.
  • Page 23: Notas Sobre La Normativa De Etiqueta Energética

    • Si el cable no está en perfectas condiciones, sólo debe ser sustituido por un centro técnico de AEG, para evitar peligros. La garantía no cubre los daños ocasionados al cable del aparato. • No utilice el cable para tirar de la aspiradora o levantarla. Todos los servicios y reparaciones deberán ser efectuados por un centro técnico...
  • Page 24: Cómo Usar La Aspiradora

    CÓMO USAR LA ASPIRADORA Abra la tapa del compartimento del polvo. Compruebe que la bolsa de polvo (s-bag) está en el sitio correcto. Inserte la manguera en la aspiradora (para retirarla, pulse los botones de bloqueo y tire). Inserte la manguera en el asa de manguera hasta que el botón de bloqueo haga clic (para liberarla, pulse el botón de bloqueo y tire).
  • Page 25: Cambio De La Bolsa De Polvo S-Bag

    Sustituya o limpie el filtro cada 5 cambios de bolsa de polvo, s-bag®. Utilice filtros originales de AEG: (AEF12W, AFS1W) / AEFG12W. Retire el filtro y compruebe el color del contorno: Color verde = Se debe reemplazar por un nuevo filtro (filtro no lavable).
  • Page 26: Aspiración Con La Boquilla Universal

    Desconecte la boquilla del tubo y recorte los hilos, etc. enredados con unas tijeras. Use el asa de la manguera para limpiar la boquilla. * AEG se reserva el derecho de modificar los productos, la información y las especificaciones sin previo aviso.
  • Page 27: Consejos Para Obtener El Mejor Resultado

    El aparato se detiene enchufarlo de nuevo. Si el aparato sigue sin funcionar, póngase en contacto con un servicio técnico autorizado AEG. • Compruebe si la bolsa está llena u obstruida. • Compruebe si el filtro del motor está obstruido y necesita sustitución.
  • Page 29: Descrição Do Aspirador

    ANTES DE INICIAR Leia este manual atentamente. Verifique se a embalagem inclui todas as peças mencionadas. Preste particular atenção ao capítulo “Precauções de segurança”! DESCRIÇÃO DO ASPIRADOR LX7 A. Visor com controlo manual por botão rotativo B. Filtro de saída C.
  • Page 30: Requisitos De Segurança

    Avisos e requisitos de segurança Este aparelho pode ser utilizado por crianças com 8 anos ou mais e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com pouca experiência e conhecimento se tiverem recebido supervisão ou instruções relativas à utilização do aparelho de forma segura e compreenderem os perigos envolvidos.
  • Page 31: Energia

    A garantia não cobre os danos provocados ao cabo do aspirador. • Nunca puxe nem levante o aspirador pelo cabo. Toda a assistência e reparações devem ser efectuadas por um centro de assistência AEG autorizado. Mantenha o aspirador num local seco.
  • Page 32: Como Utilizar O Aspirador

    COMO UTILIZAR O ASPIRADOR Abra a tampa do compartimento empurrando e levantando o botão OPEN. Verifique se o saco do aspirador (s-bag) está bem instalado. Introduza a mangueira no aspirador (para remover, prima os botões de bloqueio e puxe). Introduza a mangueira na respetiva pega até o botão de bloqueio emitir um clique (para remover, prima o botão de bloqueio e puxe).
  • Page 33: Substituir O Saco Do Aspirador S-Bag

    Substitua/limpe o filtro de saída de ar a cada 5 substituições do saco de poeiras, s-bag®. Utilize filtros originais da AEG: (AEF12W, AFS1W) / AEFG12W. Retire o filtro e verifique a cor da estrutura: Cor verde = Deve ser substituído por um filtro novo ou limpo;...
  • Page 34: Aspirar Com A Escova Universall

    Retire a escova do tubo e remova os fios que estiverem enredados, cortando-os com uma tesoura se for necessário. Utilize a pega da mangueira para limpar a escova. * A AEG tem o direito de alterar os produtos, informações e especificações sem aviso prévio.
  • Page 35: Sugestões Para Obter Os Melhores Resultados

    30 minutos antes de voltar a ligá-lo. Se o aspirador continuar a não funcionar, contacte um Centro de Assistência Técnica AEG autorizado • Verifique se o saco s-bag está cheio ou obstruído. • Verifique se o filtro do motor está obstruído e precisa de substituição.
  • Page 37: Description De L'aspirateur

    AVANT DE COMMENCER Lisez attentivement ce manuel d’utilisation. Assurez-vous que toutes les pièces mentionnées sont présentes dans le carton. Prêtez tout particulièrement attention aux « Consignes de sécurité ». DESCRIPTION DE L’ASPIRATEUR LX7 A. Variateur avec commande manuelle à bouton rotatif B.
  • Page 38: Précautions De Sécurité

    Précautions de sécurité et avertissement Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou dont les connaissances et l’ e xpérience sont insuffi santes, à condition d’être surveillés ou d’...
  • Page 39: Notes Concernant La Règlementation Relative À L'étiquette Énergie

    • Si le cordon d’ a limentation est endommagé, il peut uniquement être remplacé dans un Centre Service Agréé AEG, afi n d’ é viter tout danger. Les dommages portés au cordon de l’ a spirateur ne sont pas couverts par la garantie.
  • Page 40: Comment Utiliser Cet Aspirateur

    COMMENT UTILISER CET ASPIRATEUR Pour accéder au compartiment du sac à poussière, pousser et soulever le bouton OPEN. Vérifiez que le sac à poussière (s-bag) est en bien en placé. Connectez le flexible au corps de l’appareil. Pour le retirer, pressez les boutons de verrouillage et tirez).
  • Page 41: Remplacement Du Sac À Poussière, S-Bag

    REMPLACEMENT DES FILTRES Remplacez/nettoyez le filtre de sortie d’air tous les cinq changements du sac à poussière (s-bag®). Utilisez les filtres originaux AEG: (AEF12W, AFS1W) / AEFG12W. Retirez le filtre et vérifiez la couleur du cadre: Vert: doit être remplacé par un filtre neuf (filtre non lavable).
  • Page 42: Utilisation De L'aspirateur Avec La Brosse

    Séparez la turbobrosse et le tube et retirez les fils emmêlés en les coupant avec des ciseaux. Utilisez la poignée du flexible pour nettoyer la turbobrosse. * AEG se réserve le droit de modifier les produits, les informations et les caractéristiques techniques, sans préavis.
  • Page 43: Astuces Pour Un Resultat Impeccable

    Note : la garantie ne couvre pas les dommages du flexible causés lors de son nettoyage. De l'eau a été Il sera nécessaire de faire remplacer le moteur par un centre de service après-vente AEG agréé. aspirée à l'intérieur Les dommages subis par le moteur du fait de la pénétration d'eau ne sont pas couverts par la de l'aspirateur garantie.
  • Page 45: Beschrijving Van Der Stofzuiger

    ANTES DE INICIAR Leia este manual atentamente. Verifique se a embalagem inclui todas as peças mencionadas. Preste particular atenção ao capítulo “Precauções de segurança”! BESCHRIJVING VAN LX7-STOFZUIGER A. Display met handmatige bediening met draaiknop B. Uitlaatfilter C. Parkeermogelijkheden D. Stroomkabel E.
  • Page 46: Veiligheidsvereiste

    Veiligheidsvereiste en waarschuwing Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en door mensen met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of verstandelijke vermogens of een gebrek aan ervaring en kennis, indien zij onder toezicht staan of instructies hebben gekregen over het veilig gebruiken van het apparaat en indien zij de eventuele gevaren begrijpen.
  • Page 47: Energielabels

    • Als het snoer is beschadigd, mag dit alleen bij een erkend AEG Service Centre worden vervangen om risico te vermijden. Schade aan het snoer van de stofzuiger valt niet onder de garantie. • Nooit door middel van het snoer de stofzuiger naar u toe trekken of optillen.
  • Page 48: Gebruik Van De Stofzuiger

    GEBRUIK VAN DE STOFZUIGER Open het deksel van het stofcompartiment door. Controleer of er een stofzuigerzak (s-bag) werd geplaatst. Plaats de slang in de stofzuiger (om hem te verwijderen, drukt u op de vergrendelknoppen en trekt u eraan). Breng de slang in de slanghandgreep tot de vergrendelknop klikt (om ze te verwijderen, drukt u op de vergrendelknop en trekt u eraan).
  • Page 49: Stofzuigerzak, S-Bag®, Vervangen

    DE FILTERS VERVANGEN Vervang/reinig het uitlaatfilter bij elke vijfde keer dat u de stofzak/s-bag® vervangt. Gebruik originele AEG-filters: (AEF12W, AFS1W) / AEFG12W. Løft ut filteret, og se på fargen på rammen: Grønn = Het filter moet worden vervangen door een nieuwe (niet-wasbaar filter).
  • Page 50: Stofzuigen Met Het Universele Mondstuk

    Koppel het mondstuk los van de buis en verwijder verstrikte draden door ze weg te knippen met een schaar. Gebruik de slanghandgreep om het mondstuk te reinigen. * AEG behoudt zich het recht voor de producten, informatie en specificaties zonder kennisgeving vooraf te wijzigen.
  • Page 51: Tips Om De Beste Resultaten Te Verkrijgen

    De stofzuiger stopt de stekker opnieuw aansluit. Als de stofzuiger nog steeds niet werkt, neem dan contact op met een erkend servicecentrum van AEG. • Controleer of de s-bag vol of verstopt is. • Controleer of het motorfilter verstopt is en toe is aan vervanging.
  • Page 53: Descrizione Dell'aspirapolvere

    PRIMA DI INIZIARE Leggere attentamente il presente manuale. Accertarsi che tutti i componenti descritti siano disponibili. Prestare particolare attenzione alle norme di sicurezza. DESCRIZIONE DELL'ASPIRAPOLVERE LX7 A. Display con manopola di controllo manuale B. Filtro d’usicita C. Slot per riposizionamento D.
  • Page 54: Requisiti Per La Sicurezza

    Requisiti e avvertenze per la sicurezza Questa apparecchiatura può essere usata da bambini a partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità fi siche, sensoriali o mentali o con scarsa esperienza o conoscenza sullu’so dell’apparecchiatura, solamente se sorvegliati o se sono stati istruiti relativamente all’uso dell’apparecchiatura e se hanno compreso i rischi coinvolti.
  • Page 55: Note Sulle Norme Inerenti Alle Etichette Energetiche

    Qualsiasi intervento di manutenzione e riparazione deve essere eseguito presso un centro di assistenza autorizzato AEG. Riporre l’aspirapolvere in un luogo asciutto. Informazioni per l’utente e politica di sostenibilità AEG declina ogni responsabilità per tutti i danni derivanti da un uso improprio o in caso di manomissione dell’apparecchio.
  • Page 56: Come Utilizzare L'aspirapolvere

    COME UTILIZZARE L’ASPIRAPOLVERE Aprire il coperchio del vano raccoglipolvere. Controllare che il sacchetto raccoglipolvere (s-bag) sia al suo posto. Inserire il tubo flessibile nell’aspirapolvere (per estrarlo, premere i pulsanti di bloccaggio e tirare). Inserire il tubo flessibile nella rispettiva impugnatura fino a sentire uno scatto del pulsante di bloccaggio (per rilasciarlo, premere il pulsante di bloccaggio e tirare).
  • Page 57: Sostituzione Del Sacchetto, S-Bag

    SOSTITUZIONE DEI FILTRI Sostituire/pulire il filtro di scarico ogni 5 sostituzioni del sacchetto raccoglipolvere s-bag®. Usare filtri originali AEG: (AEF12W, AFS1W) / AEFG12W. Estrarre il filtro sollevandolo e controllare il colore del telaio: Verde = Deve essere sostituito con un filtro nuovo (filtro non lavabile).
  • Page 58: Aspirazione Con La Spazzola Combinata

    Staccare la spazzola dal tubo e togliere eventuali filamenti incastrati e così via tagliandoli con le forbici. Utilizzare l’impugnatura del tubo flessibile per pulire la spazzola.* AEG si riserva il diritto di sostituire prodotti, informazioni e specifiche senza obbligo di preavviso.
  • Page 59: Suggerimenti Per Ottenere I Migliori Risultatis

    Se l'aspirapolvere non funziona, contattare un centro di assistenza AEG autorizzato. • Controllare che l's-bag non sia pieno o bloccato. Riduzione della • Controllare se il filtro del motore è ostruito e va sostituito.
  • Page 61: شرح جارو برقی

    ،‫ را انتخاب کردید، سپاسگزاریم. برای دستیابی به بهترین نتیجه‬AEG LX7 ‫از اینکه جارو برقی‬ ‫همیشه از لوازم جانبی و قطعات یدکی اصل استفاده کنید. این دستگاه مناسب با محیط زیست طراحی‬ .‫شده است. تمام قطعات پالستیکی دارای نشان بازیافت هستند‬...
  • Page 62 :‫ات‌ایمنی‌و‌هدشدارها‬ ‌ ‫لطفا قبل از خارج کردن قطعه و یا تمیز کردن برس، جاروبرقی را خاموش کنید. کوچکان‬ ،‫کم از 8 سال و باال - از این آله استفاده کرده میتونستند. افراد با کاهش توانایی های جسمی‬ ‫حسی یا روانی و یا کم تجربه و دانش هم از این استفاده می شود اگر آنها در استعمال این‬ ‫آله...
  • Page 63 .‫را نمی پذیرد‬ ‫برای اطالعات بیشتر درباره ضمانت و راه های تماس به لیبل ضمانتنامه چسبیده بر روی‬ ‫بسته بندی مراجعه فرمایید. شما می توانید هرگونه اظهار نظر درباره دستگاه و دفترچه ی‬ .‫ ایمیل نمایید‬floorcare@aeg-home.com ‫راهنما را به آدرس‬ :‫قواعد‌زیست‌محیطی‬ ‌...
  • Page 64: ‫چگونگی‌استفاده‌از‌جارو‌برقی

    ‫چگونگی‌استفاده‌از‌جارو‌برقی‬ ‫ درپوش محفظه گرد و خاک را‬OPEN ‫با فشردن دکمه‬ .‫باز کنید‬ ‫) در جای خود‬s-bag( ‫بررسی کنید که کیسه گرد و خاک‬ .‫قرار داشته باشد‬ ،‫شلنگ را وارد جارو برقی کنید (برای بیرون آوردن آن‬ ‫دکمه های قفل را فشار داده و بکشید). شلنگ را وارد دسته‬ ‫شلنگ...
  • Page 65: S-Bag® ،‫تعویض کیسه گرد و خاک

    ‫تعویض/تمیز کردن فیلتر را هنگامی انجام دهید که: 5 بار‬ ‫کیسه گرد و خاک را تعویض کرده باشید. از فیلترهای‬ AEF12W AEFG12W /( :‫ استفاده کنید‬AEG ‫اصلی‬ )AFS1W ‫فیلتر را خارج نموده و با توجه به رنگ آن به شکل زیر‬...
  • Page 66: ‌‫المكنسة‌الكهربائیة‌المزودة‌بفوهة‌عامة

    ‫نازل را از لوله جدا کنید و با استفاده از قیچی قسمتهای‬ ‫گیر کرده را جدا کنید. از دسته شلنگ برای تمیز کردن‬ .‫نازل استفاده کنید‬ .‫ حق تغییر محصوالت، اطالعات و مشخصات بدون اطالع را برای خود محفوظ می دارد‬AEG...
  • Page 67: ‫نکاتی‌در‌مورد‌دستیابی‌به‌بهترین‌نتایج

    .‫لوله، شلنگ یا فیلترها مسدود نشده باشند. قبل از زدن مجدد جارو برقی به برق، اجازه دهید 03 دقیقه خنک شود‬ ‫ تماس بگیرید.تاده است‬AEG ‫اگر جارو برقی باز هم کار نکرد، با مرکز سرویس‬ .‫بررسی کنید که کیسه گرد و خاک پر یا مسدود نشده باشد‬...
  • Page 68 VISIT OUR WEBSITE TO: Get usage advice, brochures, Register your product for better service: Buy Consumables & Accessories for trouble shooter, service information: www.AEG.com/productregistration your appliance: www.AEG.com/shop www.AEG.com CONSUMABLES & ACCESSORIES www.AEG.com/shop s-bag® Classic Long Performance Ref: GR210S Part nr: 9001684746...

Table of Contents