Page 1
DEUTSCH NORSK ENGLISH SVENSK FRANÇAIS SUOMI NEDERLANDS DANSK ESPAÑOL ČEŠTINA PORTUGUÊS Hersteller Wörlein GmbH Tel.: +49 9103/71670 Gewerbestrasse 12 Fax.: +49 9103/716712 D 90556 Cadolzburg Email. info@woerlein.com GERMANY Web: www.woerlein.com NR850 / NR850WE Ver.9...
Page 2
Sicherheits- / Umwelt- / Aufstellhinweise Das Gerät ausnahmslos nur in trockenen Innenräumen HINWEIS ZUM UMWELTSCHUTZ betreiben. Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden, sondern muss an Niemals mit Feuchtigkeit in Verbindung bringen. einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und ...
Inhaltsverzeichnis Packungsinhalt ................................... 3 Produktübersicht................................. 4 Übersicht Fernbedienung ..............................5 Installation der Batterie .............................. 6 Wechseln der Batterie ............................... 6 Handhabung der Fernbedienung ..........................6 Betriebsbereich der Fernbedienung ........................7 Anschlüsse ..................................8 Anschluss der DAB/FM-Antenne ..........................8 Anschluss des Netzsteckers ............................. 8 ÖKO-Strom-/Uhrenmodus-Funktionen ...........................
Page 4
Überspringen und Abspielen ..........................15 Suchen und Abspielen ............................. 15 Textanzeige während des Abspiels ........................15 Abspielprogrammierung (für Audio-CDs und MP3/WMA-Discs) ............... 15 Den Anfang (das Intro) jedes Tracks abspielen ....................16 Zufallswiedergabe ..............................16 Auswahl eines Albums (für MP3/WMA-Discs) ..................... 16 Wiederholtes Abspiel ...............................
Packungsinhalt Stellen Sie sicher, dass der gesamte folgende Inhalt vorliegt. Das Gerät Fernbedienung DAB/FM-Teleskopantenne (Batterie enthalten) AC-Stromkabel Audiokabel Bedienungsanleitung DE-3...
Installation der Batterie 1. Entfernen Sie den Isolierstreifen (Mylar) von der Batterie. Er befindet sich an der unteren, hinteren Seite der Fernbedienung. Die Fernbedienung ist nun Einsatzbereit. Wechseln der Batterie 1. Lösen Sie die Schraube an der Abdeckung des Batteriefachs mit einem Schraubenzieher. Ziehen Sie das Batteriefach mit den Fingernägeln heraus.
Betriebsbereich der Fernbedienung Fernbedienungssensor 6m direkt vor dem Gerät Richten Sie die Fernbedienung aus nicht mehr als 6 Metern Entfernung vom Fernbedienungssensor und innerhalb von 60° horizontal und 20° vertikal von vorn auf das Gerät. Der Betriebsabstand kann in Abhängigkeit von der Helligkeit im Raum variieren.
Anschlüsse Vorsicht: Führen Sie alle Anschlüsse aus, bevor Sie das Gerät in die AC-Steckdose stecken. Anschluss der DAB/FM-Antenne Verbinden Sie eine der mitgelieferten DAB/FM-Antennen mit dem DAB/FM Antennenanschluss durch festdrehen der Überwurfmutter auf der Rückseite des Geräts. Achtung: Um Beschädigungen der Buchse zu vermeiden die Überwurfmutter nicht zu fest anziehen.
ÖKO-Strom-/Uhrenmodus-Funktionen EIN-/AUS-Schalten • Drücken Sie die STANDBY-Taste, dann schaltet das Gerät auf die zuletzt ausgewählte Quelle. • Drücken Sie die STANDBY-Taste, um das Gerät wieder in den Uhrenmodus zu schalten. Das System in den ÖKO-Strom-/Uhrenmodus schalten Das Drücken der STANDBY-Taste für 2 Sekunden oder länger schaltet das Gerät in den ÖKO-Strom- oder Uhrenmodus. * ÖKO-Strommodus Die Uhr wird nicht angezeigt.
Tonqualität Einstellung der Lautstärke Um die Lautstärke zu erhöhen oder zu verringern, drehen Sie den - VOLUME + -Knopf am Gerät oder drücken Sie die VOL +/- -Tasten auf der Fernbedienung. Stummschaltung Sie können den Ton zeitweilig stummschalten. Während des Abspiels drücken Sie die MUTE-Taste, um den Ton ab- oder anzuschalten. Hinweis: Wenn Sie die Lautstärke oder die Quelle ändern, wenn der Ton stummgeschaltet wurde, wird die Stummschaltung aufgehoben.
DAB/DAB+ Radiobetrieb Vorsicht: Bevor Sie Radio hören, prüfen Sie bitte, dass die DAB/FM-Antenne für Länge und Richtung korrekt angeschlossen ist. DAB/DAB+ -Radiosender automatisch speichern 1. Drehen Sie den SOURCE-Knopf am Gerät oder drücken Sie wiederholt die -Taste auf der Fernbedienung, um die DAB- Quelle auszuwählen.
DAB/DAB+ Informationsanzeige Sie können die DAB/DAB+ Dienstinformationen in den folgenden Modi betrachten. Abhängig vom DAB/DAB+ -Radiosender, den Sie einstellen, sind eventuell einige Modi nicht verfügbar. Drücken Sie wiederholt die INFO-Taste auf der Fernbedienung, um die folgenden Informationen zu betrachten. • Sendername Wenn ein DAB/DAB+-Sender empfangen wird, wird der Name des Senders angezeigt.
FM-Radiobetrieb Vorsicht: Bevor Sie Radio hören, prüfen Sie bitte, dass die DAB/FM-Antenne für Länge und Richtung korrekt angeschlossen ist. Einen Sender einstellen 1. Drehen Sie den SOURCE-Knopf am Gerät oder drücken Sie wiederholt die -Taste auf der Fernbedienung, um die TUNER-Quelle auszuwählen.
Änderung des FM-Empfangsmodus Drücken Sie die -Taste auf der Fernbedienung oder die REPEAT Taste am Gerät um Stereo- oder Mono Empfang auszuwählen. Sollte der Stereoempfang gestört sein wählen Sie die Option MONO. RDS (Radiodatensystem)-Empfang Zahlreiche FM-Sender strahlen hinzugefügte Daten aus, die mit RDS (Radiodatensystem) kompatibel sind. Dieses Radiogerät bietet bequeme Funktionen, die solche Daten nutzen.
Disc (Audio-CDs und MP3/WMA-Discs)-Betrieb Eine Disc abspielen 1. Drehen Sie den SOURCE-Knopf am Gerät oder drücken Sie direkt die -Taste auf der Fernbedienung, um die DISC-Quelle auszuwählen. Das Wort “DISC” wird am LCD-Display angezeigt. 2. Drücken Sie die -Taste, um das Disc-Fach zu öffnen und legen Sie die Disc ins CD-Fach (mit der bedruckten Seite nach oben).
Den Anfang (das Intro) jedes Tracks abspielen Drücken Sie die INTRO-Taste auf der Fernbedienung, um den Anfang jedes Tracks nacheinander abzuspielen. Die Abspielzeit jedes Tracks beträgt 10 Sekunden. Wenn Sie den gewünschten Track hören, drücken Sie die -Taste zweimal. Zufallswiedergabe Die CD kann mit Zufallswiedergabe abgespielt werden.
Verwendung von USB Vorsicht: Verwenden Sie keine USB-Festplatte mit hoher Festplattenkapazität. Es darf nur ein USB-Flash-Speicher verwendet werden. Wenn Sie eine USB-Massenspeichervorrichtung (einschl. eines USB-Flash-Speichers, eines USB-Flash-Players oder Speicherkarten) an das Gerät anschließen, können Sie die auf dem Gerät gespeicherte Musik über das Gerät genießen. 1.
Bluetooth-Quelle auszuwählen. Das Wort “BT” wird am LCD-Display angezeigt. 2. Aktivieren Sie die Bluetooth-Funktion Ihres Bluetooth-Geräts (siehe Geräte-Benutzerhandbuch). 3. Zum Pairing wählen Sie an Ihrem Gerät "NR850“ oder "NR850WE“. - Bei älteren Geräten müssen Sie “0000” als Pairing-Passwort eingeben. 4. Starten Sie das Abspiel der Musik auf Ihrem Bluetooth-Gerät. sie können dieses Gerät verwenden, um die Funktionen Ihres Bluetooth-Geräts zu kontrollieren.
Einstellung des Schlummer-Timers Wenn das Gerät eingeschaltet wird, drücken Sie wiederholt die TIMER/SLEEP-Taste, um einen Zeitraum auszuwählen (in Minuten): - [SLEEP 120] - [SLEEP 90] - [SLEEP 60] - [SLEEP 30] - [SLEEP 15] Wenn der Schlummer-Timer aktiviert wurde, wird “ ”...
Musik von einem externen Gerät hören Sie können mithilfe eines Audio-Kabels Musik von einem externen Gerät anhören. Anschluss von Hilfsausrüstung 1. Verbinden Sie die AUX-Eingangsanschlussklemmen auf der Rückseite des Geräts mit einem Audiokabel mit den AUX- Ausgangsklemmenanschlüssen an der Hilfsausrüstung, wie nachfolgend dargestellt. 2.
Handhabung der Discs Abspielseite - Berühren Sie die Abspielseite der Disc nicht. - Befestigen Sie kein Papier oder Tape auf der Disc. Reinigung der Discs - Fingerabdrücke auf der Disc führen zu Bild- und Tonverschlechterungen. Wischen Sie die Disc von der Mitte nach außen mit einem weichen Tuch ab.
Page 24
Kein Strom und justieren Sie sie. - Stellen Sie sicher, dass der AC-Adapterstecker des Geräts ordnungsgemäß angeschlossen ist. Einige Dateien auf dem USB-Gerät können nicht angezeigt werden - Stellen Sie sicher, dass an der AC-Steckdose Strom anliegt. - Die Anzahl der Ordner oder Dateien auf dem USB- - Um Strom zu sparen, schaltet das Gerät 15 Gerät hat eine bestimmte Grenze überschritten.
Page 25
Safety, Environmental and Setup Instructions Use the device in dry indoor environments only. ENVIRONMENTAL PROTECTION Do not dispose of this product with the normal household Protect the device from humidity. waste at the end of its life cycle. Return it to a collection ...
Page 26
Table of Contents Safety Warnings ........................3 Battery Safety Guidelines ......................5 Pack Contents .......................... 6 Product Overview ........................7 Remote Control Overview ......................8 Installation of Battery ..........................9 Handling the Remote Control ........................9 Remote Control Operation Range ......................10 Connections..........................10 Connecting the DAB/FM Antenna ......................10 Connecting the AC Power Cord ......................11 ECO-Power/Standby mode Features ..................
Page 27
FM Radio Operation ......................... 16 Tuning in to a Station ..........................16 Program radio stations...........................16 To change the FM Reception Mode .......................17 RDS (Radio Data System) Reception....................17 Disc (audio CDs and MP3/WMA discs) Operation ..............18 Disc Playing ............................18 To Skip Search and Play........................18 To Search and Play..........................18 Text Display During Playback .......................18 Programme Play (For audio CDs and MP3/WMA discs) ...............18...
Safety Warnings - Read all the instructions carefully before using the unit and keep them for future reference. - Retain the manual. If you pass the unit onto a third party make sure to include this manual. - There are no restrictions of use. Dame - Please inspect the unit for damage after unpacking.
Page 29
Batteries - Batteries used in the remote control for this unit are easily swallowed by young children and this is dangerous. - Keep loose batteries away from young children and make sure that the battery holder tray is secure in the remote control. Seek medical advice if you believe a cell has been swallowed. - Please dispose of batteries correctly by following the guidance in this manual.
Used correctly, domestic batteries are a safe and dependable source of portable power. Problems can occur if they are misused or abused — resulting in leakage or, in extreme cases, fire or explosion.Here are some simple guidelines to safe battery use designed to eliminate any such problems. Battery Safety Take care to fit your batteries correctly, Replace the whole set of batteries at one time, taking care not to mix old and observing the plus and minus marks Guidelines...
Pack Contents Make sure all of the following contents are included. FM/DAB INTRO REPEAT RANDOM P-EQ LOUDNESS S-BASS CLOCK PRESET INFO PAIRING SCAN MUTE PRESET TUNING REPEAT INFO SCAN The Unit Remote control DAB/FM Telescopic (battery included) antenna In s t r u c t io n M a n u a l AC Power cord Audio cable...
Installation of Battery The first use of remote control, remote control to activate the battery piece remove protection! It is located at the bottom back side of the remote control. Replace remote control battery 1. Loosen the screw on the battery compartment cover with a screwdriver. Pull out the battery compartment with your fingernails.
Remote Control Operation Range Remote sensor 6m directly in front of the unit Point the remote control to the unit no more than 6 meters from the remote control sensor and within 60° horizontally and 40° vertically of the front of the unit. The operating distance may vary according to the brightness of the room.
Connecting the AC Power Cord Connect the AC~ socket on the main unit to power plug to the wall outlet with an AC power cord. Caution: * Be sure to unplug the power plug from the outlet when going out or when the unit is not in use for an extended period of time.
Setting the Clock Setting the Clock Manually Caution: You can set the clock in standby mode only. 1. In standby mode, long pressing the button on the remote control for 2 seconds or CLOCK more to activate the clock setting mode. [24H] or [12H] hour format will blink. 2.
Sound Quality Adjusting the Volume To increase or decrease the volume, rotate the VOLUME knob on the unit or press the VOL +/- buttons on the remote control. Mute sound You can mute the sound temporarily. During play, press the button to mute or unmute sound.
DAB/DAB+ Radio Operation Caution: Before listening to the radio, please check that the DAB/FM Antenna is correctly connected and adjusted for length and direction. Store DAB/DAB+ radio stations automatically 1. Rotate the SOURCE knob on the unit or repeatedly press the button on the remote control to select DAB source.
DAB/DAB+ Information Display You can view the DAB service information in the following modes. Depending on the DAB/ DAB+ radio station you are tuning to, some information modes may be unavailable. Repeatedly press the button on the remote control to view the following information. INFO •...
FM Radio Operation Caution: Before listening to the radio, please check that the DAB/FM Antenna is correctly connected and adjusted for length and direction. Tuning in to a Station 1. Rotate the knob on the unit or repeatedly press button on the remote control SOURCE to select TUNER source.
To change the FM Reception Mode Press the button on the unit or button on the remote control to select the Stereo REPEAT or Mono channel to receive the best FM reception mode. RDS (Radio Data System) Reception Many FM stations are broadcasting added data compatible with RDS (Radio Data System). This radio set offers convenient functions using such data.
Disc (audio CDs and MP3/WMA discs) Operation Disc Playing 1. Rotate the SOURCE knob on the unit or directly press button on the remote control to select DISC source. The word “DISC” will be displayed on the LCD. 2. Press the button to open the disc door and place the disc on the disc tray (with the printed side up).
Playing the Beginning (Intro) of each Track Press the button on the remote control to start play the beginning of each track INTRO consecutively from first song. The playing time of each track is 10 seconds. When you hear the desired track, press the button. Random Play All tracks are played in a random sequence by pressing the button on the remote RANDOM control, “SHUF”...
Use the USB Caution: - Ensure that the USB device contains playable audio contents for supported formats. Play from USB 1. Insert the USB device into the socket on the rear of the unit. 2. Rotate the SOURCE knob on the unit or directly press button on the remote control to select USB source.
Bluetooth source. The word “BT” will be displayed on the LCD. 2. Activate the Bluetooth function in your Bluetooth device (see the device user manual). 3. Select "NR850" or "NR850WE" on your device for pairing. - For elder devices, you need to input “0000” as pairing password.
Setting the Sleep Timer When the unit is turned on, repeatedly press the button on the remote control to TIMER/SLEEP select a set period of time (in minutes): 120, 90, 75, 60, 45, 30, 15 When sleep timer is activated, the “ ”...
Listen to an external device 1. Connect the AUX Input terminals on the rear of the unit to the AUX output terminals on the auxiliary equipment with an audio cable illustrated below. 2. Rotate the knob on the unit or repeatedly press button on the remote SOURCE /AUX...
Maintenance Cleaning the Unit Note: Ensure the unit is fully unplugged from the mains socket before cleaning. - To clean the unit, wipe the case with a slightly moist, lint-free cloth. - Do not use any cleaning fluids containing alcohol, ammonia or abrasives. - Do not spray an aerosol at or near the unit. Handling Discs Playback side - Do not touch the playback side of the disc.
Troubleshooting If you are having a problem with your unit, check this list for a possible solution before calling for service. If you cannot solve the problem from the hints given here, or the unit has been physically dam- aged, call a qualified person, such as your dealer, for service. No power Disc does not play - Ensure that the AC adaptor plug of the...
Page 51
The audio quality is poor after connection with a Bluetooth-enabled device. - The Bluetooth reception is poor. Move the device closer to this unit or remove any obstacle between them. Cannot connect with this unit. - The device does not support the profiles required for this unit.
Page 52
Consignes de sécurité, d’environnement et d’installation PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT N'utilisez l'appareil qu’à l’intérieur dans un lieu sec Protégez l’appareil contre l’humidité Ne jetez pas ce produit avec les ordures ménagères lorsqu’il est usagé. Retournez-le à un point de collecte ...
Page 53
Table des Matières Contenus de l’emballage ................................3 Aperçu du produit ..................................4 Aperçu de la télécommande ................................. 8 Installation de la pile ................................6 Utilisation de la Télécommande ............................. 6 Portée opérationnelle de la télécommande ......................... ..7 Branchements ....................................8 Branchement de l’antenne DAB/FM ............................
Page 54
Utilisation de disque (disques CD audio et MP3/WMA) ......................15 Lecture de disques ................................15 Pour sauter la recherche et Lire ............................15 Pour la recherche et la lecture ............................. 15 Affichage de texte durant la lecture ............................. 15 Programmation de Lecture (Pour les disques audio CD et MP3/WMA) ................15 Lecture du début (Intro) de chaque titre..........................
Contenus de l’emballage Veillez à ce que les éléments suivants soient fournis. L'appareil Télécommande (pile fournie) Antenne télescopique DAB/FM Cordon d’alimentation CA Mode d’emploi Câble audio FR-3...
Aperçu du produit 1. Touche Veille ( STANDBY) Molette de Source (SOURCE) 2. Haut-parleurs 3. Objectif d’écran LCD 4. Capteur à distance . Touche ‘Précédent’ Touche de Recherche arrière ( Touche de préréglage bas (- PRESET) 6. Touche ‘Suivant’ ( Touche de Recherche avant ( Touche de préréglage Haut (PRESET +) 7.
Aperçu de la télécommande 1. Touche Veille ( ) 2. Touche de Fonction CD ( 3. Touche de fonction Réglage ( Touche de Fonction DAB ( 4. Touche Répétition (REPEAT) 5. Touche Intro (INTRO) 6. Touche de niveau de son(LOUDNESS) 7.
Installation de la pile Retirez la bandelette d’isolation de la pile. Elle se trouve au bas au dos de la télécommande. 1. Dévissez la vis du compartiment de la pile avec un tournevis. Retirez le compartiment de pile avec vos ongles. 2.
Portée opérationnelle de la télécommande Capteur à distance 6 m directement en face de l’appareil Dirigez la télécommande vers l’appareil à moins de 6 mètres du capteur de la télécommande et face à l’appareil entre 60° horizontalement et 20° verticalement. La portée opérationnelle peut varier selon la luminosité de la pièce. NB : •...
Branchements Attention : Effectuez tous les branchements avant de brancher l'appareil dans la prise électrique CA. Branchement de l’antenne DAB/FM Branchez l’antenne FM/DAB fournie à la prise d’antenne FM/DAB à l’arrière de l’appareil en tournant le capuchon fileté de l’antenne dans le sens horaire. Serrez le capuchon fileté...
Fonctions Mode Basse Consommation/Horloge MARCHE/ARRET • Appuyez sur la touche STANDBY, l’appareil bascule sur la dernière source sélectionnée. • Appuyez sur la touche STANDBY pour remettre l’appareil sur le mode ‘horloge’. Mettre le système en mode Basse consommation/Horloge Appuyez longuement pendant 2 secondes ou plus sur STANDBY pour basculer entre le mode Basse consommation ECO ou ‘horloge’.
Qualité de son Réglage du volume Pour augmenter ou diminuer le volume, tournez la molette - VOLUME + sur l’appareil ou appuyez sur les touches VOL +/- de la télécommande. Arrêt du Son Le son peut être temporairement arrêté. Appuyez sur la touche MUTE durant la lecture pour arrêter ou remettre le son. NB : Si le volume ou la source sont modifiés lorsque le son est en sourdine, la sourdine est annulée.
Utilisation de la radio DAB/DAB+ Attention : Avant d’écouter la radio, veillez vérifier que l’antenne DAB/FM soit correctement branchée et réglée en longueur et sens. Sauvegarde automatique des stations radio DAB/DAB+ 1. Tournez la molette SOURCE sur l’appareil ou appuyez plusieurs fois sur la touche de la télécommande pour sélectionner la source DAB.
Affichage d’Information DAB/DAB+ Le service d’information de DAB/AB+ peut être visualisé dans les modes suivants. Selon la station radio DAB/DAB+ qui est sélectionnée, certains modes d’information peuvent être indisponibles. Appuyez sur la touche INFO de la télécommande pour visualiser les informations suivantes. •...
Utilisation de la radio FM Attention : Avant d’écouter la radio, veillez vérifier que l’antenne DAB/FM soit correctement branchée et réglée en longueur et sens. Accès à une Station 1. Tournez la molette SOURCE sur l’appareil ou appuyez plusieurs fois sur la touche de la télécommande pour sélectionner la source SYNTONISATION.
Pour changer le Mode de réception FM Appuyez sur la touche de la télécommande pour sélectionner la station en Stéréo ou Mono pour recevoir le meilleur mode de réception FM. Réception RDS (Système de radiocommunication de données) De nombreuses stations FM diffusent des données supplémentaires compatibles avec RDS (Radiodiffusion de Données de Service).
Utilisation de disque (disques CD audio et MP3/WMA) Lecture de disques 1. Tournez la molette SOURCE sur l’appareil ou appuyez directement sur la touche de la télécommande pour sélectionner la source DISC. Le mot ‘DISC’ s’affichera sur le LCD. 2. Appuyez sur la touche pour ouvrir le tiroir du disque et posez le disque sur le tiroir (avec le côté...
Lecture du début (Intro) de chaque titre. Appuyez sur la touche INTRO de la télécommande pour lire successivement le début de chaque titre. La durée de lecture de chaque titre est de 10 secondes. Lorsque le titre souhaité est entendu, appuyez deux fois sur la touche Lecture aléatoire La lecture du CD peut être aléatoire.
Utilisation de l’USB Attention : Ne pas utiliser de disques durs USB de haute capacité. N’utilisez que la clé USB. En branchant un dispositif de stockage de masse USB (y compris la clé USB, lecteurs de clé USB ou cartes mémoire) à cet appareil, il vous sera possible de profiter de la musique sauvegardée sur le dispositif avec cet appareil.
2. Activez la fonction Bluetooth de votre dispositif Bluetooth (voir le mode d’emploi du dispositif). 3. Sélectionnez ‘NR850’ ou ‘NR850WE’ sur votre dispositif pour apparier. - Pour les dispositifs plus anciens, le mot de passe d'appairage '0000' devra être saisi.
Réglage de programmation de ‘veille’ Lorsque l’appareil est allumé, appuyez plusieurs fois sur la touche TIMER/SLEEP pour sélectionner une période définie de temps (en minutes) : - [VEILLE 120] - [VEILLEl 90] - [VEILLEl 75] - [VEILLE 60] - [VEILLEl 45] - [VEILLE 30] - [VEILLE 15] Lorsque la programmation ‘veille’...
2. Tournez la molette SOURCE sur l’appareil ou appuyez plusieurs fois sur la touche / AUX de la télécommande pour sélectionner la source du matériel auxiliaire. Le mot ‘AUX’ s’affichera sur le LCD. 3. Commencez la lecture du dispositif externe (voir le mode d’emploi du dispositif externe). Caractéristiques Conditions d’alimentation : CA 220-240V 50/60Hz...
Côté lecture - Ne pas toucher le côté lecture du disque. - Ne pas attacher de papier ou de bande adhésive au disque. Nettoyage des disques - Les empreintes et la poussière sur le disque entrainent la détérioration d’image et de son. Essuyez le disque du centre vers l’extérieur avec un chiffon doux.
Page 74
- L’humidité s’est condensée à l’intérieur du système. Retirez Pas de son ou mauvaise qualité - Réglez le volume. le disque et laissez le système allumé durant environ une - Vérifiez que les haut-parleurs soient correctement branchés. heure. Débranchez et rebranchez la prise d’alimentation CA, et puis - Vérifiez si les câbles rayés du haut-parleur sont coincés.
Page 75
Veiligheids-, milieu- en instellingsaanwijzingen MILIEUBESCHERMING Sluit dit apparaat alleen aan op een goed Gooi dit product niet weg bij het huishoudafval aan geïnstalleerd geaard stopcontact. Zorg het einde van de levensduur ervan. Breng het product ervoor dat de netspanning overeenkomt met het terug naar een inzamelingspunt voor hergebruik van de specificaties op het etiket.
Page 76
Inhoud Inhoud van de verpakking ................................3 Product overzicht ..................................4 Afstandsbediening overzicht ................................. 5 Installatie van de batterij ................................ 6 Gebruik van de afstandsbediening ............................6 Bereik van de afstandsbediening ............................7 Aansluitingen ....................................8 De DAB/FM antenne aansluiten ............................8 AC aansluiting ..................................
Page 77
Tekst weergeven tijdens het afspelen..........................15 Afspelen van disks programmeren (voor audio-CD's en MP3/WMA disks) ................. 15 Het begin van elk nummer (intro) afspelen .......................... 16 Willekeurig afspelen................................16 Een album kiezen (voor MP3/WMA disks) ........................... 16 Afspelen herhalen ................................16 Gebruik van de USB ...................................
Inhoud van de verpakking Verzeker u ervan dat de volgende inhoud zich in de verpakking bevindt. Het toestel Afstandsbediening Uitschuifbare DAB/FM-antenne (batterij meegeleverd) AC netsnoer Audiokabel Handleiding NL-3...
Installatie van de batterij Verwijder het mylar strookje van de batterij. Dit bevindt zich aan de onderkant van de afstandsbediening. 1. Draai de schroef van het batterijcompartiment los met een schroevendraaier. Trek het batterijcompartiment naar buiten met uw nagels. 2. Plaats een nieuwe batterij (type 2025) op de juiste manier en plaats het batterijcompartiment helemaal terug in zijn originele positie.
Bereik van de afstandsbediening Sensor afstandsbediening 6 m recht voor het toestel Richt de afstandsbediening op het apparaat binnen 6 meter vanaf de afstandsbedieningssensor, en binnen 60° horizontaal en 20° verticaal ten opzichte van de voorkant van het apparaat. De gebruiksafstand kan variëren afhankelijk van het licht in de kamer.
Aansluitingen Voorzichtig: Zorg dat alle verbindingen gemaakt zijn voordat u het apparaat op het stopcontact aansluit. De DAB/FM antenne aansluiten Sluit de meegeleverde DAB/FM-antenne aan op DAB/FM-antennehouder aan de achterkant van het apparaat, door de schroefdop van de antenne rechtsom te draaien.
ECO-stand/klok eigenschappen AAN / UIT schakelen • Gebruik de STANDBY knop, het toestel schakelt naar de laatst gekozen bron. • Gebruik de STANDBY knop weer naar de klokmodus te schakelen. Het systeem naar de ECO stand/klok modus schakelen Lang drukken op de STANDBY voor meer dan 2 seconden schakelt naar ECO stand of klok modus.
Geluidskwaliteit Volume regelen Om het volume te verhogen of verlagen, draait u aan de - VOLUME + knop op het toestel of druk op de VOL +/- knoppen op de afstandsbediening. Geluid dempen U kunt het geluid tijdelijk dempen. Tijdens het afspelen drukt u op de MUTE knop om het geluid te dempen of weer aan te zetten. Let op: Als u het volume of de geluidsbron wijzigt wanneer het geluid gedempt is, wordt het dempen ongedaan gemaakt.
DAB/DAB+ radio bediening Attentie: Voor u naar de radio gaat luisteren dient u te controleren of de DAB/FM antenne correct is aangesloten en op de juiste lengte en in de juiste richting is gebracht. DAB/DAB+ radiostations automatisch opslaan 1. Draai de SOURCE knop op het toestel of druk herhaaldelijk op de knop op de afstandsbediening om de DAB bron te selecteren.
DAB/DAB+ informatiescherm U kunt de DAB/DAB+ service informatie bekijken in de volgende modi. Afhankelijk van het DAB/DAB+ radio station waar u op afstemt, kunnen sommige informatie modi niet beschikbaar zijn. Druk herhaaldelijk op de INFO knop op de afstandsbediening om de volgende informatie te bekijken. •...
FM radio bediening Attentie: Voor u naar de radio gaat luisteren dient u te controleren of de DAB/FM antenne correct is aangesloten en op de juiste lengte en in de juiste richting is gebracht. Afstemmen op een station 1. Draai de SOURCE knop op het toestel of druk herhaaldelijk op de knop op de afstandsbediening om de TUNER bron te selecteren.
De FM ontvangstmodus wisselen Druk op de knop op de afstandsbediening om stereo of mono te kiezen voor de best mogelijke FM ontvangst. RDS (Radio Data System) ontvangst Veel FM stations zenden extra gegevens uit die compatible zijn met RDS (Radio Data System). Dit toestel biedt handige functies die deze gegevens gebruiken.
Bediening disks (audio-CD's en MP3/WMA disks) Disks afspelen 1. Draai de SOURCE knop op het toestel of druk direct op de knop de de afstandsbediening om de DISK bron te selecteren. Het woord “DISC” wordt getoond op het LCD-scherm. 2. Druk op de knop om de disk lade te openen en de disk te plaatsen (met de bedrukte kant naar boven).
Het begin van elk nummer (intro) afspelen Druk de INTRO knop op de afstandsbediening om het achter elkaar afspelen van het begin van elk nummer te starten. Het afspelen van elk nummer duurt 10 seconden. Wanneer u het gewenste nummer hoort, drukt u tweemaal op de knop.
Gebruik van de USB Attentie: Gebruik geen hoge-capaciteit USB-harde schijven. Er kan alleen USB-flash geheugen gebruikt worden. Door het aansluiten van een USB-opslag apparaat (zoals USB- flash geheugen, USB-flash spelers of geheugenkaarten) op dit toestel, kunt u via het toestel genieten van de op het USB apparaat opgeslagen muziek. 1.
Bluetooth-bron te selecteren. Het woord “BT” wordt getoond op het LCD-scherm. 2. Activeer de Bluetooth functie op uw Bluetooth apparaat (zie de handleiding van het apparaat). 3. Selecteer "NR850" of "NR850WE" op uw apparaat om te koppelen. - Voor oudere apparaten dient u “0000” in te voeren als koppel-wachtwoord.
De slaaptimer instellen Wanneer het toestel aan staat, drukt u herhaaldelijk op de TIMER/SLEEP knop om een periode in te stellen (in minuten): - [SLAAPSTAND 120] - [SLAAPSTAND 90] - [SLAAPSTAND 75] - [SLAAPSTAND 60] - [SLAAPSTAND 45] - [SLAAPSTAND 30] - [SLAAPSTAND 15] Wanneer de slaap-timer aan staat, wordt “...
Naar een extern toestel luisteren U kunt via dit apparaat met een audio-kabel naar een extern audio-apparaat luisteren. Aansluiten van externe apparatuu 1. Sluit de AUX in-stekkers op de achterkant van het toestel aan op de AUX uit-stekkers op het externe apparaat met behulp van een audio-kabel zoals hieronder wordt aangegeven.
Disks hanteren De afspeelkant - Raak de afspeelkant van de disk niet aan. - Plak geen papier of tape op de disk. Disks schoonmaken - Vingerafdrukken en stof op de disk zijn de oorzaak van verminderde beeld- en geluidskwaliteit. Veeg de disk schoon vanuit het midden naar buiten met een zachte doek.
Page 97
toetsen zijn ingedrukt. - Vervang of reinig de disk. - Gebruik een CD die is afgesloten of een disk met het juiste De afstandsbediening werkt niet formaat. - Voordat u een functieknop indrukt, kiest u eerst de juiste bron met de afstandsbediening in plaats van op het Geen of slecht geluid toestel.
Page 98
Medidas de seguridad, medioambientales y de montaje PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL Conecte el aparato a una toma de corriente correctamente instalada y con conexión a No elimine este producto con la basura doméstica al terminar su vida útil. Llévelo a un punto de recogida para reciclado de tierra.
Page 99
Índice Contenido del paquete .................................. 3 Descripción general del producto ..............................4 Descripción general del mando a distancia ..........................5 Instalación de la batería ................................. 6 Manejo del mando a distancia ............................... 6 Alcance de funcionamiento del mando a distancia ........................7 Conexiones ....................................
Page 100
Funcionamiento con disco (CD de audio y discos MP3/WMA) ....................15 Reproducción de discos ..............................15 Búsqueda saltando y reproducción............................15 Búsqueda y reproducción ..............................15 Mostrar texto durante la reproducción ..........................15 Programación de la reproducción (para CD de audio y discos MP3/WMA) ................. 15 Reproducción del principio (Introducción) de cada pista.
Contenido del paquete Asegúrese de que el contenido incluye lo siguiente. La unidad Mando a distancia Antena telescópica DAB/FM (batería incluida) Cable de alimentación de CA Cable de audio Manual de Instrucciones ES-3...
Page 102
Visión General del Producto 1. Botón de espera ( STANDBY) Mando de origen (SOURCE) 2. Altavoces 3. Lentes de pantalla LCD 4. Sensor de mando a distancia 5. Botón Anterior ( Botón de búsqueda hacia atrás botón ( Botón de preestablecido anterior (- PRESET) 6.
Descripción general del mando a distancia 1. Botón de espera ( 2. Botón de función CD ( 3. Botón de función de sintonizador ( Botón de función DAB ( 4. Botón de repetición (REPEAT) 5. Botón de introducción (INTRO) 6. Botón de sonoridad (LOUDNESS) 7.
Instalación de la batería Quite la cinta aislante de mylar de la batería. Está situada en la parte inferior trasera del mando a distancia. 1. Afloje el tornillo de la tapa del compartimiento de la batería con un destornillador. Saque el compartimento de la batería con las uñas.
Alcance de funcionamiento del mando a distancia Sensor de mando a distancia 6 m directamente en la parte frontal de la unidad Apunte con el mando a distancia a la unidad a no más de 6 metros del sensor del mando a distancia y a menos de 60° en horizontal y 20°...
Conexiones Precaución: Haga todas las conexiones antes de enchufar el aparato en la toma de alimentación de Conexión de la antena DAB/FM Conecte la antena FM/DAB incluida a la toma de antena FM/DAB de la parte posterior de la unidad girando el extremo con rosca de la antena hacia la derecha.
Características de modo de ahorro de energía (ECO-Power)/Reloj Encender/Apagar (ON / OFF) • Apriete el botón de STANDBY, la unidad cambia al último origen seleccionado. • Apriete el botón de STANDBY para poner la unidad de nuevo en el modo de reloj. Cambio del sistema al modo de Ahorro de energía/Reloj Mantenga pulsado STANDBY durante 2 segundos o más para cambiar al modo de ahorro de energía o reloj.
Calidad de sonido Ajuste del volumen Para subir o bajar el volumen, gire el mando la- VOLUME + de la unidad o apriete los botones VOL+ /- del mando a distancia. Sonido en silencio Puede silenciar temporalmente el sonido. Durante la reproducción, apriete el botón MUTE para poner o quitar el silencio. Nota: Si cambia el volumen o el origen cuando el sonido está...
Funcionamiento de radio DAB/DAB+ Precaución: Antes de escuchar la radio, compruebe que la antena DAB/FM está correctamente conectada y ajustada en cuanto a la longitud y la dirección. Guardar automáticamente emisoras de radio DAB/DAB+ 1. Gire el mando SOURCE de la unidad o apriete varias veces el botón del mando a distancia para seleccionar el origen DAB.
Pantalla de información de DAB/DAB+ Usted puede ver la información de servicio DAB+ en los siguientes modos. Dependiendo de la emisora de radio DAB/DAB+ que esté sintonizando, algunos modos información puede no estar disponibles. Apriete varias veces el botón INFO del mando a distancia para ver la siguiente información.
Funcionamiento de la radio FM Precaución: Antes de escuchar la radio, compruebe que la antena DAB/FM está correctamente conectada y ajustada en cuanto a la longitud y la dirección. Sintonización en una emisora 1. Gire el mando SOURCE de la unidad o apriete varias veces el botón del mando a distancia para seleccionar el origen SINTONIZADOR.
Para cambiar el modo de recepción FM Apriete el botón del mando a distancia para seleccionar el canal mono o estéreo para recibir el mejor modo de recepción de FM. Recepción RDS (Radio Data System) Muchas emisoras FM transmiten datos adicionales compatibles con RDS (Radio Data System). Este aparato de radio ofrece cómodas funciones que utilizan dichos datos.
Funcionamiento con disco (CD de audio y discos MP3/WMA) Reproducción de discos 1. Gire el mando SOURCE de la unidad o apriete directamente el botón del mando a distancia para seleccionar el origen DISCO. En el LCD se mostrará “DISC”. 2.
Reproducción del principio (Introducción) de cada pista Apriete el botón INTRO del mando a distancia para reproducir consecutivamente el comienzo de cada pista. El tiempo de reproducción de cada pista es de 10 segundos. Cuando escuche la pista deseada, apriete el botón dos veces.
Utilización del USB Precaución: No utilice discos duros USB de alta capacidad. Solo se puede utilizar una memoria USB. Mediante la conexión de un dispositivo de almacenamiento masivo USB (incluidas las memorias USB, reproductores USB o tarjetas de memoria) en esta unidad, se puede disfrutar de la música del dispositivo a través de la unidad. 1.
2. Active la función Bluetooth en el dispositivo Bluetooth (consulte el manual de usuario del dispositivo). 3. Seleccione "NR850" o "NR850WE" en el dispositivo para realizar el emparejamiento. - Para dispositivos más antiguos, como contraseña de emparejamiento es necesario introducir “0000”.
Ajuste del temporizador para dormir Con la unidad encendida, apriete varias veces el botón TIMER/SLEEP para seleccionar un periodo de tiempo establecido (en minutos): - [SLEEP 120] - [SLEEP 90] - [SLEEP 75] - [SLEEP 60] - [SLEEP 45] - [SLEEP 30] - [SLEEP 15] Cuando se ha activado el temporizador para dormir, se muestra“...
Escuchar un dispositivo externo También puede escuchar un dispositivo externo a través de la unidad con un cable de audio. Conexión de un equipo auxilia 1. Conecte los terminales de entrada AUX de la parte posterior de la unidad a los terminales de salida AUX del equipo auxiliar con un cable de audio como es ilustra a continuación.
Manejo de discos Cara de reproducción - No toque la cara de reproducción del disco. - No pegue papel ni cinta al disco. Limpieza de discos - Las huellas y el polvo en el disco ocasionan el deterioro de la imagen y el sonido. Limpie el disco desde el centro hacia fuera con un paño suave.
Page 120
reproducción, si no se utiliza ningún control. - Utilice un CD finalizado o un disco con el formato correcto. El mando a distancia no funciona Sin sonido o su calidad es deficiente - Antes de apretar un botón de función, seleccione el origen - Ajuste el volumen.
Page 121
Instruções de Segurança, Ambientais e de Configuração A unidade deve funcionar apenas em um clima PROTECÇÃO AMBIENTAL temperado. Não junte este aparelho juntamente com os resíduos domésticos no final do seu ciclo de vida útil. Coloque-o Não abra o aparelho. RISCO DE CHOQUE num ponto de recolha para reciclagem de aparelhos ELÉCTRICO! Permita que o aparelho seja eléctricos e electrónicos.
Page 122
Índice Conteúdo da Embalagem ................................3 Descrição Geral do Produto................................4 Descrição Geral do Controlo Remoto ............................5 Instalação das Pilhas ................................6 Manuseamento do Controlo Remoto ............................. 6 Gama de Funcionamento do Controlo Remoto ........................7 Ligações ..................................... ..8 Ligar a Antena DAB/FM ...............................
Page 123
Funcionamento do Disco (CDs de áudio e discos MP3/WMA) ....................15 Reprodução do Disco ................................15 Ignorar Pesquisa e Reproduzir ............................15 Pesquisar e Reproduzir ............................... 15 Apresentação de Texto Durante a Reprodução ........................15 Reprodução do Programa (Para CDs de áudio e discos MP3/WMA) .................. 15 Reprodução do Início (Intro) de cada Faixa.
Conteúdo da Embalagem Certifique de que todos os itens que se seguem estão incluídos. A Unidade Controlo Remoto Antena telescópica DAB/FM (pilhas incluídas) Cabo de Alimentação de CA Cabo de Áudio Manual de Instruções PT-3...
Descrição Geral do Produto 1. Botão Em Espera ( STANDBY) Botão Fonte (SOURCE) 2. Altifalantes 3. Lente de Apresentação do LCD 4. Sensor Remoto 5. Botão Anterior ( Botão Pesquisar Para Trás ( Botão Predefinir Para Baixo (- PRESET) 6. Botão Seguinte ( Botão Pesquisar Para a Frente ( Botão Predefinir Para Cima (PRESET +) 7.
Descrição Geral do Controlo Remoto 1. Botão Em Espera ( ) 2. Botão de Função do CD ( 3. Botão de Função do Sintonizador ( Botão de Função DAB ( 4. Botão Repetir (REPEAT) 5. Botão de Introdução (INTRO) 6. Botão de Ruído (LOUDNESS) 7.
Instalação das Pilhas Remova a faixa de mylar de isolamento das pilhas. Encontra-se localizada na parte inferior lateral do controlo remoto. 1. Desaperte o parafuso na tampa do compartimento das pilhas com uma chave de parafusos. Retire o compartimento das pilhas com as unhas.
Gama de Funcionamento do Controlo Remoto Sensor remoto 6m directamente na parte da frente da unidade Aponte o controlo remoto para a unidade a uma distância não superior a 6 metros do sensor do controlo remoto e a 60° na horizontal e 20°...
Ligações Atenção: Efectue todas as ligações antes de ligar a unidade na tomada de Alimentação de CA. Ligar a Antena DAB/FM Ligar a Antena FM/DAB à entrada da Antena FM/DAB na parte traseira do aparelho, rodando a rosca da Antena no sentido horário. Apertar a rosca com uma chave inglesa.
Funcionalidades do Modo de Relógio/Alimentação ECO Ligar/Desligar • Prima o botão STANDBY, a unidade ligará na última fonte seleccionada. • Prima o botão STANDBY para voltar a ligar a unidade no modo de relógio. Mudar o sistema para o modo de Alimentação ECO/Relógio Prima longamente o botão STANDBY durante 2 segundos ou mais para mudar para o modo de relógio ou de Alimentação ECO.
CLOCK no controlo remoto durante 2 ou mais segundos para selecionar CT (hora do relógio). Qualidade do Som Ajustar o Volume Para aumentar ou diminuir o volume, rode o botão - VOLUME + na unidade ou prima os botões VOL +/- no controlo remoto.
Funcionamento do Rádio DAB/DAB+ Atenção: Antes de ouvir rádio, verifique se a Antena DAB/FM está correctamente ligada e ajustada relativamente ao comprimento e direcção. Guardar estações de rádio DAB/DAB+ automaticamente 1. Rode o botão SOURCE na unidade ou prima repetidamente o botão no controlo remoto para seleccionar a fonte DAB.
Apresentação das Informações de DAB/DAB+ Pode ver as informações do serviço DAB+ nos seguintes modos. Dependendo da estação de rádio DAB+ que estiver a sintonizar, alguns modos de informação poderão não estar disponíveis. Prima repetidamente o botão INFO no controlo remoto para ver as seguintes informações.
Funcionamento do Rádio FM Atenção: Antes de ouvir rádio, verifique se a Antena DAB/FM está correctamente ligada e ajustada relativamente ao comprimento e direcção. Sintonizar numa Estação 1. Rode o botão SOURCE na unidade ou prima repetidamente o botão no controlo remoto para seleccionar a fonte TUNER.
Alterar o Modo de Recepção FM Prima o botão no controlo remoto para seleccionar o canal Estéreo ou Mono, para receber o melhor modo de recepção Recepção de RDS (Sistema de Dados por Rádio) Muitas estações FM correspondem a dados adicionados de transmissão compatíveis com o RDS (Sistema de Dados por Rádio). Este aparelho de rádio oferece funções convenientes através da utilização destes dados.
Funcionamento do Disco (CDs de áudio e discos MP3/WMA) Reprodução do Disco 1. Rode o botão SOURCE na unidade ou prima directamente o botão no controlo remoto para seleccionar a fonte DISC. A palavra “DISC” será apresentada no LCD. 2. Prima o botão para abrir a porta do disco e colocar o disco no respectivo tabuleiro (com o lado impresso para cima).
Reprodução do Início (Intro) de cada Faixa Prima o botão INTRO no controlo remoto para reproduzir o início de cada faixa consecutivamente. O tempo de reprodução de cada faixa é de 10 segundos. Quando ouvir a faixa pretendida, prima o botão duas vezes.
Utilizar o USB Atenção: Não use discos rígidos USB de elevada capacidade. Só é possível usar um dispositivo de memória USB. Ao ligar um dispositivo de armazenamento em massa USB (incluindo um dispositivo de memória USB, leitores USB ou cartões de memória USB) a esta unidade, poderá...
Bluetooth. A palavra “BT” será apresentada no LCD. 2. Active a função Bluetooth no seu dispositivo Bluetooth (consulte o manual de utilizador do dispositivo). 3. Seleccione "NR850" ou "NR850WE" no seu dispositivo para emparelhar. - Para dispositivos mais antigos, necessita de introduzir “0000” como palavra-passe de emparelhamento.
Definir o Temporizador Quando a unidade for ligada, prima repetidamente o botão TIMER/SLEEP para seleccionar um período de definição de tempo minutos): - [SLEEP 120] - [SLEEP 90] - [SLEEP 75] - [SLEEP 60] - [SLEEP 45] - [SLEEP 30] - [SLEEP 15] Quando o temporizador estiver activado, “...
Ouvir um dispositivo externo Pode ouvir um dispositivo externo através desta unidade com um cabo de áudio. Ligar Equipamento Auxiliar 1. Ligue os terminais de Entrada AUX na parte posterior da unidade aos terminais de saída AUX no equipamento auxiliar com um cabo de áudio ilustrado abaixo.
- Não pulverize um aerossol na unidade ou próximo da mesma. Manusear Discos Lado de reprodução - Não toque no lado de reprodução do disco. - Não cole papel nem fita no disco. Limpar Discos - As dedadas e poeiras no disco deteriorizam a imagem e o som. Limpe o disco a partir do centro em direcção à extremidade com um pano macio.
Page 143
- Para poupar energia, a unidade muda para o modo de desaparecer. espera automaticamente 15 minutos após a reprodução - Substitua ou limpe o disco. chegar ao fim e se não for operado nenhum controlo. - Use um CD finalizado ou um disco de formato correcto. O controlo remoto não funciona Nenhum som ou som fraco - Antes de premir qualquer botão de função, seleccione...
Page 144
Sikkerhets-, miljø- og oppsettsinstruksjoner MILJØBESKYTTELSE Advarsel frakobling enheten: Hovedpluggen brukes som tilkobling og må Ikke kast dette produktet sammen med vanlig derfor alltid være driftsklar. husholdningsavfall ved slutten av dets livssyklus. Returner det til et innsamlingspunkt for resirkulering av Støpselet brukes til frakobling og må...
Page 146
CD (lyd CD-er og MP3/WMA-plater) drift ............................ 15 Spille CD ....................................15 Hoppe over «Search and Play» ............................15 Til «Search and Play» ................................15 Tekstdisplay under avspilling ............................... 15 Programmert avspilling (For lyd-CD-er og MP3/WMA-plater) ....................15 Spille av begynnelsen (Intro) av hvert spor.......................... 16 Tilfeldig avspilling .................................
Pakkeinnhold Påse at alt av følgende innhold er inkludert. Enheten Fjernkontroll DAB/FM-teleskopantenne (batteri inkludert) Strømledning Lydkabel Bruksanvisning NO-3...
Installering av batteri Fjern den isolerende mylartapen fra batteriet. Den er plassert nederst på baksiden av fjernkontrollen. 1. Løsne skruen på batteridekslet med en skrutrekker. Trekk ut batterirommet med neglene. 2. Sett inn nytt batteri (størrelse 2025) riktig og sett batterirommet helt tilbake til opprinnelig posisjon.
Fjernkontroll rekkevidde Fjernkontrollsensor 6 m rett foran enheten Pek med fjernkontrollen på enheten ikke mer enn 6 meter fra fjernkontrollsensoren og 60° horisontalt og 20° vertikalt på fronten av enheten. Driftsavstanden kan variere avhengig av lysstyrken i rommet. Merk: • Pass på at det ikke er hindringer mellom den infrarøde fjernkontrollsensoren på enheten og fjernkontrollen. Hvis enheten installeres i et rack e.l., kan fjernkontrollens kontrollerbare rekkevidde reduseres avhengig av tykkelse eller farge på...
Tilkoblinger Forsiktig: Gjør alle tilkoblinger før enheten kobles til strømkontakten. Koble til DAB/FM-antenne Koble til den medleverte FM/DAB-antennen til FM/DAB-antennekontakten bak på enheten ved å vri antennelokkskruen med klokken. Stram til lokkskruen med en skrunøkkel. Merk: Stram ikke til for mye, det kan skade antennen. Forsiktig: For å...
ECO-Power/Klokkemodusfunksjoner Slå PÅ/AV • Trykk STANDBY og enheten skifter til siste valgte kilde. • Trykk STANDBY for å skifte tilbake til klokkemodus. Sette systemet i Eco-Power/Klokkemodus Trykk STANDBY i 2 sekunder eller mer for å skifte til ECO-Power eller klokkemodus. * ECO-Powermous Klokken vises ikke.
Lydkvalitet Justere volumet For å øke eller redusere volumet, roter - VOLUME + knappen på enheten eller trykk VOL +/- knappene på fjernkontrollen. Dempe lyd Du kan dempe lyden midlertidig. Under avspilling, trykk MUTE knappen for å dempe eller ikke dempe lyden. Merk: Hvis du endrer volum eller kilde når lyden er dempet, avbrytes demping.
DAB/DAB+ radiodrift Forsiktig: Før du hører på radioen, sjekk at DAB/FM-antennen er riktig tilkoblet og justert i lengde og retning. Automatisk lagring av DAB/DAB+ stasjoner 1. Roter SOURCE knappen på enheten eller trykk gjentatte ganger på knappen på fjernkontrollen for å velge DAB-kilde. «DAB»...
DAB/DAB+ informasjonsdisplay Du kan vise DAB/DAB+ serviceinformasjon i følgende moduser. Avhengig av DAB/DAB+ radioradiostasjon du stiller inn på kan noen av informasjonsmodusene være utilgjengelig. 2. Trykk gjentatte ganger på INFO knappen på fjernkontrollen for å se følgende informasjon. • Stasjonsnavn Når en DAB/DAB+ stasjon mottas, vises navnet på...
FM radiodrift Forsiktig: Før du hører på radioen, sjekk at DAB/FM-antennen er riktig tilkoblet og justert i lengde og retning. Stille inn stasjon 1. Roter SOURCE knappen på enheten eller trykk gjentatte ganger på knappen på fjernkontrollen for å velge TUNER-kilde.
Endre mottaksmodus FM Trykk knappen på fjernkontrollen for å velge Stereo eller Mono kanal for best FM-mottaksmodus. RDS (Radio Data System) mottak Mange FM-stasjoner sender tilleggsdata kompatible med RDS (Radio Data System). Dette radiosettet tilbyr praktiske funksjoner ved bruk av slike data. Trykk INFO knappen gjentatte ganger for å...
CD (lyd-CD-er og MP3/WMA-plater) drift Spille CD 1. Roter SOURCE knappen på enheten eller trykk knappen på fjernkontrollen for å velge DISC-kilde. Ordet «DISC» vises på LCD-skjermen. 2. Trykk knappen for å åpne platedøren og legg platen i plateskuffen (med etikettsiden opp). 3.
Spille av begynnelsen (Intro) av hvert spor. Trykk INTRO knappen på fjernkontrollen for fortløpende avspilling av begynnelsen på hvert spor. Spilletid for hvert spor er 10 sekunder. Når du hører ønsket spor, trykk knappen to ganger. Tilfeldig avspilling CDen kan spilles av i tilfeldig rekkefølge. Tilfeldig avspilling startes ved å...
Bruke USB Forsiktig: Ikke bruk USB-harddisker med høykapasitet. Kun USB-minnepinner kan brukes. Ved å koble en USB-masselagringsenhet (inkludert USB-minnepinne, USB flash player eller minnekort) til denne enheten, kan du nyte lagret musikk via enheten. 1. Sett USB-enhetens USB-plugg inn i kontakten på...
Bluetooth-kilde. «BT» vises på LCD-skjermen. 2. Aktivere Bluetooth-funksjonen på din Bluetooth-enhet (se enhetens bruksanvisning). 3. Velg «NR850» og NR850WE på din enhet for paring. - På eldre enheter må «0000» brukes som paringspassord. 4. Start avspilling av musikk på din Bluetooth-enhet, du kan bruke denne enheten til å kontrollere funksjonen på din Bluetooth-enhet.
Stille inn sleep-timer Når enheten er slått på, trykk TIMER/SLEEP knappen for å velge lengde på innstillingsperiode (i minutter): - [SLEEP 120] - [SLEEP 90] - [SLEEP 75] - [SLEEP 60] - [SLEEP 45] - [SLEEP 30] - [SLEEP 15] Når sleep-timer er aktivert, blir «...
Lytte på ekstern enhet Du kan lytte til ekstern enhet via denne enheten med lydkabel. Koble til ekstrautstyr 1. Koble AUX-inngangsterminalene på baksiden av enheten til AUX-utgangene på ekstrautstyret med lydkabel som vist nedenfor. 2. Roter SOURCE knappen på enheten eller trykk gjentatte ganger på /AUX knappen på...
Avspillingsside - Ikke ta på avspillingssiden av CD-en. - Ikke fest papir eller tape på CD-en. Rengjøre CD-er - Fingeravtrykk og støv på CD-en kan forårsake bilde- og lydforringengelse. Tørk av CD-en fra midten og utover med en myk klut. Hold alltid CD-en ren.
Page 166
Ingen lyd eller dårlig lyd - Sjekk for eventuelle riper eller flekker på CD-en. - Juster volumet. - Fuktighet har kondensert i systemet. Ta ut CD-en og la - Sjekk at høyttalerne er riktig tilkoblet. systemet være slått av i ca. en time. - Sjekk om de avisolerte høyttalerkablene er festet.
Page 167
Säkerhet, Miljö- och Installationsanvisningar • Kontrollera att nätkabeln förblir torr under drift. MILJÖSKYDD Kläm inte eller skada nätkabeln på något sätt. Släng inte produkten med de vanliga hushållssoporna i • Varning vid frånkoppling av apparaten: slutet dess livscykel. Returnera till Nätkontakten används som anslutning, så...
Page 169
Hoppa under sökning och uppspelning ..........................15 Söka och spela upp ................................15 Textvisning under uppspelning ............................. 15 Programuppspelning (för ljud-CD- och MP3/WMA-skivor) ....................15 Spela upp början (intro) av varje spår........................... 16 Slumpmässig uppspelning ..............................16 Välja album (för MP3/WMA-skivor)............................16 Upprepad uppspelning .................................
Förpackningens innehåll Se till att allt följande innehåll medföljer. Enheten Fjärrkontroll Teleskopisk DAB/FM-antenn (batteri medföljer) Nätkabel Audio-kabel Instruktionshandbok SE-3...
Batteriinstallation Ta bort den isolerande filmen från batteriet. Den finns längst ner på baksidan av fjärrkontrollen. 1. Lossa skruven på batterifackets lucka med en skruvmejsel. Dra ut batterifacket med naglarna. 2. Sätt i ett nytt batteri (storlek 2025) korrekt, och sätt tillbaka batterifacket helt på...
Fjärrkontrollens räckvidd Fjärrkontrollsensor 6 m rakt framför enheten Rikta fjärrkontrollen mot enheten inom 6 meter från fjärrkontrollsensorn och inom 60° horisontellt och 20° vertikalt framför enheten. Räckvidden kan variera beroende på ljusförhållandena i rummet. Notera: • Se till att det inte finns några hinder mellan den infraröda fjärrkontrollsensorn på enheten och fjärrkontrollen. Om du monterar enheten i en hylla eller liknande kan fjärrkontrollens räckvidd minska beroende på...
Anslutningar Försiktigt: Utför alla anslutningar innan du kopplar in enheten till eluttaget. Ansluta DAB/FM-antennen Anslut den medföljande FM/DAB-antennen till FM/DAB-antennuttaget på enhetens baksida genom att vrida antennlåsmuttern medurs. Dra åt låsmuttern med en skiftnyckel. Notera: Obs! Dra inte åt för hårt eftersom det kan skada antennen. Försiktigt: För att undvika störningar, håll antennen borta från enheten, anslutningskablarna och strömkabeln.
ECO-Power/Klockläge-funktioner Slå PÅ / AV Första gången du ansluter enheten till strömförsörjningen visas ”HARD ANT” på LCD-displayen och du kan i enlighet med vilken för att växla till läget ”HARD ANT” eller ”SOFT ANT”. Efter det är enheten i klockläge. antenn du ansluter trycka på...
Ljudkvalitet Justera volymen För att öka eller minska volymen, vrid på - VOLUME +-vredet på enheten eller tryck på knapparna VOL +/- på fjärrkontrollen. Stänga av ljudet Du kan stänga av ljudet tillfälligt. Under uppspelning, tryck på knappen MUTE för att stänga av eller slå på ljudet. Notera: Om du ändrar volymen eller källan när ljudet är avstängt avbryts avstängningen.
Page 178
Använda DAB/DAB+-radio Försiktigt: Innan du lyssnar på radio, kontrollera att DAB/FM-antennen är korrekt ansluten och justerad för längd och riktning. Spara DAB/DAB+-radiostationer automatiskt 1. Vrid på SOURCE-vredet på enheten eller tryck flera gånger på -knappen på fjärrkontrollen för att välja DAB-källa. Ordet ”DAB”...
Page 179
DAB/DAB+-informationsvisning Du kan visa DAB+-serviceinformation i följande lägen. Beroende på DAB+-radiostationen du har inställd kanske vissa informationslägen inte är tillgängliga. Tryck flera gånger på knappen INFO på fjärrkontrollen för att visa följande information. • Stationsnamn När en DAB/DAB+-station tas emot visas namnet på stationen. •...
Använda FM-radio Försiktigt: Innan du lyssnar på radio, kontrollera att DAB/FM-antennen är korrekt ansluten och justerad för längd och riktning. Ställa in en station 1. Vrid på SOURCE-vredet på enheten eller tryck flera gånger på -knappen på fjärrkontrollen för att välja TUNER-källa. Ordet ”TUNER”...
För att ändra FM-mottagningsläge Tryck på knappen på fjärrkontrollen för att välja Stereo- eller Mono-kanal för att få bästa FM-mottagningsläge. RDS-mottagning (Radio Data System) Många FM-stationer sänder ytterligare data kompatibel med RDS (Radio Data System). Denna radio har användbara funktioner som använder sådan data. Tryck på...
Använda skivor (ljud-CD- och MP3/WMA-skivor) Spela skivor -knappen på fjärrkontrollen för att välja DISC-källa. Ordet ”DISC” 1. Vrid på SOURCE-vredet på enheten eller tryck direkt på visas på LCD-skärmen. 2. Tryck på knappen för att öppna skivluckan och placera skivan på skivfacket (med den tryckta sidan upp). 3.
Spela upp början (intro) av varje spår Tryck på knappen INTRO på fjärrkontrollen för att spela upp början av varje spår i ordning. Speltiden för varje spår är 10 sekunder. När du hör önskat spår, tryck på knappen två gånger. Slumpmässig uppspelning CD-skivan kan spelas upp slumpmässigt.
Använda USB Försiktigt: Använd inte USB-hårddiskar med hög kapacitet. Endast USB-minnen kan användas. Genom att ansluta en USB-masslagringsenhet (inklusive USB-minnen, USB-spelare eller minneskort) till enheten kan du spela upp den musik som sparats på denna genom enheten. 1. Sätt i USB-enhetens USB-kontakt i -uttaget bak på...
Ordet ”BT” visas på LCD-skärmen. 2. Aktivera Bluetooth-funktionen i din Bluetooth-enhet (se enhetens användarhandbok). 3. Välj "NR850" och "NR850WE" på din enhet för parkoppling. - För äldre enheter måste du ange ”0000” som parkopplingslösenord. 4. Starta musikuppspelning på din Bluetooth-enhet. Du kan använda denna enhet för att styra funktionerna hos din Bluetooth-enhet.
Ställa in sleep-timern När enheten är påslagen, tryck flera gånger på knappen TIMER/SLEEP för att välja en tidsperiod att ställa in (i minuter): - [SLEEP 120] - [SLEEP 90] - [SLEEP 75] - [SLEEP 60] - [SLEEP 45] - [SLEEP 30] - [SLEEP 15] När sleep-timern är aktiverad visas ”...
Lyssna på en extern enhet Du kan lyssna på en extern enhet genom denna enhet med en audio-kabel. Ansluta extrautrustning 1. Anslut AUX-ingångarna bak på enheten till AUX-utgångarna på extrautrustningen med en audio-kabel, enligt bilden nedan. 2. Vrid SOURCE-vredet på enheten eller tryck flera gånger på knappen /AUX på...
Rengöra skivor - Fingeravtryck och damm på skivan kan försämra bild och ljud. Torka skivan från mitten och utåt med en mjuk trasa. Håll alltid skivan ren. - Om du inte kan torka bort dammet med en mjuk trasa, torka skivan försiktigt med en lätt fuktad trasa och avsluta med en torr trasa.
Page 189
- För att spara ström stängs systemet av automatiskt 15 Timern fungerar inte minuter efter att uppspelningen av en skiva avslutats och inga - Ställ in klockan korrekt. kontroller använts. - Slå på timern. Dålig radiomottagning Klocka/timer-inställningen är raderad - Dra ut DAB/FM-antennen helt och justera den. - Strömmen har brutits eller strömkabeln har kopplats bort.
Page 190
Turvaohjeet, ympäristöohjeet ja asennusohjeet • Varmista, ettei virtakaapeli pääse kastumaan YMPÄRISTÖNSUOJELU käytön aikana. Älä nipistä tai vahingoita Älä hävitä tuotetta normaalin talousjätteen mukana sen virtakaapelia millään tavoin. käyttöiän lopuksi. Vie tuote sähkö- ja elektroniikkaromun • Laitteen virran katkaisuun liittyvä varoitus: (SER) keräyspisteeseen.
Page 191
Sisällysluettelo Turvamääräyksiä ..........................3 Paristoa koskevia turvaohjeita ......................5 Pakkauksen sisältö ..........................6 Tuotteen kuvaus ........................... 7 Yleistä kaukosäätimestä ........................8 Paristojen asentaminen ..............................9 Kaukosäätimen käsittely ..............................9 Kaukosäätimen käyttösäde ............................. 10 Liitännät.............................. 11 DAB/FM-antennin kytkeminen ............................11 Vaihtovirtasovittimen liittäminen ............................11 ECO-Power/kello-ominaisuudet ......................
Page 192
Levyn (CD-äänilevyt ja MP3/WMA-levyt) käyttö .................. 18 Levyn soittaminen ................................18 Haku ja soitto -toiminnon ohitus ............................18 Haku ja soitto -toiminto ..............................18 Tekstin näyttö soiton aikana ............................18 Ohjelmoitu soitto (CD-äänilevyt ja MP3/WMA-levyt)......................18 Jokaisen raidan alun (Intro) soittaminen .......................... 19 Satunnaistoisto ................................
Turvamääräyksiä Lue kaikki ohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja säilytä ne tulevaa tarvetta varten. Säilytä käyttöohje. Jos annat soittimen toiselle henkilölle, muista antaa myös tämä käyttöohje. Tarkista, että arvokilvessä oleva jännite vastaa verkkojännitettä. Vaurioiden tarkastaminen Tarkista mahdolliset kuljetusvauriot ennen pakkauksesta purkamista. Älä...
Page 194
Paristot Kaukosäätimen paristot ovat pieniä, ja lapset saattavat niellä ne, mikä on erittäin vaarallista. Pidä irralliset paristot poissa lasten ulottuvilta ja varmista, että paristot pysyvät hyvin kaukosäätimessä. Jos epäilet, että paristoja on nielty, ota välittömästi yhteys lääkäriin. Hävitä paristot oikein tämän käyttöohjeen mukaan. Paristoa ei saa altistaa korkeille lämpötiloille, esimerkiksi auringonvalolle tai tulelle.
Page 195
Oikein käytettynä paristot ovat turvallisia ja käteviä virranlähteitä. Ongelmia syntyy, jos paristoja käytetään väärin, mikä voi johtaa niiden vuotamiseen tai ääritapauksissa jopa tulipaloon tai räjähdykseen. Näitä yksinkertaisia ohjeita noudattamalla voit välttää tällaiset ongelmat. PARISTOJ Vaihda kaikki paristot aina kerralla, älä Muista asentaa paristot oikein ja noudata sekoita vanhoja ja uusia paristoja tai laitteeseen merkittyä...
Pakkauksen sisältö Tarkista, että pakkaus sisältää seuraavat osat. Soitin Kaukosäädin (paristot DAB/FM-teleskooppiantenni mukana). Vaihtovirtajohto Audiokaapeli Käyttöohje FI-6...
Paristojen asentaminen Irrota muovinen eristeliuska paristosta. Löydät sen kaukosäätimen takapuolelta. Avaa paristoperän ruuvia ruuvinvääntimellä. Vedä koko paristopesä ulos kynsilläsi. Vaihda tilalle uusi paristo (koko 2025) oikein päin ja työnä koko paristopesä sisään alkuperäiseen asentoonsa. Kiristä ruuvi ruuvinvääntimellä. Kaukosäätimen käsittely • Poista paristot, jos kaukosäädintä...
Kaukosäätimen käyttösäde Kaukosäätimen tunnistin 6 m suoraan laitteen edessä Osoita kaukosäätimellä laitteeseen enintään 6 metrin etäisyydeltä 60° kulmassa vaakatasossa ja 20° kulmassa pystytasossa laitteen edessä. Käyttösäde saattaa vaihdella huoneen kirkkaudesta riippuen. Huomaa: • Varmista, ettei laitteen infrapuna-anturin ja kaukosäätimen välissä ole mitään esteitä. Jos asennat laitteen räkkiin tms., kaukosäätöalue saattaa pienentyä...
Liitännät Huomautus: Tee kaikki liitännät valmiiksi ennen kuin kytket laitteen verkkovirtaan. DAB/FM-antennin kytkeminen Kytke mukana toimitettu FM/DAB-antenni FM/DAB-antenniliitäntään laitteen takana kääntämällä antennin ruuvikorkkia myötäpäivään. Kiristä ruuvikorkki jakoavaimella. Huomaa: Älä kiristä liikaa, tämä voi vioittaa antennia. Huomautus: Vältä kohina ja pidä antennin poissa laitteen, liitäntäkaapeleiden ja verkkokaapelin läheltä. Virtajohdon liittäminen Liitä...
ECO-Power/kello-ominaisuudet Kytkeminen päälle/pois • Paina , jolloin laite kytkeytyy viimeksi valittuun lähteeseen. STANDBY • Paina ja kytke laite takaisin kellotilaan. STANDBY Kytkeminen ECO-Power/kello-tilaan Paina vähintään 2 sekunnin ajan, jolloin laite kytkeytyy ECO Power- tai kellotilaan. STANDBY ECO Power -tila Kello ei ole näkyvissä näytöllä. Paina , jolloin kello tulee näkyviin näytölle.
Äänenlaatu Äänenvoimakkuuden säätö Äänenvoimakkuutta nostetaan tai lasketaan kääntämällä laitteen - VOLUME + -nuppia tai painamalla VOL +/- kaukosäätimestä. Äänen mykistys Voit mykistää äänen tilapäisesti. Paina soiton aikana äänen mykistämiseksi tai palauttamiseksi. MUTE Huomaa: Jos muutat äänenvoimakkuutta tai lähdettä, kun ääni on mykistettynä, mykistys poistetaan käytöstä.
DAB/DAB+ radion toiminta Huomautus: Ennen radion kuuntelemista on tarkistettava, että DAB/FM-antenni on oikein liitetty ja säädetty pituuden ja suunnan suhteen. DAB/DAB+ radioasemien tallentaminen automaattisesti Käännä laiteen -nuppia tai paina kaukosäätimestä toistuvasti DAB-lähteen SOURCE valitsemiseksi. Näytöllä näkyy sana "DAB". Aktivoi automaattinen ohjelmatila painamalla .
Page 205
DAB/DAB+ tietonäyttö Näet DAB/DAB+ -huoltotiedot seuraavissa tiloissa. Viritetystä DAB/DAB+ -asemasta riippuen osat tietotiloista saattaa olla pois käytöstä. Paina kaukosäätimestä toistuvasti seuraavien tietojen INFO näkemiseksi. • Aseman nimi Kun DAB/DAB+-asemaa vastaanotetaan, aseman nimi näkyy näytöllä. • Nipun nimi Näytöllä näkyy kanavanippu, joka sisältää kuuntelemasi aseman. Nippu on kooste radioasemista, jotka on niputettu yhdelle taajuudelle.
FM-radion toiminta Huomautus: Ennen radion kuuntelemista on tarkistettava, että DAB/FM-antenni on oikein liitetty ja säädetty pituuden ja suunnan suhteen. Aseman virittäminen Käännä laiteen -nuppia tai paina kaukosäätimestä toistuvasti TUNERlähteen SOURCE valitsemiseksi. Näytöllä näkyy sana "TUNER". Valitse asema käyttämällä jotain seuraavista menetelmistä. ♦...
FM-vastaanottotilan muuttaminen Paina kaukosäätimestä ja valitse stereo tai mono parhaan FM-vastaanottotilan esiin saamiseksi. RDS (Radio Data System) vastaanotto Monet FM-radioasemat lähettävät lisätietoa, jotka ovat yhteensopivia RDS-järjestelmän kanssa. Tämä laite sisältää mukavuustoimintoja, joissa näitä tietoja hyödynnetään. Paina toistuvasti valitaksesi näytölle tulevat tiedot seuraavasti. INFO ♦...
Levyn (CD-äänilevyt ja MP3/WMA-levyt) käyttö Levyn soittaminen Käännä laiteen -nuppia tai paina kaukosäätimestä suoraan DISC-lähteen SOURCE valitsemiseksi. Näytöllä näkyy sana "DISC". Paina levykelkan avaamiseksi ja levyn asettamiseksi lautaselle (painettu puoli ylöspäin). Paina levykelkan sulkemiseksi. Laite lukee levyn ja soittaa sen automaattisesti. Huomaa: Jos levy on pysäytetty, paina levyn soiton käynnistämiseksi.
Jokaisen raidan alun (Intro) soittaminen Paina kaukosäätimestä soittaaksesi jokaisen kappaleen alun järjestyksessä. INTRO Jokaista kappaletta soitetaan 10 sekuntia. Kun kuulet haluamasi raidan, paina -painiketta kaksi kertaa. SATUNNAISTOISTO CD:n kappaleet soitetaan satunnaisessa järjestyksessä. Satunnaistoisto alkaa painamalla kaukosäätimestä RANDOM Albumin valinta (MP3/WMA-levyt) −...
USB:n käyttö Huomautus: Älä käytä USB-kiintolevyjä. Vain USB-muistitikkujen käyttö on sallittu Kun kytket laitteeseen USB-tikun, USB-soittimen tai muistikortin, voit nauttia laitteelle tallennetusta musiikista laitteen kautta. Työnnä USB-laite USB-liittimeen »^ laitteen taakse. Käännä laiteen -nuppia tai paina SOURCE kaukosäätimestä suoraan USB-lähteen valitsemiseksi.
Käännä laiteen SOURCE -nuppia tai paina kaukosäätimestä toistuvasti /AUX Bluetooth -lähteen valitsemiseksi. Näytöllä näkyy sana "BT". Aktivoi Bluetooth-laitteesi Bluetooth-toiminto (lue laitteen käyttöohje). Valitse laitteeltasi NR850 tai NR850WE yhdistämistä varten. Vanhemmissa laitteissa yhdistämisen salasana on "0000". Aloita musiikin soittaminen Bluetooth-laitteella. Voit käyttää tätä soitinta Bluetooth-laitteen ohjaamiseen.
Uniajastimen asetus Kun laite on päällä, paina toistuvasti TIMER/SLEEP asettaaksesi aikamäärän minuutteina: [SLEEP 120] [SLEEP 90] [SLEEP 75] [SLEEP 60] [SLEEP 45] [SLEEP 30] [SLEEP 15] Kun uniajastin on aktivoitu, näytöllä näkyy " ". Uniajastimen kytkeminen pois päältä Kun laite on päällä, paina toistuvasti TIMER/SLEEP kunnes näytöllä näkyy "SLEEP 00" ja " "...
Kuuntelu ulkoiselta laitteelta Voit kuunnella ulkoista laitetta tämän soittimen kautta audiokaapelilla. Lisälaitteen liitäntä Liitä AUX Input -liittimet laitteen takaa lisälaitteeseen audiokaapelilla alla olevan kuvan mukaan. Käännä laiteen SOURCE -nuppia tai paina kaukosäätimestä toistuvasti /AUX lisälaitteen lähteen valitsemiseksi. Näytöllä näkyy sana "AUX". Käynnistä...
Levyjen puhdistus Levyllä olevat sormenjäljet ja pöly voivat vääristää kuvaa ja ääntä. Pyyhi levy keskeltä ulkoreunaa kohti pehmeällä liinalla. Pidä levy aina puhtaana. Jos et voi pyyhkiä pölyä pehmeällä liinalla, pyyhi sitä kevyesti kostutetulla liinalla ja viimeistele kuivalla liinalla. Liuottimien kuten tinnerin, bensiinin, puhdistusaineiden tai antistaattisten sumutteiden käyttö on kielletty.
Page 215
Laite sammuu automaattisesti 15 minuutin Ajastin ei toimi kuluttua siitä, kun sitä ei ole käytetty. Aseta kello oikeaan aikaan. Käynnistä ajastin. Asema kuuluu huonosti Vedä DAB/FM-antenni kokonaan ulos. Kellon/ajastimen asetukset on poistettu Syynä sähkökatkos tai virtajohdon irrottaminen Nollaa kello/ajastin. USB-laitteen kaikkia tiedostoja ei voida soittaa.
Page 216
Sikkerhed, Miljømæssig og Installerings Instruktioner Vær sikker på at kablerne forbliver tørrer under MILJØBESKYTTELSE anvendelse. Tryk eller ødeligge ikke kablerne på Smid ikke dette produkt normale nogen måde. husholdningsaffald ved enden af dens livscyklus. Aflever det til et opsamlingspunkt for genbrug af elektronik eller ...
Page 217
Indholdsfortegnelse Sikkerhedsadvarsler ........................... 3 Retningslinjer for batterisikkerhed ....................... 5 Pakkens indhold ..........................6 Produktoversigt ..........................7 Oversigt over fjernbetjeningen ......................8 ........................Sådan sættes batteriet i ......................Håndtering af fjernbetjeningen ......................Fjernbetjenings funktionsafstand Tilslutninger 11 ......................Tilslutning af DAB/FM-antennen ......................Tilslutning af strømadapteren (AC) Strømbesparing/Ur-funktioner ......................
Page 218
Brug af cd'er (lyd-cd'er og cd'er med MP3/WMA-filer) ............... 18 ..........................Afspilning af cd'er ....................Sådan skifter du nummer og afspiller det ..................Sådan søger du i et nummer og afspiller derfra ....................... Tekstvisning under afspilning ..............Programmeret afspilning (af cd'er og cd'er med MP3/WMA-filer) ................
Sikkerhedsadvarsler Læs alle instruktioner omhyggeligt, inden du bruger apparatet, og behold dem til senere brug. Behold denne brugermanual. Hvis apparatet gives videre til en tredjepart, skal denne brugerhåndbog følge med. Sørg for, at spændingen der står på mærkepladen passer med forsyningsspændingen. Dame Se apparatet efter for evt.
Page 220
Batterier Batterierne, der bruges i fjernbetjeningen til dette apparat, kan let sluges af små børn, hvilket er meget farligt. Løse batterier skal opbevares væk fra børn og sørg for, at batteribakken sidder sikkert i fjernbetjeningen. Søg øjeblikkelig læge, hvis du mener, at et batteri er blevet slugt. Batterierne skal bortskaffes korrekt, ved at følge vejledningen i denne brugerhåndbog.
Page 221
Når de bruges rigtigt, er batterier er en sikker og pålidelig bærbar strømkilde. Men der kan opstå problemer, hvis de misbruges - hvilket kan resultere i lækage eller i ekstreme tilfælde, brand eller eksplosion. Her er nogle enkle retningslinjer for sikker brug af batterier, som er beregnet til at undgå sådanne problemer.
Pakkens indhold Sørg for, at følgende dele er i pakken. Selve apparatet Fjernbetjening (med batteri) DAB/FM teleskopantenne Ledning (AC) Lydkabel Brugerhåndbog DA-6...
Sådan sættes batteriet i Fjern isoleringsstrimlen på batteriet. Den sidder for neden bag på fjernbetjeningen. Løsn skruen i låget til batterirummet med en skruetrækker. Tag batteriet ud af batterirummet med dine negle. Sæt et nyt batteri i (str. 2025), sørg for det vender rigtigt og sæt låget på...
Fjernbetjeningens funktionsafstand Sensor til fjernbetjeningen 6m i lige linje foran apparatet Ret fjernbetjeningen mod apparatet fra en afstand på højst 6 meter fra fjernbetjeningssensoren, og inden for 60° vandret og 20° lodret fra apparatets forside. Funktionsafstanden kan variere afhængigt af lysstyrken i rummet.
Tilslutninger Forsigtig: Tilslut først alt udstyr, inden du slutter apparatet til en stikkontakt. Tilslutning af DAB/FM-antennen Forbind den medfølgende FM/DAB-antenne til FM/DAB antennestikket på bagsiden af radioen ved at dreje antenneskruekappen med uret. Stram skruekappen med en skruenøgle. Forsigtig: For at undgå støj, skal antennen holdes væk fra apparatet, tilslutningskablerne og ledningen. Tilslutning af strømadapteren (AC) Strømstikket (AC) på...
Strømbesparing/Ur-funktioner Sådan tændes/slukkes apparatet • Tryk på knappen, hvorefter apparatet skifter til den sidst brugte funktion. STANDBY • Tryk på knappen, for at stille apparatet på ur-funktionen igen. STANDBY Sådan stilles apparatet på strømbesparing/ur-funktionen Hold knappen nede i 2 sekunder eller længere, for at stille apparatet på STANDBY strømbesparingsfunktionen eller på...
Lydkvalitet Sådan indstilles lydstyrken For at skure op og ned for lyden, skal du dreje på - VOLUME +-knappen på apparatet, eller brug VOL +/- -knapper på fjernbetjeningen. Sådan slås lyden fra Det er muligt, at slå lyden fra midlertidigt. Under afspilningen, skal du trykke på...
Betjening af DAB/DAB+ radio Forsigtig: Inden radioen tages i brug, skal du kontrollere, at DAB/FM-antennen er tilsluttet, trukket helt ud og justeret korrekt. Sådan gemmes DAB/DAB+ radiokanalerne automatisk Drej -knappen på apparatet, eller tryk gentagne gange trykke på -knappen på SOURCE fjernbetjeningen, for at vælge DAB.
Oplysningsskærmen på DAB/DAB+ Du kan se oplysninger fra DAB/DAB+ radiokanalen i følgende funktioner. Nogle oplysninger kan muligvis ikke ses, afhængig af DAB/DAB+ radiokanalen du lytter til. Tryk gentagne gange på - knappen på INFO fjernbetjeningen, for at se følgende oplysninger. •...
Betjening af FM-radio Forsigtig: Inden radioen tages i brug, skal du kontrollere, at DAB/FM-antennen er tilsluttet, trukket helt ud og justeret korrekt. Sådan stiller du ind på en kanal Drej - knappen på apparatet, eller tryk gentagne gange på -knappen på SOURCE fjernbetjeningen, for at vælge TUNER.
Sådan ændres FM-modtagelsen Tryk på knappen på fjernbetjeningen, for at vælge mellem stereo og mono, så du opnår den bedste FM-modtagelse. RDS-modtagelse (Radio Data System) Mange FM-kanaler sender også dataoplysninger, der er kompatible med RDS (Radio Data System). Denne radio har bestemte funktioner, der bruger disse data. Tryk gentagne gange på...
Brug af cd'er (lyd-cd'er og cd'er med MP3/WMA-filer) Afspilning af cd'er Drej -knappen på apparatet, eller tryk gentagne gange trykke på -knappen på SOURCE fjernbetjeningen, for at vælge DISC. Herefter står der "DISC" på LCD-skærmen. Tryk på knappen, for at åbne diskskuffen, og læg disken i (med den trykte side opad). Tryk på...
Sådan afspilles begyndelsen (introen) af hvert nummer Tryk på -knappen på fjernbetjeningen, for at afspille starten af hvert nummer efter hinanden. INTRO Hvert nummer afspilles i 10 sekunder. Når du hører det ønskede nummer, skal du trykke to gange på knappen.
Brug af USB Forsigtig: Undgå, at bruge USB-harddiske med store kapaciteter. Brug kun USB-flashdrev. Ved at tilslutte en USB-lagerenhed (såsom USB-flashdrev, USB-afspillere eller hukommelseskort) til dette apparat, kan du lytte til musikken, er er gemt på enheden. Sæt USB-enhedens i USB-stikket »^ bag på apparatet.
Bluetooth. Herefter står der "BT" på LCD-skærmen. Tænd for Bluetooth-funktionen på din Bluetooth-enhed (se brugerhåndbogen til enheden). Vælg "NR850" og "NR850WE" på enheden, for at oprette forbindelsen. På ældre enheder skal du muligvis indtaste forbindelseskoden "0000".
Sådan indstilles dvaletimeren Sørg for, at apparatet er tændt, og tryk gentagne gange på TIMER/SLEEP - knappen, for at vælge et fast tidsrum (i minutter): [SLEEP 120] [SLEEP 90] [SLEEP 75] [SLEEP 60] [SLEEP 45] [SLEEP 30] [SLEEP 15] Når dvaletimeren slås til, vises " "...
Sådan afspilles numre via en ekstern enhed Du kan afspille numrene på en ekstern enhed via dette apparat, ved brug af et lydkabel. Sådan tilsluttes eksternt udstyr Forbind et lydkabel fra AUX-udgangene på det eksterne udstyr til AUX-indgangene bag på apparatet. Drej SOURCE - knappen på...
Rengøring af diske Fingeraftryk og støv på disken, kan forvrænge billedet og lyden. Tør disken af fra midten og ud med en blød klud. Hold altid disken ren. Brug ikke nogen form for opløsningsmidler, såsom fortynder, rensebenzin, almindelige rengøringsmidler eller antistatisk spray. Disse kan beskadige disken. Opbevaring af diske Opbevar ikke diske på...
Page 241
For at spare på strømmen, går apparatet Timeren virker ikke automatisk på standby 15 minutter efter Uret er indstillet forkert. afspilningen, hvis der ikke trykkes på nogen Tænd for timeren. knapper. Ur/timer-indstillingen er blevet slettet Dårlig radiomodtagelse Strømmen er blevet afbrudt, eller ledningen er Træk DAB/FM-antennen helt ud, og juster blevet trukket ud.
Page 242
Pokyny týkající se bezpečnosti, životního prostředí a nastavení Zařízení připojujte pouze ke správně namontované a OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ uzemněné nástěnné zásuvce. Zkontrolujte, zda Nelikvidujte tento výrobek na konci jeho životního cyklu napětí odpovídá technickým údajům uvedeným na spolu s běžným domovním odpadem. Odevzdejte jej ve typovém štítku.
Page 243
OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ Tento produkt po skončení jeho životnosti nepatří do běžného odpadu. Vraťte jej do sběrny elektronického odpadu nebo kontejnerů určených pro elektro odpad. K označení elektro odpadu slouží symbol vedle tohoto upozornění na produktu, uživatelském manuálu nebo na balení. Znovu použitelné...
Page 244
Obsah Bezpečnostní varování …………………………………………………………………….…………………............………….. 3 Bezpečnosti pokyny k baterii ………………………………………………………………..…………………............…………… 5 Obsah balení ………………………………………………………………………………………..……………………............………… 6 Popis produktu ………………………………………………………………………………………..…………............……………….. 7 Popis dálkového ovladače ………………………………………………………………………….………............…………….… . 8 Instalace baterie …………………………………………………………………………………………………............… 9 Jak zacházet s dálkovým ovládačem …………………………………………………….…………............……… 9 Používání dálkového ovladače ……………………………………………………………………….............……… 10 Připojení...
Obsah Ovládání disku (audio CD a MP3/WMA disky) ……………………………………………………………………............18 Přehrávání disků ……………………………………………………..…………………………………………............18 Posouvání ve vyhledávání a přehrávání ……………………………………………………..………............18 Vyhledávání a přehrávání ……………………………………………………………….. …………………............18 Zobrazení textu během přehrávání ……………………………………………………..………………............18 Naprogramování přehrávání (pro audio CD disky a MP3/WMA disky) …………………............18 Přehrávání...
Bezpečnostní varování Pečlivě si přečtěte celý manuál, než začnete zařízení užívat a uschovejte jej pro použití i v budoucnu. Uschovejte si manuál. Při předávání zařízení třetí osobě, jej předejte i s manuálem. Zkontrolujte, zda napětí, uvedená na typovém štítku zařízení, odpovídá napětí v elektrické síti. Poškození...
Page 247
Baterie Hrozí nebezpečí spolknutí baterií, používaných v dálkovém ovladači tohoto přístroje, malými dětmi. Volné baterie uschovejte mimo dosah malých dětí a ujistěte se, že držák baterií je bezpečně v dálkovém ovladači. Pokud si myslíte, že dítě baterii snědlo, ihned vyhledejte lékařskou pomoc. Prosím vyhazujte baterie správně...
Bezpečnosti pokyny k baterii Při správném použití jsou domácí baterie bezpečné a spolehlivé zdroje přenosné energie. Problémy mohou nastat, pokud jsou zneužity nebo zneužívány – což vede k úniku nebo v extrémní případech požáru nebo explozi. Zde je pár jednoduchých pokynů pro bezpečné používání baterií, který slouží k odstranění všech těchto problémů.
Obsah balení Ověřte si, že balení obsahuje všechny tyto části. Zařízení Ovladač (obsahuje i baterie) Teleskopická anténa DAB/FM Napájecí kabel Audio kabel Manuál k zařízení CZ-6...
Popis produktu 1. Pohotovostní tlačítko (STANDBY) Vypnutí/zapnutí zařízení (SOURCE) 2. Reproduktor 3. LCD displej 4. Dálkový senzor 5. Tlačítko na ladění směrem dolů a posun zpět () Tlačítko předvolby dolů (- PRESET) 6. Tlačítko na ladění směrem nahoru a posun dopředu () Tlačítko předvolby nahoru (+ PRESET) 7.
Popis dálkového ovladače Tlačítko zapnutí ( Tlačítko pro ovládání CD ( Tlačítko pro ladění FM / Tlačítko DAB ( Tlačítko Opakovat (REPEAT) Tlačítko INTRO Tlačítko Hlasitost (LOUDNESS) Tlačítko P-EQ (předvolby ekvalizéru) Tlačítko Hodiny (CLOCK) Tlačítko Další (|)/ Tlačítko předvolby směrem nahoru (|) Vyhledávání...
Instalace baterie Odstraňte z baterie proužek, který zabraňuje jejímu vybíjení. Je umístěna dole na zadní straně dálkového ovládače. 1. Pomocí šroubováku uvolněte šroubky na krytu, pod kterým mají být umístěny baterie. Pomocí nehtu pak vytáhněte tento kryt. 2. Vložte dovnitř správně novou baterii (velikost 2025) a zakryjte jej zpět krytem.
Používání dálkového ovladače Senzor dálkového ovládání 6 metrů od senzoru Miřte dálkovým ovládáním na zařízení z maximální vzdálenosti 6 metrů od senzoru a to v úhlech do 60°C vodorovně a 20°C svisle od přední strany zařízení. Vzdálenost se může měnit dle závislosti na jasu místnosti. Poznámka: ...
Připojení Varování: Všechno potřebné připojte, než zapojíte zařízení do zásuvky s proudem. Připojení DAB/FM antény Otáčením šroubovacího konektoru ve směru hodinových ručiček připojte dodanou anténu FM/DAB ke konektoru antény FM/DAB v zadní části zařízení. Šroubovací konektor utáhněte pomocí klíče *Teleskopická anténa DAB/FM Neutahujte konektor příliš, mohlo by dojít k poškození...
ECO režim/ Funkce režimu hodin Zapnutí/ Vypnutí (ON/OFF) Stiskněte tlačítko STANDBY, zařízení se přepne na poslední vybraný zdroj. Stiskněte tlačítko STANDBY k přepnutí zařízení zpět do režimu hodin. Přepnutí systému do ECO režim/ Režimu hodin Delší stisknutí tlačítka STANDBY po dobu 2 sekund či déle přepne zařízení do Úsporného režimu či Režimu hodin. ...
Kvalita zvuku Nastavení hlasitosti Pro zvýšení či snížení hlasitosti otočte knoflíkem – VOLUME + nebo stiskněte tlačítko VOL+/- na dálkovém ovladači. Ztlumení zvuku Můžete dočasně ztlumit zvuk. Během přehrávání stiskněte tlačítko MUTE k ztlumení zvuku či dání zpět nahlas. Poznámka: Pokud změníte hlasitost nebo zdroj, když je zvuk ztlumen, ztlumení se tím zruší. Nastavení...
Page 257
Obsluha DAB/DAB+ rádia Upozornění: Než začnete poslouchat rádio, prosím zkontrolujte, že DAB/FM anténa je správně zapojena a upravená její délka a směr. Automatické ukládání DAB/DAB+ rádio stanic 1. Otáčením knoflíku SOURCE na zařízení nebo opakovaným stisknutím tlačítka na dálkovém ovládači vybírejte DAB zdroj.
Page 258
Zobrazení DAB/DAB+ informací Můžete si zobrazit informace o službách DAB/DAB+ v následujících režimech. Záleží na rozhlasové stanici, kterou máte naladěnou, neboť některé nemusí mít informační režimy k dispozici. Opakovaně stiskněte tlačítko INFO na dálkovém ovládači k zobrazení následujících informací. Jméno stanice Při příjmu DAB/DAB+ stanice bude zobrazeno jméno této stanice.
Ovládání FM rádia Upozornění: Než začnete poslouchat rádio, prosím zkontrolujte, že DAB/FM anténa je správně zapojena a upravená její délka a směr. Naladění stanice 1. Otočte knoflíkem SOURCE na zařízení nebo opakovaně stiskněte tlačítko na dálkovém ovládači pro výběr zdroje TUNER.
Změna režimu příjmu FM Stiskněte tlačítko na dálkovém ovládači pro výběr Stereo nebo Mono kanálu pro příjem nejlepšího režimu FM příjmu. ►|| RDS (Radio Data System) příjem Mnoho FM stanic vysílá data kompatibilní s RDS (Radio Data System). Tento rádio přijímač nabízí užitečné funkce pro použití těchto dat. Stiskněte tlačítko INFO opakovaně...
Ovládání disku (audio CD a MP3/WMA disky) Přehrávání disků Otočte knoflíkem SOURCE na zařízení nebo přímo stiskněte tlačítko na dálkovém ovládači pro výběr diskové jednotky. Slovo „DISC“ se zobrazí na LCD displeji. Stiskněte tlačítko ⏏ pro otevření zásuvku pro disk, vložte do zásuvky disk (potištěnou stranou vzhůru). Stiskněte tlačítko ⏏...
Přehrávání začátku (INTRO) každé skladby Stiskněte tlačítko INTRO na dálkovém ovládání pro přehrávání začátku každé skladby po sobě. Doba přehrávání každé skladby je 10 vteřin. Když zaslechnete požadovanou skladbu, stiskněte dvakrát tlačítko ►‖. Náhodné přehrávání Skladby na CD můžou být přehrávány náhodně. Náhodné...
Používání USB Upozornění: Nepoužívejte USB hard disky s velkou kapacitou. Můžete používat pouze USB flash zařízení. Připojením USB úložiště (obsahující USB flashku, USB flash přehrávače nebo paměťové karty) k zařízení, si můžete užívat hudbu na něm uloženou. 1. Připojte USB flashku do zdířky určené...
Bluetooth. Na LCD se zobrazí slovo „BT“. Aktivujte funkci Bluetooth ve vašem Bluetooth zařízení (najdete v manuálu k zařízení). Vyberte „NR850“ nebo „NR850WE“ na vašem zařízení pro spárování. Do staršího zařízení musíte vložit heslo „0000“ pro spárování. Spusťte přehrávání muziky na vašem Bluetooth zařízení, můžete použit tuto jednotku pro kontrolu funkce na vašem Bluetooth zařízení.
Nastavení načasování vypnutí Pokud je zařízení zapnuto, opakovaně stiskněte tlačítko TIMER/SLEEP pro výběr nastavení času (v minutách): SLEEP 120 SLEEP 90 SLEEP 75 SLEEP 60 SLEEP 45 SLEEP 30 SLEEP 15 Jakmile je čas pro vypnutí aktivován, na displeji se zobrazí „ “.
Poslech externího zařízení Pomocí audio kabelu můžete na tomto zařízení poslouchat externí zařízení. Připojení pomocného zařízení 1. Připojte AUX vstupní koncovky na zadní stranu zařízení do výstupních koncovek na pomocném zařízení pomocí audio kabelu dle obrázku níže. 2. Otočte knoflíkem SOURCE na zařízení nebo opakovaně stiskněte tlačítko /AUX na dálkovém ovládání...
Zacházení s disky Nedotýkejte se strany určené k přehrávání disku. Nepřikládejte papír nebo pásku na disk. Čištění disků Otisky prstů nebo prach na disku jsou příčinou zhoršení obrazu či zvuku. Utřete disk směrem ze středu směrem ven jemným hadříkem. Vždy udržujte disk čistý. Pokud nemůžete očistit prach jemným hadříkem, otřete disk jemně...
Page 268
Nastavte hlasitost. Zkontrolujte, zda jsou reproduktory správně zapojeny. Zkontrolujte, zda jsou holé části kabelu uchyceny. Disk nehraje Disk nenačten Vložte čitelný disk a ujistěte se, že je strana s nálepkou Vložte disk. směrem nahoru. Zkontrolujte, zda je disk vložen do zařízení potištěnou stranou Zkontrolujte, zda disk není...
Page 269
Tento symbol na produktu či jeho balení označuje, že nesmí být likvidován společně s domácím odpadem. Namísto toho, máte povinnost zlikvidovat toto zařízení předáním do sběrny elektronického odpadu nebo kontejnerů určených pro elektro odpad. Oddělený sběr a recyklace vašeho elektronického odpadu během likvidace napomáhá zachovávání přírodních zdrojů a zajistí, že je recyklován způsobem, který...
Page 270
Hiermit bestätigt Wörlein GmbH, dass sich dieses Gerät Härmed Wörlein GmbH deklarerar att denna enhet är i Übereinstimmung grundlegenden överensstämmelse med de grundläggande kraven och Anforderungen übrigen einschlägigen andra relevanta bestämmelser i direktiv 2014/53/EU. Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU befindet. En kopia av försäkran om överensstämmelse kan erhållas Eine Kopie der Konformitätserklärung kann unter på...
Need help?
Do you have a question about the NR850 and is the answer not in the manual?
Questions and answers