Download Print this page
wiwa 500 User Handbook Manual

wiwa 500 User Handbook Manual

Airless spray gun
Hide thumbs Also See for 500:

Advertisement

Quick Links

WIWA Wilhelm Wagner GmbH & Co. KG
Gewerbestraße 1 – 3
35633 Lahnau, Germany
Tel. +49 64 41-6 09-0
Fax +49 64 41-6 09-50
E-mail: info@wiwa.de
Internet: www.wiwa.de
WIWA Wilhelm Wagner LP
3734A Cook Blvd.
Chesapeake, VA 23323, USA
Tel. +1-757-436-2223
Toll free +1-866-661-2139
Fax +1-757-436-2103
E-mail: sales@wiwalp.com
Internet: www.wiwa.com
500
Für künftige Verwendung aufbewahren! • Keep for future use! • A conserver soigneusement • Opbevares for fremtidig anvendelse! • Skal
oppbevares for senere bruk ! • Spara för senare användning! • Voor toekomstig gebruik bewaren! • Guardar para a utilização futura! • ¡Guár-
dese para un futuro uso! • Conservare per usi futuri! • ¡· Ê˘Ï·¯Ù› ÁÈ· ÌÂÏÏÔÓÙÈ΋ ¯Ú‹ÛË! Сохранять для последующего использования!
user's handbook Airless Spray Gun
SP500 • 550001 • e • 05.08
user's handbook
WIWA Airless Spray Gun
500 D
500 F

Advertisement

loading

Summary of Contents for wiwa 500

  • Page 1 WIWA Wilhelm Wagner GmbH & Co. KG Gewerbestraße 1 – 3 35633 Lahnau, Germany Tel. +49 64 41-6 09-0 Fax +49 64 41-6 09-50 E-mail: info@wiwa.de Internet: www.wiwa.de WIWA Wilhelm Wagner LP 3734A Cook Blvd. Chesapeake, VA 23323, USA Tel. +1-757-436-2223...
  • Page 2 Spray Remaining paint and solvent are to be dispo- Gun. sed of according to legal regulations. This also WIWA Wilhelm Wagner GmbH & Co. KG applies for environmently friendly water based lacquer or enamel systems. user's handbook Airless Spray Gun...
  • Page 3 Note: Pressure unit and handle grip We reserve the right to make changes to the contents of this handbook. WIWA Wilhelm Wagner GmbH & Co. KG. is not Appendix liable for any mistakes found in this documentation or any assessable damages resulting from it's delivery or usage, as Declaration of conformity far as legally allowed.
  • Page 4 Safety 2.1 Description of symbols FIRST AID In case of injuries or accidents, these in- The signs and symbols used in this manual structions should be absolutely adhered have the following meaning: Note marks a section of text which is espe- cially relevant to safety.
  • Page 5 500 Series Spray valid for the entire system. If the intended ap- Gun is 500 Bar. plication could lead to injury of personnel if this Each Spray Gun has equipment malfunctions, on-sight precautions a label showing the maximum picture 2.3.1...
  • Page 6 Safety 2.4 Modifications and emissions 2.5 Sources of danger Rebuilds and changes Pay attention to the following notes: For safety reasons, it is not allowed to carry out rebuilds or changes without authorization. The spray gun must meet or exceed the ➤...
  • Page 7 Safety 2.6 Operating staff If working with heated materials, al- ➤ ways wear the proper hand protection. Authorised Operators BURN DANGER! People under the age of 16 should not operate The entire system is to be depressurized this equipment. The management in charge of ➤...
  • Page 8 Safety 2.8 Behavior in case of emergency To avoid burns, use protective gloves ➤ when working with heated materials. Leaks If leaks occur in the spray gun, the Never use solvent or other materials equipment must be shut down imme- ➤...
  • Page 9 Safety 2.9 Protective equipment All protection devices must be checked! Before each commissioning of the spray gun! The safety devices on the spray gun ➤ Before beginning work on or with the spray are pressribed by law and may not be ➤...
  • Page 10 Safety release any residual pressure before the spray gun is removed from the spray equipment. Proceed carefully! Residual pressure could be present! In any case, the function of all protective de- vices, as well as perfect function of the machi- ne, must be checked after completion of the work.
  • Page 11 500 F, Model 500 D and Model 500 D/FI are suitable for airless spraying with a 500 bar maximum allow- able pressure. These models are equipped with a 4-finger trigger. Additionally, model 500 FI is a gun filter (gun filter insert) inside the spray gun handle.
  • Page 12 Equipment description 3.2 Spray gun accessories Tip Filter (disk filter) (Picture 3.2.1) Avoids clogging of the spray tip Pict. 3.2.1 Gun Filter Insert (Picture 3.2.2) Accessory, avoids clogging of spray tip. Equipped with a wider filter area Pict. 3.2.2 than the tip filters. Standard Tips (Picture 3.2.3) The standard tips are suitable for all airless spray guns.
  • Page 13 Equipment description Finger Guard (Picture 3.2.7-3.2.9) The finger guard prevents accidental contact of the hand / finger directly with the spray stream. The finger guard also functions as receiver for the reversing switch with spherical tip. Pict. 3.2 7 The finger guard is always to be mounted together with the reversib- le switch.Follow the separate instructions.
  • Page 14 The filter is available as a special accessory required parts onto the spray gun. from WIWA. Note: Filter is not suitable for the The spray gun can be operated with the fol- WIWA 500 F (front inlet ).
  • Page 15 Operation Engage the safety on the This will assure an even, soft and smooth ➤ spray gun (picture 5.1.3). overlapping of the spray jet and will avoid excessive material being coated when begin- ning spraying. Release the trigger before ending your mo- Pict.
  • Page 16 Operation Do not use narrow-necked cans or barrels with bungholes. If you do not have a user’s manual for the spraying system at your disposal, rinse as follows: Close the compressed-air shutoff valve of ➤ the spraying system. Perform a compressed-air relief of the spra- ➤...
  • Page 17 Operational disturbances and trouble-shooting Fault Probable cause Remedies Spray gun doesn’t close pro- Valve seat defective Exchange valve seat and ➤ ➤ perly needle (see chapter 7.1) Spray gun leaks at gland Packing is not sufficiently Gently tighten packing ➤ ➤...
  • Page 18 Maintenance and repair 7.1 Packing and Before maintenance or repair work is performed, the spraying equipment needle exchange must be turned off and the pressure If the spray gun is leaking or does not close released. properly, perform the following: Follow the instructions in the User`s Loosen the tip guard including the spray tip ➤...
  • Page 19 Maintenance and repair 7.2 Pressure unit and handle grip Reinstall in the reverse order. Ensure the proper positioning of the Pressure unit packing (V to pressure-released side) In case of difficultyin and the needle (ball-shaped head to operation caused by Pressure unit the front).
  • Page 20 Maintenance and repair Turn counter-clockwise for less play. ➤ Replace the small screw in the closure ➤ screw. Fasten the set screw by using the Allen ➤ key. Tighten the closure screw (max. turn). ➤ Check the spray gun for leaks. If leaking is present: Turn off the unit and perform pressure release on all components (incl.
  • Page 21 WIWA Wilhelm Wagner GmbH & Co. KG Gewerbestraße 1 – 3 D-35633 Lahnau hereby declare in sole responsibility that the product WIWA Spritzpistole 500, model: 500 bar to which this declaration relates complies with the following standards and documents, in accordance with the EC Machinery Directive 98/ 37 EC DIN EN ISO 12100 Part 1 , edition 04.04 (German version 12100-1: 2003)
  • Page 22 185 x 185 0011479 04.04 500 F 200 x 195 0012092 04.04 500 D 185 x 225 0015016 04.04 500 D 3/8 185 x 225 0015040 04.04 500 FI 185 x 185 0015091 04.04 500 D/FI 185 x 225 0015105 04.04...
  • Page 23 Diese Zeichnung darf nicht kopiert, vervielfältigt oder dritten Personen zugänglich gemacht werden. Widerrechtliche Benutzung hat strafrechtliche Folgen. • This drawing should not be, in whole or in part, copied, distributed or be used by or passed on as information to others for competition purposes or for whatever purposes without the authorization of WIWA. Unauthorized use is subject to prosecution.
  • Page 24 Diese Zeichnung darf nicht kopiert, vervielfältigt oder dritten Personen zugänglich gemacht werden. Widerrechtliche Benutzung hat strafrechtliche Folgen. • This drawing should not be, in whole or in part, copied, distributed or be used by or passed on as information to others for competition purposes or for whatever purposes without the authorization of WIWA. Unauthorized use is subject to prosecution.
  • Page 25 Diese Zeichnung darf nicht kopiert, vervielfältigt oder dritten Personen zugänglich gemacht werden. Widerrechtliche Benutzung hat strafrechtliche Folgen. • This drawing should not be, in whole or in part, copied, distributed or be used by or passed on as information to others for competition purposes or for whatever purposes without the authorization of WIWA. Unauthorized use is subject to prosecution.
  • Page 26 Diese Zeichnung darf nicht kopiert, vervielfältigt oder dritten Personen zugänglich gemacht werden. Widerrechtliche Benutzung hat strafrechtliche Folgen. • This drawing should not be, in whole or in part, copied, distributed or be used by or passed on as information to others for competition purposes or for whatever purposes without the authorization of WIWA. Unauthorized use is subject to prosecution.
  • Page 27 Diese Zeichnung darf nicht kopiert, vervielfältigt oder dritten Personen zugänglich gemacht werden. Widerrechtliche Benutzung hat strafrechtliche Folgen. • This drawing should not be, in whole or in part, copied, distributed or be used by or passed on as information to others for competition purposes or for whatever purposes without the authorization of WIWA. Unauthorized use is subject to prosecution.
  • Page 28 Diese Zeichnung darf nicht kopiert, vervielfältigt oder dritten Personen zugänglich gemacht werden. Widerrechtliche Benutzung hat strafrechtliche Folgen. • This drawing should not be, in whole or in part, copied, distributed or be used by or passed on as information to others for competition purposes or for whatever purposes without the authorization of WIWA. Unauthorized use is subject to prosecution.
  • Page 29 Diese Zeichnung darf nicht kopiert, vervielfältigt oder dritten Personen zugänglich gemacht werden. Widerrechtliche Benutzung hat strafrechtliche Folgen. • This drawing should not be, in whole or in part, copied, distributed or be used by or passed on as information to others for competition purposes or for whatever purposes without the authorization of WIWA. Unauthorized use is subject to prosecution.
  • Page 30 Diese Zeichnung darf nicht kopiert, vervielfältigt oder dritten Personen zugänglich gemacht werden. Widerrechtliche Benutzung hat strafrechtliche Folgen. • This drawing should not be, in whole or in part, copied, distributed or be used by or passed on as information to others for competition purposes or for whatever purposes without the authorization of WIWA. Unauthorized use is subject to prosecution.
  • Page 31 Diese Zeichnung darf nicht kopiert, vervielfältigt oder dritten Personen zugänglich gemacht werden. Widerrechtliche Benutzung hat strafrechtliche Folgen. • This drawing should not be, in whole or in part, copied, distributed or be used by or passed on as information to others for competition purposes or for whatever purposes without the authorization of WIWA. Unauthorized use is subject to prosecution.
  • Page 32 Diese Zeichnung darf nicht kopiert, vervielfältigt oder dritten Personen zugänglich gemacht werden. Widerrechtliche Benutzung hat strafrechtliche Folgen. • This drawing should not be, in whole or in part, copied, distributed or be used by or passed on as information to others for competition purposes or for whatever purposes without the authorization of WIWA. Unauthorized use is subject to prosecution.
  • Page 33 Diese Zeichnung darf nicht kopiert, vervielfältigt oder dritten Personen zugänglich gemacht werden. Widerrechtliche Benutzung hat strafrechtliche Folgen. • This drawing should not be, in whole or in part, copied, distributed or be used by or passed on as information to others for competition purposes or for whatever purposes without the authorization of WIWA. Unauthorized use is subject to prosecution.
  • Page 34 Diese Zeichnung darf nicht kopiert, vervielfältigt oder dritten Personen zugänglich gemacht werden. Widerrechtliche Benutzung hat strafrechtliche Folgen. • This drawing should not be, in whole or in part, copied, distributed or be used by or passed on as information to others for competition purposes or for whatever purposes without the authorization of WIWA. Unauthorized use is subject to prosecution.
  • Page 35 D, R Dichtung gasket joint 0213810 Mutter écrou 0213853 Druckstopfen pressure plug coussin de pression 0460702 Gewindestift threaded pin vis-sans-tête 0213845 Führungshülse guide sleeve douille de guidage 0213942 Ansatzschraube shoulder screw boulon embase © copyright 2005 WIWA Wilhelm Wagner GmbH Co.KG...
  • Page 36 Cr/Ni (50 ml) (de version R et RS) Rohrdichtungspaste / pipe sealant / pâte 225 / 0000017 d’étanchéité pour tuyaux (50 ml) Aktivator / activator / activateur (500 ml) 734 / 0000018 © copyright 2005 WIWA Wilhelm Wagner GmbH Co.KG...
  • Page 37 D, R Dichtung gasket joint 0213810 Mutter écrou 0213853 Druckstopfen pressure plug coussin de pression 0460702 Gewindestift threaded pin vis-sans-tête 0213845 Führungshülse guide sleeve douille de guidage 0213942 Ansatzschraube shoulder screw boulon embase © copyright 2005 WIWA Wilhelm Wagner GmbH Co.KG...
  • Page 38 Cr/Ni (50 ml) (de version R et RS) Rohrdichtungspaste / pipe sealant / pâte 225 / 0000017 d’étanchéité pour tuyaux (50 ml) Aktivator / activator / activateur (500 ml) 734 / 0000018 © copyright 2005 WIWA Wilhelm Wagner GmbH Co.KG...
  • Page 39 Diese Zeichnung darf nicht kopiert, vervielfältigt oder dritten Personen zugänglich gemacht werden. Widerrechtliche Benutzung hat strafrechtliche Folgen. • This drawing should not be, in whole or in part, copied, distributed or be used by or passed on as information to others for competition purposes or for whatever purposes without the authorization of WIWA. Unauthorized use is subject to prosecution.
  • Page 40 Diese Zeichnung darf nicht kopiert, vervielfältigt oder dritten Personen zugänglich gemacht werden. Widerrechtliche Benutzung hat strafrechtliche Folgen. • This drawing should not be, in whole or in part, copied, distributed or be used by or passed on as information to others for competition purposes or for whatever purposes without the authorization of WIWA. Unauthorized use is subject to prosecution.
  • Page 41 Einsatz insert insert 0160997 V, D, R Packung kpl. packing cpl. joints cpl. 0220302 Distanzhülse spacer sleeve douille 0213802 Stopfbuchsenschraube packing screw boulon de serrage 0218820 Doppelnippel male adaptor raccord double mâle © copyright 2005 WIWA Wilhelm Wagner GmbH Co.KG...
  • Page 42 Cr/Ni (50 ml) (de version R et RS) Rohrdichtungspaste / pipe sealant / pâte 225 / 0000017 d’étanchéité pour tuyaux (50 ml) Aktivator / activator / activateur (500 ml) 734 / 0000018 © copyright 2005 WIWA Wilhelm Wagner GmbH Co.KG...
  • Page 43 Einsatz insert insert 0160997 V, D, R Packung kpl. packing cpl. joints cpl. 0220302 Distanzhülse spacer sleeve douille 0213802 Stopfbuchsenschraube packing screw boulon de serrage 0218820 Doppelnippel male adaptor raccord double mâle © copyright 2005 WIWA Wilhelm Wagner GmbH Co.KG...
  • Page 44 (de version R et RS) pour partes fabriqué de Cr/Ni (50 ml) Rohrdichtungspaste / pipe sealant / pâte 225 / 0000017 d’étanchéité pour tuyaux (50 ml) Aktivator / activator / activateur (500 ml) 734 / 0000018 © copyright 2005 WIWA Wilhelm Wagner GmbH Co.KG...
  • Page 45 This drawing should not be, in whole or in part, copied, distributed or be used by or passed on as information to others for competition purposes or for whatever purposes without authorization. Unauthorized use is subject to prosecution © copyright 2005 WIWA Wilhelm Wagner GmbH Co.KG...
  • Page 46 This drawing should not be, in whole or in part, copied, distributed or be used by or passed on as information to others for competition purposes or for whatever purposes without authorization. Unauthorized use is subject to prosecution © copyright 2005 WIWA Wilhelm Wagner GmbH Co.KG...
  • Page 47 0217824 D, R Dichtung gasket joint 0413437 Ventilnadel valve needle pointeau 0647351 Einsatz insert insert 0160997 V, D, R Packung kpl. packing cpl. joints cpl. 0644976 Distanzhülse spacer sleeve douille © copyright 2005 WIWA Wilhelm Wagner GmbH Co.KG...
  • Page 48 Cr/Ni (50 ml) (de version R et RS) Rohrdichtungspaste / pipe sealant / pâte 225 / 0000017 d’étanchéité pour tuyaux (50 ml) Aktivator / activator / activateur (500 ml) 734 / 0000018 © copyright 2005 WIWA Wilhelm Wagner GmbH Co.KG...
  • Page 49 0217824 D, R Dichtung gasket joint 0413437 Ventilnadel valve needle pointeau 0647351 Einsatz insert insert 0160997 V, D, R Packung kpl. packing cpl. joints cpl. 0644976 Distanzhülse spacer sleeve douille © copyright 2005 WIWA Wilhelm Wagner GmbH Co.KG...
  • Page 50 Cr/Ni (50 ml) (de version R et RS) Rohrdichtungspaste / pipe sealant / pâte 225 / 0000017 d’étanchéité pour tuyaux (50 ml) Aktivator / activator / activateur (500 ml) 734 / 0000018 © copyright 2005 WIWA Wilhelm Wagner GmbH Co.KG...
  • Page 51 Diese Zeichnung darf nicht kopiert, vervielfältigt oder dritten Personen zugänglich gemacht werden. Widerrechtliche Benutzung hat strafrechtliche Folgen. • This drawing should not be, in whole or in part, copied, distributed or be used by or passed on as information to others for competition purposes or for whatever purposes without the authorization of WIWA. Unauthorized use is subject to prosecution.
  • Page 52 Diese Zeichnung darf nicht kopiert, vervielfältigt oder dritten Personen zugänglich gemacht werden. Widerrechtliche Benutzung hat strafrechtliche Folgen. • This drawing should not be, in whole or in part, copied, distributed or be used by or passed on as information to others for competition purposes or for whatever purposes without the authorization of WIWA. Unauthorized use is subject to prosecution.

This manual is also suitable for:

500 d500 f500 d 3/8500 fi500 d/fi