Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

NEDERLANDS
ENGLISH
Hersteller
Wörlein GmbH
Gewerbestrasse 12
D 90556 Cadolzburg
GERMANY
Tel.: +49 9103/71670
Fax.: +49 9103/716712
Email. info@woerlein.com
Web: www.woerlein.com
FRANÇAIS
PL38

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PL38 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for SOUNDMASTER PL38

  • Page 1 NEDERLANDS FRANÇAIS ENGLISH Hersteller Wörlein GmbH Tel.: +49 9103/71670 Gewerbestrasse 12 Fax.: +49 9103/716712 D 90556 Cadolzburg Email. info@woerlein.com GERMANY Web: www.woerlein.com PL38...
  • Page 2 MILIEUBESCHERMING Gooi dit product niet weg bij het huishoudafval aan het einde van de levensduur ervan. Breng het product terug naar een inzamelingspunt voor hergebruik van electrische en electronische apparatuur. Dit wordt aangegeven door dit symbool op het product, in de gebruiksaanwijzing of op de verpakking.
  • Page 3 Plaats van controles 1) stofkap 2) linkerluidspreker 3) dial wijzer 4) tuning knop 5) functiekeuzeschakelaar 6) fm stereo indicator 7) rechterluidspreker 8) power on / off en volumeknop 9) led-indicator 10) spil adaptor 11) turntable speed selector 12) pick-up holder 13) line out 14) fm antenna 15) auto stop switch...
  • Page 4 Gebruik van de platenspeler Opgelet: maak de naalddrager los, en verwijder het beschermkapje van de naald. Let erop dat de naaldrager losgekoppeld wordt voor gebruik en achteraf terug wordt vastgemaakt Platen beluisteren 1. Zet de functie keuze knop (7) op phono positie. 2.
  • Page 5: Protection De L'environnement

    PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT Ne jetez pas ce produit avec les ordures ménagères lorsqu’il est usagé. Retournez-le à un point de collecte pour le recyclage des appareils électriques et électroniques. Cette recommandation est indiquée par le symbole sur le produit, le mode d’emploi ou l’emballage. Les composants sont réutilisables en fonction de leur marquage.
  • Page 6 Couvercle abritant de la poussière 1) DUST COVER 2) Haut-parleur gauche 3) Pointeur de la molette 4) BOUTON TUNING 5) SÉLECTEUR DE FONCTION 6) FM STEREO INDICATEUR 7) haut-parleur droit 8) POWER ON / OFF et le bouton de COMMANDE DE VOLUME 9) Voyant d'alimentation 10) AXE ADAPTOR 11) PLATEAU SÉLECTEUR DE VITESSE...
  • Page 7: Données Techniques

    Phono Noté: - enlevez la protection du stylet. - être sûr que le bras de lecture est détaché du reste tone arm avant exploitation et re-fixé nouveau par la suite. 1. Select pour fonction "phono" (5). 2. Réglez le sélecteur de vitesse (11) à la bonne position selon le record pour être joué. 3.
  • Page 8: Environmental Protection

    ENVIRONMENTAL PROTECTION Do not dispose of this product with the normal household waste at the end of its life cycle. Return it to a collection point for the recycling of electrical and electronic devices. This is indicated by the symbol on the product, user manual or packaging.
  • Page 9: Location Of Controls

    Location of controls 1) Dust cover 2) Left speaker 3) Dial pointer 4) Tuning knob 5) Function selector 6) fm stereo indicator 7) Right speaker 8) Power on/off and volume control knob 9) Power led indicator 10) Spindle adaptor 11) Turntable speed selector 12) Pick-up holder 13) Line out socket 14) Fm antenna...
  • Page 10: Line Out Connection

    Phono noted: Remove the stylus protector. Be sure that the tone arm is being detached from the tone arm rest before operating and re-secured again afterwards. Select to “ phono ” function (5). set the speed selector (11) to the proper position depending on the record to be played. Place the record on the platter (use the spindle adaptor (10) if required).

Table of Contents