Valor 1500 EN-1 1. INTRODUCTION This manual contains installation, operation and maintenance instructions for the Valor 1500 Series. Please read the manual completely before using the scale. 1.1 Safety Precautions Please follow these safety precautions: Verify that the AC Adapter input voltage matches the local AC power supply. ...
EN-2 Valor 1500 2. INSTALLATION 2.1 Package Contents Scale Power Adapter Warranty Card Platform Instruction Manual 2.2 Transportation Lock The Transportation Lock is located under the scale. Rotate the pointer to the unlocked position. 2.3 Location Use the scale on a firm, steady surface.
Page 5
Valor 1500 EN-3 Battery installation (without optional internal rechargeable battery): Remove battery cover and install 4 C cell dry batteries using the polarity indications as shown in the compartment. Optional rechargeable battery: Scales with the optional rechargeable battery will need to be charged for 12 hours before the scale can be operated on battery power for the first time.
EN-4 Valor 1500 2.5 Initial Calibration When the scale is first installed it should be calibrated to ensure accurate results. Press and hold Menu until [mMeNU] (Menu) is displayed. When the button is released, the display will display [.C.A.L.]. Press Yes to accept, [SpaN] will then be shown. Press Yes again to begin the span calibration.
Valor 1500 EN-5 Note: Press Function to view the current reference weight. 6. Replace the reference material with the sample material. The display shows the percentage of the sample compared to reference weight. 7. To clear the stored reference press and hold Mode until [Percnt] is displayed. Press Yes when [Clr.ref] is displayed.
Page 8
EN-6 Valor 1500 4. SETTINGS The User Menu allows the customizing of scale settings. Note: Additional Sub-Menus may be available if Interface Options are installed. See Interface User Manual for the additional setting information. 4.1 Menu Navigation User Menu: Sub-Menus: .C.a.l.
Locked Unlocked 5. MAINTENANCE 5.1 Troubleshooting The following table lists common problems and possible causes and remedies. If the problem persists, contact OHAUS or your authorized dealer. Symptom Possible Cause Remedy Cannot turn on No power to scale...
If the troubleshooting section does not resolve or describe your problem, contact your authorized OHAUS service agent. For service assistance or technical support in the United States call toll-free 1- 800-526-0659 between 8:00 AM and 5:00 PM EST. An OHAUS product service specialist will be available to provide assistance.
Valor 1500 EN-9 6. TECHNICAL DATA The technical data is valid under the following ambient conditions: Ambient temperature: 10° C to 40° C, Approved models (M) 0° C to 40° C Relative humidity: 20% to 85% relative humidity, non-condensing Height above sea level: Up to 2000 m Operability: assured at ambient temperatures between 0°...
Page 12
EN-10 Valor 1500 6.2 Drawings 240 mm / 9.5 in. 250 mm / 9.8 in. 74 mm / 2.9 in.
Page 13
Should this device be passed on to other parties (for private or professional use), the content of this regulation must also be related. Disposal instructions in Europe are available online at www.ohaus.com. Choose your country, then search for “WEEE.” Thank you for your contribution to environmental protection.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. ISO 9001 Registration In 1994, OHAUS Corporation, USA, was awarded a certificate of registration to ISO 9001 by Bureau Veritus Quality International (BVQI), confirming that the OHAUS quality management system is compliant with the ISO 9001 standard’s requirements.
Valor™ 1500 Series PL-1 1. WSTĘP Niniejsza instrukcja obsługi zawiera wskazówki dotyczące instalacji, obsługi i konserwacji wag serii Valor™ 1500. Prosimy uważnie przeczytać całą instrukcję obsługi przed przystąpieniem do instalacji i obsługi urządzenia. 1.1 Środki ostrożności Prosimy przestrzegać następujących uwag dotyczących bezpieczeństwa: ...
Page 18
Valor™ 1500 Series PL-2 Przycisk Funkcja Tare Krótkie naciśnięcie: wprowadzenie/ usunięcie wartości tary Menu Długie naciśnięcie: wejście do menu użytkownika Exit Krótkie naciśnięcie (w menu): szybkie wyjście z menu użytkownika IR Sensor – Sensory podczerwieni mogą być programowane aby działały jako przyciski lewy „bezdotykowe”.
Valor™ 1500 Series PL-3 2.3 Wybó r miejsca pracy Używaj wagi na stabilnej, równej powierzchni. Unikaj miejsc o nadmiernym ruchu powietrza, wibracji, źródeł ciepła lub gwałtownych zmian temperatury. Aby wypoziomować wagę należy wyregulować nóżki tak, aby pęcherzyk powietrza znalazł się w środku okręgu.
Page 20
Valor™ 1500 Series PL-4 W przypadku zamiaru wyjęcia opcjonalnego akumulatora i zamontowania baterii typu C, należy zapoznać się z instrukcją obsługi akumulatora i wykonać krok po kroku opisaną tam procedurę. Należy także przestrzegać instrukcji dotyczących utylizacji akumulatora. 1. Wyjmij wtyczkę zasilacza z gniazda zasilającego wagi. 2.
Page 21
Valor™ 1500 Series PL-5 2.5. Pierwsza kalibracja Przed pierwszym użyciem wagi, zalecane jest wykonanie kalibracji, w celu zapewnienia dokładnych wyników ważenia. Należy nacisnąć i przytrzymać przycisk Menu aż zostanie wyświetlony napis [MENU]. Gdy przycisk zostanie zwolniony, wyświetlacz wskaże napis [.C.A.L.]. Nacisnąć przycisk Yes w celu potwierdzenia. Na wyświetlaczu zostanie pokazany napis [SPAN].
Page 22
Valor™ 1500 Series PL-6 Nacisnąć przycisk No w celu wykorzystania zapisanej w pamięci średniej masy elementu (APW). Przejść do kroku 6. Nacisnąć przycisk Yes w celu ustalenia nowej wartości średniej masy elementu (APW). Następnie wyświetlacz będzie wskazywał zapisaną w pamięci liczbę próbek, np. [Put 10]. Nacisnąć...
Page 23
Valor™ 1500 Series PL-7 3.4 Tryb wstrzymania wyniku ważenia na wyświetlaczu W tym trybie możliwe jest wstrzymanie na wyświetlaczu najwyższej stabilnej wartości masy w celach poró wnawczych. Nacisnąć i przytrzymać przycisk Mode aż zostanie wyświetlony komunikat [HoLd]. Umieścić na szalce próbki, które mają być ważone. Gdy waga wykryje najwyższą, stabilną wartość...
Page 24
Valor™ 1500 Series PL-8 3.6 Tryb ważenia kontrolnego Ten tryb pracy umożliwia ustawienie górnej i dolnej wartości granicznej masy w procesach kontroli porcjowania. Nacisnąć i przytrzymać przycisk Mode aż zostanie wyświetlony komunikat [CHECk]. Następnie zostanie wyświetlony komunikat [Clr.rEF] (wyzerować wartości graniczne). Nacisnąć...
Valor™ 1500 Series PL-9 4. Menu Setup (ustawienia) Menu użytkownika umożliwia wprowadzenie ustawień odpowiadających indywidualnym wymaganiom. Uwaga: jeżeli zainstalowane są opcjonalne interfejsy, mogą występować dodatkowe podmenu. W celu uzyskania informacji dotyczących ustawień należy zapoznać się z instrukcją obsługi opcjonalnego interfejsu. 4.1 Struktura menu Menu użytkownika: Menu:...
Valor™ 1500 Series PL-10 4.3 Podmenu Setup W przypadku wyświetlacza LCD z podświetleniem i wyświetlacza LED (czerwonego) występują różne opcje menu dostosowane do specyfiki danego wyświetlacza. Automatyczne wyłączenie [A-OFF] (on, off) – Gdy automatyczne wyłączenie jest ustawione na on, waga będzie się wyłączać automatycznie po 5 minutach bezczynności. Funkcja ta jest używana w celu oszczędzania baterii.
5. Konserwacja 5.1 Rozwiązywanie problemów Poniższa tabela przedstawia najczęściej spotykane problemy, możliwe przyczyny i sposoby ich usuwania. Jeżeli problem niezostanie rozwiązany, należy skontaktować się z firmą Ohaus lub autoryzowanym dealerem Ohaus. Objaw Możliwe przyczyny Naprawa Nie można włączyć...
Page 28
Ohaus. 5.3 Akcesoria Akumulator 83032106 Moduł interfejsu RS232 83032107 Moduł interfejsu USB 83032108 Moduł interfejsu Ethernet 83032109 Osłona ochronna 83032221 Walizka transportowa 83032224 Drukarki i kable Prosimy o kontakt z firmą Ohaus...
Valor™ 1500 Series PL-13 6. Dane techniczne Dane techniczne odnoszą się do pracy wagi w warunkach opisanych poniżej: Temperatura otoczenia: -10° C do 40° C, w przypadku modeli z legalizacją (M) 0° C do 40° C; Wilgotność względna: 20% do 85% bez kondensacji; Wysokość...
Page 30
Valor™ 1500 Series PL-14 Modele legalizowane: Model Max= Klasa Odważnik do Odważnik do kalibracji legalizacji kalibracji zakresu liniowości V15P1601 1600g 0.5g 1kg,1.5kg V15P3200 3200g 2kg, 3kg V15P6400 6400g 3kg, 6kg V15P16000 16000g 10kg 10kg, 15kg Uwaga 1: M = Modele z legalizacją Uwaga 2: /2 = wyświetlacz LED /3 = wyświetlacz LED oraz opcjonalny akumulator wewnętrzny 6.2 Wymiary...
Page 31
Norma Produkt spełnia wymagania dyrektywy dotyczącej zgodności elektromagnetycznej nr 2004/108/EC, dyrektywy niskiego napięcia 2006/95/EC. Deklaracja zgodności jest dostępna online na stronie www.OHAUS.com AS/NZS4251.1 - Emisja; AS/NZS4252.1 - Odporność Ważna informacja dotycząca legalizowanych urządzeń ważących Urządzenia ważące legalizowane w miejscu wytworzenia posiadają jedno z przedstawionych oznaczeń...
Page 32
Jeżeli urządzenie ma zostać przekazane do użytku w innej branży (np. do użytku domowego lub profesjonalnego), powyższy zapis także zachowuje ważność. Informacji dotyczące utylizacji zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego w Europie znajdują się na stronie internetowej europe.ohaus.com/europe/en/home/support/weee.aspx Dziękujemy za Twój wkład w ochronę środowiska. Uwaga dotycząca FCC: Niniejsze urządzenie zostało sprawdzone i spełnia ograniczenia stawiane urządzeniom cyfrowym...
PL-17 Rejestracja ISO 9001 W 1994 r. Korporacja Ohaus w USA uzyskała certyfikat ISO 9001 z Bureau Veritus Quality International (BVQI) potwierdzający, że system zarządzania jakością firmy Ohaus jest zgodny z wymaganiami normy ISO 9001. 15 maja 2003 r Korporacja Ohaus USA otrzymała certyfikat ISO 9001: 2000.
Need help?
Do you have a question about the Valor 1500 Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers