Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

BABYVIEWER KS-4248 / KS-4249
USER GUIDE / HANDLEIDING / MANUEL D'UTILISATEUR /
BEDIENUNGSANLEITUNG / MANUAL DE USUARIO / BRUKSANVISNING /
BRUGERVEJLEDNING / ANVÄNDARHANDBOK / KÄYTTÖOHJE /
MANUALE D'USOMANUAL DO UTILIZADOR / UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA /
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ / INSTRUKCJA OBSŁUGI / UŽÍVATEL'SKÝ
®
MANUÁL
UK
The features described in this manual are published with reservation to
modifications.
NL
De in deze handleiding beschreven mogelijkheden worden gepubliceerd onder
voorbehoud van wijzigingen.
F
Les possibilités décrites dans ce manuel sont publiées sous réserve de
modifications.
D
Die in dieser Bedienungsanleitung umschriebenen Möglichkeiten, werden
vorbehaltlich Änderungen publiziert.
ES
Las características descritas en este manual pueden ser objeto de futuras
modificaciones.
S
Funktionerna i denna bruksanvisning publiceras med reservation för ändringar.
IT
Le caratteristiche descritte nel presente manuale vengono pubblicate con riserva di
modifica.
As características descritas neste manual são publicadas sob reserva de
PT
modificação.
CZ
Možnost úpravy funkcí popsaných v této příručce vyhrazena.
PL Właściwości opisane w niniejszej instrukcji obsługi są publikowane z zatrzeżeniem
prawa wprowadzenia zmian.
SK Vlastnosti popísané v tejto príručke sú publikované s vyhradeným právom na

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Topcom BABYVIEWER KS-4248

  • Page 1 PL Właściwości opisane w niniejszej instrukcji obsługi są publikowane z zatrzeżeniem prawa wprowadzenia zmian. SK Vlastnosti popísané v tejto príručke sú publikované s vyhradeným právom na BABYVIEWER KS-4248 / KS-4249 USER GUIDE / HANDLEIDING / MANUEL D’UTILISATEUR / BEDIENUNGSANLEITUNG / MANUAL DE USUARIO / BRUKSANVISNING / BRUGERVEJLEDNING / ANVÄNDARHANDBOK / KÄYTTÖOHJE /...
  • Page 2 PAIR 21 20...
  • Page 3: Proper Use

    Information regarding this user guide Using batteries (regular or rechargeable) This user guide contains information on the Babyviewer KS-4248 KS-4249 (referred to as ‘the equipment’ in the following) and CAUTION provides important instructions on the initial use, safety, proper Failure to use batteries according to instructions can be use and maintenance of this equipment.
  • Page 4: Initial Use

    Babytalker 3500 SEDS ® Thanks this digital technology, this equipment is protected against eavesdropping and immune to interference from other equipment. Do not turn the screw past the “OPEN” point. The baby unit starts transmitting as soon as the microphone picks up a sound.
  • Page 5: Operation And Use

    ® Babyviewer - KS-4248 KS-4249 10.4 Setting the reproduction volume of the parent unit CAUTION There are 5 volume levels. Do not place the camera and wires within the baby’s reach! – Press button to increase the volume. Fix the camera at least 1 meter away from the baby. to decrease the volume.
  • Page 6: Cleaning And Maintenance

    Babytalker 3500 SEDS ® 11.1 Safety Instructions button to confirm your selection. Use the On/Off button to go back one step. – Enter the VOX menu to turn the VOX menu on or off. DANGER – Enter the sensitivity submenu to set the sensitivity of the Risk of fatal injury due to electric shock! VOX function to low, medium or high.
  • Page 7 ® Babyviewer - KS-4248 KS-4249 13.2 Waste disposal of package materials Possible The package materials are environmentally friendly Problem Solution materials that can be given to your local waste collector cause for recycling. The rechargeable Charging station Connect plug battery pack of the plug not connected 13.3 Waste disposal (environmental protection)
  • Page 8: Betrieb

    Gewitters Diese Bedienungsanleitung enthält Informationen zu dem oder wenn es gereinigt werden soll. Babyfon Babyviewer KS-4248 KS-4249 (im Folgenden als „die Verwenden von Batterien und Akkus Geräte“ bezeichnet) und beinhaltet wichtige Anweisungen zu Inbetriebnahme, Sicherheit, korrekter Verwendung und Wartung VORSICHT der Geräte.
  • Page 9 Babytalker 3500 SEDS ® Übersicht über die Babyeinheit Verwenden Sie niemals zugleich gebrauchte und Siehe Abbildung auf der Ausklappseite. neue Batteriezellen. Ein-/Aus-LED Mutter für die Babybett- Anschließen der Babyeinheit an die LED-Nachtleuchte Befestigung Stromversorgung Infrarot-LED für Nachtsicht Lichtsensor Ein-/Aus-Schalter Batteriefachabdeckung Stecken Sie den kleinen Stecker des Netzteils in den Netzanschluss der Babyeinheit und das andere Ende des...
  • Page 10: Bedienung Und Verwendung

    ® Babyviewer KS-4248 KS-4249 10 Bedienung und Verwendung – Drücken Sie die Nach-oben- oder Nach-unten-Taste auf °C (Celsius), °F (Fahrenheit) oder auf „OFF“, um 10.1 Ein- und Ausschalten der Baby- und die Temperaturanzeige auszuschalten. Elterneinheit – Drücken Sie die Menütaste , um zu bestätigen.
  • Page 11: Reinigung Und Wartung

    Babytalker 3500 SEDS ® bestätigen. Verwenden Sie die Ein / Aus-Taste, um einen – Wenn Sie die Pfeiltasten für 30 Sekunden nicht drücken, Schritt zurückzukehren. verschwinden die Pfeile aus dem Display und die – Geben Sie das VOX-Menü ein, um das VOX-Menü ein- oder Bedienelemente werden wieder normal.
  • Page 12: Lagerung Und Entsorgung

    ® Babyviewer KS-4248 KS-4249 12.3 Anmelden der Elterneinheit bei der VORSICHT Babyeinheit Gefahrenrisiko durch unsachgemäße Reparaturen – Schalten Sie die Babyeinheit aus. Unsachgemäße Reparaturen können zu ernsthaften – Decken Sie den Lichtsensor mit einem dunklen Tuch ab, und Gefahrensituationen führen und die Geräte beschädigen.
  • Page 13 Babytalker 3500 SEDS ® Diese Gewährleistungsbedingungen für LCD-Bildschirme werden von LCD-Herstellern angeboten. Daher wird das Produkt nach Ermessen des Herstellers repariert oder ersetzt. Bitte beachten Sie: Ein heller Fleck ist ein dauerhaft aktivierter weißer Pixel oder Subpixel. Ein dunkler Fleck ist ein dauerhaft deaktivierter schwarzer Pixel oder Subpixel.
  • Page 14 ® Babyviewer KS-4248 KS4249 Allmän information • Dra ut nätadaptern vid fel på utrustningen, vid åskväder och när utrustningen rengörs. Bästa kund! Ett bra sätt att lära sig använda utrustningen och att • Låt inte kabeln komma i kontakt med heta ytor eller skadliga bekanta sig med de olika funktionerna är att läsa igenom den här...
  • Page 15 Installera batterier i babyenheten Det tar cirka 10 timmar att ladda batterierna helt. • Du kan använda babyenheten med fyra AAA- batterier (LR03, alkaliska batterier Installera Babyviewer KS-4248 KS- rekommenderas) eller den medföljande adaptern. 4249 • Det går inte att ladda batterier med babyenheten.
  • Page 16 10.12 Röstaktiverad sändning (VOX) tegel. Dessutom påverkar förstärkta betonggolv räckvidden Under natten och för att spara energi kan Babyviewer KS-4248 betydligt. I ett bostadshus är den normala räckvidden upp till 50 KS-4249 ställas in i VOX-läge.
  • Page 17: Rengöring Och Underhåll

    Babytalker 3500 SEDS ® av i denna meny. Du kan ändra flera inställningar i Livsfara på grund av elektriska stötar! denna meny. • Dra alltid ut nätkontakten innan du försöker åtgärda ett – Ställ in valfritt språk. problem. – Ställ in temperaturenheten till Fahrenheit eller Celsius. –...
  • Page 18: Försäkran Om Överensstämmelse

    ® Babyviewer KS-4248 KS4249 12.3 Registrera föräldraenheten med babyenheten – Stäng av babyenheten. – Täck ljussensorn med en mörk filt och sätt på babyenheten. Strömdioden på babyenheten blinkar i ungefär 15 sekunder. – Med föräldraenheten påslagen trycker du på spela upp- knappen under några sekunder.

This manual is also suitable for:

Babyviewer ks-4249

Table of Contents