Puesta En Marcha De La Instalación; Mantenimiento - EBARA 1GP Operating And Maintenance Manual

Automatic pressure booster sets
Hide thumbs Also See for 1GP:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 21
térmico calibrado sobre la corriente
absorbida por la unidad. Asegúrese de
que
las
eléctrico sean compatibles con las del
grupo. Utilice cables de conexión con
una sección adecuada para la absorción
de grupos (para los datos técnicos de
absorción,
cuadro eléctrico adjunto).
Compruebe que la red a la que está
conectado el grupo dispone de un sistema
de puesta a tierra eficiente de acuerdo con
las normas eléctricas existentes en el país.
Conecte a tierra antes de cualquier otra
operación en el cuadro.
Los grupos pueden equiparse con cuadros eléctricos y
dispositivos de control monofásicos o trifásicos con carcasa
termoplástica o metálica, dependiendo del tamaño, la salida
de los prensaestopas y el grado de protección, según el
dispositivo de control. Los componentes eléctricos para la
protección de los auxiliares funcionan a muy baja tensión, son
fácilmente reemplazables y están disponibles en el mercado.
Para la conexión a la red eléctrica, consulte los manuales
adjuntos y las indicaciones en el panel de control (grupos con
sistema de control EP/EP-E/SP-EFC/SP-MFC) o en el cuadro
de protección (grupos con sistema de control E-drive, E-SPD).
Para el esquema de los circuitos de la unidad y para la conexión de
las electrobombas al cuadro eléctrico o al dispositivo, véase el
capítulo ESQUEMAS ADJUNTOS (fig. G).
Para conocer las características y el esquema eléctrico del
cuadro/dispositivo de control, consulte el manual adjunto al
cuadro eléctrico o al dispositivo de control suministrado con el
grupo.
Para
conocer
las
características
electrobombas,
consulte
electrobombas.
Para la posible conexión de presostatos y transductores,
véanse las instrucciones de los propios dispositivos.
Para más información o en caso de dudas sobre la correcta
conexión, póngase en contacto con su distribuidor autorizado
o con el centro de servicio más cercano, especificando los
datos de identificación del grupo indicados en la PLACA DE
DATOS.
Nota: para los grupos con conexión trifásica, después de la
conexión al tablero de bornes, compruebe inmediatamente el
sentido de giro del ventilador de refrigeración del motor, que
debe ser compatible con las indicaciones de la tapa del
ventilador y del propio manual de la bomba. En caso de
rotación incorrecta, desconecte completamente el cuadro de la
fuente de alimentación e invierta la conexión de dos de las tres
fases del cuadro, luego repita la comprobación. Para grupos
con inversor a bordo del motor, invierta el sentido de giro
directamente desde el teclado.
10. PUESTA EN MARCHA DE LA
INSTALACIÓN
Para la primera puesta en marcha del grupo, siga el
procedimiento descrito (véanse los diagramas adjuntos en la
fig. F):
 Asegúrese de que el grupo esté lleno de agua;
 abra las válvulas de cierre de las bombas en aspiración
("i") y entrega ("h");
 cierre la válvula aguas abajo de la instalación;
características
del
cuadro
consulte
el
manual
eléctricas
el
manual
adjunto
 dé tensión al cuadro eléctrico o de protección ("m");
Para versiones con panel de control EP/EP-E/SP-EFC/SP-
MFC
 arranque manualmente la primera bomba del grupo. Para
el procedimiento a seguir, ver el manual del cuadro
eléctrico adjunto. Después de comprobar que la bomba
del
ha arrancado, deténgala manualmente;
 ponga en marcha las otras bombas de la unidad (si las
hay) una a la vez en modo manualPara el procedimiento
a seguir, ver el manual del cuadro eléctrico adjunto.
Después de comprobar que se ha puesto en marcha
cada una de las bombas, deténgala manualmente antes
de pasar a la bomba siguiente;
 cambie el funcionamiento del grupo a "automático".".
Para el procedimiento a seguir, ver el manual del cuadro
eléctrico adjunto;
 abra lentamente la válvula de cierre aguas abajo de la
instalación;El grupo se accionará automáticamente.
Compruebe que las bombas estén funcionando, en
puesta en marcha y parada, operando la válvula aguas
abajo; para un posible ajuste de los presostatos, actúe
como se indica en el capítulo MANTENIMIENTO Y
REPARACIÓN.
Para las versiones con dispositivo de control E-Drive/E-SPD
 abra lentamente la válvula de cierre aguas abajo de la
instalación;El grupo se accionará automáticamente.
Compruebe que las bombas estén funcionando, en
puesta en marcha y parada, operando la válvula aguas
abajo.
Nota: evite un funcionamiento prolongado con la válvula de
cierre cerrada aguas abajo de la instalación, ya que esto
podría dañar la bomba (sobrecalentamiento interno).
de
las

11. MANTENIMIENTO

de
las
ATENCIÓN
Los grupos de presurización no requieren mantenimiento
especial. Las intervenciones a realizar se dividen en
intervenciones de mantenimiento ordinario y extraordinario
según
las
intervención. Consulte también el manual de instrucciones de
la electrobomba y del cuadro eléctrico o del dispositivo de
control.
Los
consultando la siguiente tabla. Para cualquier problema que
no aparezca en la tabla, para intervenciones que requieran la
intervención de personal cualificado (consulte la definición de
personal cualificado en el capítulo INTRODUCCIÓN) o para
otras necesidades, póngase en contacto con el centro de
servicio o con el distribuidor más cercano.
español
Los
trabajos
de
extraordinario y reparación deben ser
realizados
por
personal
(véase
la
definición
cualificado
en
INTRODUCCIÓN). El incumplimiento de
esta norma invalidará la garantía y
pondrá en grave peligro la salud de la
persona interviniente y la eficacia del
grupo.
Todos los trabajos de mantenimiento y
reparación deben realizarse con el
aparato
desconectado
eléctrica.
competencias
necesarias
posibles
problemas
se
mantenimiento
cualificado
de
personal
el
capítulo
de
la
red
para
la
propia
pueden
resolver
7

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

1gpe2gp2gpe2gps2gpj3gp ... Show all

Table of Contents