Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Kullanma kılavuzu
Instructions for use
Gebrauchsanweisung
VCX1....PT
tr
en
de

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the VCX1 PT Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for PROFILO VCX1 PT Series

  • Page 1 Kullanma kılavuzu Instructions for use Gebrauchsanweisung VCX1..PT...
  • Page 2: Table Of Contents

    Amaca uygun kullan∂m ......... . .4 Güvenlik bilgileri .
  • Page 3: Amaca Uygun Kullan∂M

    Güvenlik bilgileri Kullanma k∂lavuzunu lütfen itinayla muhafaza ediniz. Elektrikli süpürgeyi baµka birisine Bu elektrikli süpürge, geçerli teknik verecek olursan∂z, lütfen kullanma kurallara ve bilinen güvenlik k∂lavuzunu da veriniz. yönetmeliklerine uygundur. Devamdaki Kullan∂m k∂lavuzlar∂ birçok model için Avrupa yönetmeliklerine uygundur: yap∂lmaktad∂r. Sizin cihaz∂n∂z ile kullan∂m 89/336/EWG (RL 91/263/EWG, k∂lavuzu detaylar∂nda farkl∂l∂klar olabilir.
  • Page 4: Giderme Bilgileri

    Giderme bilgileri Tehlikelerden korunmak için tamir iµlemleri ve elektrikli süpürge üzerindeki yedek parça deπiµiklikleri Ambalaj sadece yetkili müµteri hizmetleri Ambalaj, elektrikli süpürgeyi nakliyat taraf∂ndan uygulanmal∂d∂r. esnas∂nda zarar görmeye karµ∂ korur. Elektrikli süpürgeyi yaπ∂µ, nem ve ∂s∂ Ambalaj çevreye zarar vermeyen kaynaklar∂ndan koruyunuz.
  • Page 5: Cihaz Tarifi

    Cihaz∂n tarifi 21 20 1 Aç∂l∂r-kapan∂r süpürme baµl∂π∂* 14 Toz separatörü açma tuµu 2 Sert zemin aπz∂* 15 D∂µar∂ üfleme filtresi 3 Teleskobik boru* 16 Toz haznesi 4 Sürgülü tuµ* 17 Boµaltma düπmesi 5 Hayvan k∂l∂-mobilya döµemesi emme aπz∂* 18 Maksimum dolum seviyesi iµareti 6 Emiµ...
  • Page 6: Çal∂Μt∂R∂Lmas

    Çal∂µt∂r∂lmas∂ ∑lk kullan∂mdan önce Tutamaπ∂ emme hortumuna tak∂n∂z ve oturtunuz. KLİK! * cihaz donan∂m∂na baπl∂d∂r Emme hortumu boπaz∂n∂ toz separatörünün emme boµluπuna yerleµtiriniz. Tutamaπ∂ emme borusuna / teleskopik boruya itiniz. Baπlant∂y∂ çözmek için tutamaπ∂ hafifçe çevirerek borudan çekiniz. * cihaz donan∂m∂na baπl∂d∂r Emme borusunu / teleskopik boruyu zemin ünitesinin boπaz∂na tak∂n∂z.
  • Page 7 Çal∂µt∂r∂lmas∂ Emme borular∂n∂ birleµtiriniz, * cihaz donan∂m∂na baπl∂d∂r sürgülü tuµu ok yönünde iterek teleskopik borunun kilidini çözünüz ve istenen uzunluπa ayarlay∂n∂z. * cihaz donan∂m∂na baπl∂d∂r Ωebeke baπlant∂ kablosunu fiµten tutun, istediπiniz uzunluπa kadar çekin µebeke fiµini tak∂n. Elektrikli süpürgeyi açma / kapama düπmesini ok yönünde hareket ettirerek açabilir / kapatabilirsiniz.
  • Page 8: Emerek Temizleme

    Çal∂µt∂r∂lmas∂ Emme gücünü açma/ kapama tuµunu ok yönünde çevirerek ayarlayabilirsiniz. Emerek temizleme Aç∂l∂r-kapan∂r süpürme baµl∂π∂n∂n ayarlanmas∂: Hal∂ ve duvardan duvara hal∂ => Sert zemin / Parke => Ek aksesuar ile süpürme Üniteyi ihtiyac∂n∂za göre emme borusuna veya tutamaπa tak∂n: a) Aral∂klar∂n ve köµelerin v.s. süpürülmesi için aral∂k ünitesi.
  • Page 9 Emerek temizleme Sert zemin aπz∂ Sert yer döµemelerinin süpürülmesi için (parke, laminat, ahµap döµemeler, taµ zeminler v.s.) * cihaz donan∂m∂na baπl∂d∂r Hayvan k∂l∂-mobilya döµemesi emme aπz∂ Hayvan k∂llar∂n∂n kolay ve iyice temizlenmesi için (ihtiyaca göre tutamaπa veya emme borusuna tak∂lmal∂d∂r). Temizlik için hayvan k∂l∂, mobilya döµemesi emme aπz∂...
  • Page 10 Emerek temizleme K∂sa süpürme molalar∂nda cihaz∂n arka taraf∂ndaki park yard∂m∂n∂ kullanabilirsiniz. Cihaz∂ kapatt∂ktan sonra zemin ünitesindeki kancay∂ cihaz∂n arka taraf∂ndaki girintiye itiniz. Cihaz∂ saklamak /nakletmek için cihaz∂n alt taraf∂ndaki saklama yard∂m∂n∂ kullanabilirsiniz. Cihaz∂ dik konuma al∂n∂z. Zemin aπz∂ndaki kancay∂ cihaz∂n alt taraf∂ndaki boµluπa itiniz. Dikkat: Cihaz∂...
  • Page 11: Çal∂Μma Sona Erdikten Sonra

    Çal∂µma sona erdikten sonra Fiµi çekin. Ωebeke baπlant∂ kablosundan hafifçe çekin ve serbest b∂rak∂n (kablo otomatik olarak sar∂lacakt∂r). Emme hortumunu ç∂kartmak için t∂rnakl∂ tespiti çözünüz ve döndürerek hortumu çekerek ç∂kart∂n∂z. Sürgülü tuµu ok yönünde iterek teleskopik borunun kilidini aç∂n∂z ve boruyu birleµtiriniz.
  • Page 12: Toz Haznesinin Boµalt∂Lmas∂ Ve Filtrenin Temizlenmesi

    Toz haznesinin boµalt∂lmas∂ ve filtrenin temizlenmesi Optimum süpürme sonucunun elde edilebilmesi için toz haznesi her süpürme iµleminden sonra, fakat en geç maksimum doluluk seviyesine ulaµ∂ld∂π∂nda, boµalt∂lmal∂ ve tüm filtreler temizlenmelidir. Toz haznesinin temizlenmesi Toz separatörünü açma tuµu ile aç∂n∂z. Toz separatörü yukar∂...
  • Page 13 Toz haznesinin boµalt∂lmas∂ ve filtrenin temizlenmesi Filtre köpüπü ve tüy süzgecinin temizlenmesi Filtre kutusunu aç∂n∂z ve filtre çerçevesini tüy süzgeci ve filtre köpüπü ile birlikte ç∂kart∂n∂z. Tüy süzgeci ve filtre köpüπünü filtre çerçevesinden ç∂kart∂n∂z ve vurarak temizleyiniz. Yoπun kirlenmede her iki filtre y∂kanmal∂d∂r.
  • Page 14 Toz haznesinin boµalt∂lmas∂ ve filtrenin temizlenmesi Filtre köpüπünü tüy süzgecine yerleµtiriniz ve filtre çerçevesine oturtunuz. Filtre çerçevesini filtre kutusuna yerleµtiriniz ve ok yönünde duyulabilecek µekilde yerine oturtunuz. KLİK! Motor koruma filtresinin temizlenmesi Motor koruma filtresinin kapaπ∂n∂ aç∂n∂z. Mikro filtreyi ç∂kart∂n∂z ve vurarak temizleyiniz. Yoπun kirlenmede mikro filtre y∂kanmal∂d∂r.
  • Page 15 Toz haznesinin boµalt∂lmas∂ ve filtrenin temizlenmesi Toz haznesini cihaza yerleµtiriniz KLİK! (Doπru yerleµmesine dikkat ediniz). Toz separatörünü geriye katlay∂n∂z ve yerine oturtunuz. D∑KKAT: Toz separatörü, ancak toz haznesi doπru yerleµmiµse yerine oturacakt∂r ! Y∂kanabilir d∂µar∂ üfleme filtresinin (siyah keçe) temizlenmesi D∂µar∂...
  • Page 16: Toz Separatörünün Ve Mafsal∂N Temizlenmesi

    Toz separatörünün ve mafsal∂n temizlenmesi Toz separatörünü açma tuµu ile aç∂n∂z. Toz separatörü yukar∂ katlanacakt∂r. Toz separatörünün döner kapaπ∂n∂ saat yönünün tersine çeviriniz ve toz separatöründen al∂n∂z. Toz separatörünü temizleyiniz. Toz separatörünün döner kapaπ∂n∂ tekrar yerleµtiriniz ve saat yönünde çevirerek kilitleyiniz. Toz separatörünü...
  • Page 17: Bak∂M

    Bak∂m Elektrikli süpürgeyi temizlemeden önce kapat∂n∂z ve µebeke fiµini çekiniz. Elektrikli süpürgenin ve plastik aksesuar parçalar∂n∂n bak∂m∂, s∂radan plastik temizleyicisi ile yap∂labilir. Aµ∂nd∂r∂c∂ madde, cam temizleyicisi veya çok yönlü temizleyici kullanmay∂n∂z. Elektrikli süpürge kesinlikle suya sokulmamal∂d∂r. Toz bölmesi gerektiπinde ikinci bir elektrikli süpürge ile süpürülebilir, veya kuru bir toz bezi / toz f∂rças∂...
  • Page 18: Ek Parçalar Ve Özel Aksesuarlar / Yedek Parçalar

    Ek parçalar ve özel aksesuarlar Silme aπz∂ VZ103WD* Silme aπz∂ parke, laminat, tahta döµeme, taµ zemin, fayans, vs. gibi sert zeminler için uygundur (nemli temizleme bezlerinin sert zeminlere etkisi önce- den göze batmayacak bir yerde denenmelidir). Zemin bir yandan cihaza baπlanan nemli bez ile silinirken, diπer yandan kaba kirler süpürülür.
  • Page 19: S∂Kça Sorulan Sorular Ve Cevaplar

    S∂kça sorulan sorular ve cevaplar Hangi kirler cihaz ile süpürülebilir? kirlenme derecesine göre vurarak veya VCX1 ile evde karµ∂laµ∂labilecek her tür kiri y∂kanarak temizlenmelidir. süpürebilirsiniz. Cihaz∂n daima maksimum En geç maksimum doluluk seviyesine verimle çal∂µmas∂ için, ince toz süpürülürken ulaµ∂ld∂π∂nda (bkz. iµaret) motor koruma filtresi, motor koruma filtresi, filtre köpüπü...
  • Page 20: Intended Use

    Please keep this instruction manual. Safety information When passing the vacuum cleaner on to a third party, please also pass on this This vacuum cleaner complies with the instruction manual. recognised rules of technology and the relevant safety regulations. We confirm that it complies with the following Intended use European directives: 89/336/EEC...
  • Page 21: Disposal Information

    For safety reasons, only authorised Disposal information after-sales service personnel are permitted to carry out repairs and fit Packaging replacement parts to the vacuum The packaging is designed to protect cleaner. the vacuum cleaner from being Protect the vacuum cleaner from moi- damaged during transport.
  • Page 22: Your Vacuum Cleaner

    Your vacuum cleaner 21 20 1 Adjustable floor tool* 13 Carrying handle 2 Hard-floor brush* 14 Cylinder release button 3 Telescopic tube* 15 Exhaust filter* 4 Sliding button* 16 Dust container 17 Emptying button 5 Pet hair upholstery nozzle* 6 Fixed tube* 18 Maximum level mark 7 Handle* 19 Dust container flap...
  • Page 23: Setting Up

    Setting up Before using for the first time Push the handle onto the flexible hose until it engages. KLİK! *Dependent on model purchased Push the flexible hose into the opening at the front of the vacuum cleaner. Push the handle into the fixed/telescopic tube. To remove it, turn the handle slightly and pull it out of the tube.
  • Page 24 Setting up Connect the fixed tubes together *Dependent on model purchased Unlock the telescopic tube to adjust its length by moving the sliding button in the direction of the arrow. *Dependent on model purchased Holding the power cord by the plug, pull out the required length and plug the plug into the mains socket.
  • Page 25: Vacuuming

    Setting up Adjust the suction by turning the on/off button in the direction of the arrow. Set the power setting to maximum for the best results when vacuuming. Vacuuming Adjust the adjustable floor tool: Rugs and carpets => Hard floors/parquet =>...
  • Page 26 Vacuuming Hard-floor brush* For vacuuming hard floors (parquet flooring, laminate flooring, wooden floorboards, stone floors, etc.) *Dependent on model purchased Pet hair upholstery nozzle For easy and thorough removal of pet hair (attach to handle or suction pipe as required). To clean the pet hair upholstery nozzle, simply vacuum using the handle.
  • Page 27 Vacuuming You can use the parking aid on the back of the vacuum cleaner if you wish to stop vacuuming for a short time. Once you have switched off the vacuum cleaner, slide the catch on the floor tool into the groove at the rear of the appliance.
  • Page 28: When The Work Is Done

    When the work is done Unplug the vacuum cleaner. Tug the power cord briefly and let go. The cable then rewinds automatically. To remove the flexible hose, turn to release the catch and pull the hose out. Unlock the telescopic tube by moving the sliding button in the direction of the arrow and slide one tube into the other.
  • Page 29: Emptying The Dust Container And Cleaning The Particle Filter

    Emptying the dust container and cleaning the particle filter To achieve optimum vacuuming results, the dust container should be emptied and all the filters should be cleaned after every vacuuming job and, at the latest, when the maximum fill level is reached. Emptying the dust container Use the release button to unlock the cylinder.
  • Page 30 Emptying the dust container and cleaning the particle filter Cleaning the foam filter and fluff filter Open the filter cartridge and take out the filter frame with the fluff filter and foam filter. Remove the fluff filter and foam filter from the filter frame and clean them by tapping out the dirt.
  • Page 31 Emptying the dust container and cleaning the particle filter Insert the foam filter into the fluff filter and clip into the filter frame. Insert the filter frame into the filter cartridge and click into place, in the direction of the arrow. KLİK! Cleaning the motor protection filter Open the motor protection filter flap.
  • Page 32 Emptying the dust container and cleaning the particle filter KLİK! Fit the dust container into the vacuum cleaner (make sure it is fitted correctly). Push the cylinder back into position, closing the vaccum cleaner (you will hear a positive click). CAUTION: The cylinder can only be engaged if the dust container is fitted correctly.
  • Page 33: Cleaning The Cylinder And Joint

    Cleaning the cylinder and joint Use the release button to unlatch the cylinder. The cylinder folds forward. Turn the dust separator twist-lock cover anticlockwise and remove it from the dust separator. Clean the cylinder and cylinder cover as required. Replace the dust separator twist-lock cover and lock into position by turning in a clockwise direction.
  • Page 34: Care

    Care Always switch the vacuum cleaner off and disconnect the power cord from the mains before cleaning the vacuum cleaner. The vacuum cleaner and plastic accessories can be cleaned with a commercial plasticcleaner. Do not use abrasive, glass or all-purpose cleaners. Never immerse the vacuum cleaner in water.
  • Page 35: Optional Accessories / Replacement Parts

    Optional accessories Parquet and wet tool VZ103WD* Suitable for use on parquet, laminate, stone, floor- boards, tiles, lino etc. (test the floor wipes on an incon- spicuous area before using on a sensitive hard floor finish or a hard floor with specific care requirements). Vacuums and wet wipes the floor at the same time.
  • Page 36: Frequently Asked Questions

    Frequently asked questions What kind of dirt can be vacuumed using the level of dirt. vacuum cleaner? The motor protection filter, foam filter and fluff All kinds of household dirt can be vacuumed filter must be cleaned at the latest when the using the VCX1.
  • Page 37: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Die Gebrauchsanweisung bitte auf- Sicherheitshinweise bewahren. Bei Weitergabe des Staub- saugers an Dritte bitte Gebrauchsan- Dieser Staubsauger entspricht den weisung mitgeben. anerkannten Regeln der Technik und den einschlägigen Sicherheitsbestim- mungen. Wir bestätigen die Überein- Bestimmungsgemäße Verwendung stimmung mit den folgenden euro- päischen Richtlinien: 89/336/EWG Dieser Staubsauger ist für den Gebrauch (geändert durch RL 91/263/EWG,...
  • Page 38: Hinweise Zur Entsorgung

    Um Gefährdungen zu vermeiden, Hinweise zur Entsorgung dürfen Reparaturen und Ersatzteile- austausch am Staubsauger nur vom Verpackung autorisierten Kundendienst durch- Die Verpackung schützt den geführt werden. Staubsauger vor Beschädigung auf Staubsauger vor Feuchtigkeit und dem Transport. Hitzequellen schützen. Sie besteht aus umweltfreundlichen Staubsauger ist für Baustellenbetrieb Materialien und ist deshalb recycelbar.
  • Page 39: Gerätebeschreibung

    Gerätebeschreibung 21 20 1 Umschaltbare Bodendüse* 14 Entriegelungstaste Staubabscheider 2 Hartbodendüse* 15 Ausblasfilter 3 Teleskoprohr* 16 Staubbehälter 4 Schiebetaste* 17 Entleerungsknopf 5 Tierhaar-Polsterdüse* 18 Markierung maximaler Füllstand 6 Saugrohr* 19 Klappe Staubbehälter 7 Schlauchhandgriff 20 Motorschutzfilter 8 Saugschlauch 21 Abstellhilfe 9 Kombidüse* 22 Filterkassette mit Filterschaum und 10 Ein-/Austaste mit elektronischem...
  • Page 40: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Vor dem ersten Gebrauch Handgriff auf Saugschlauch stecken und verrasten. KLİK! *je nach Ausstattung Saugschlauchstutzen in die Saugöffnung des Staubabscheiders einrasten. Handgriff in das Saug- / Teleskoprohr schieben. Zum Lösen der Verbindung Handgriff etwas drehen und aus dem Rohr ziehen. *je nach Ausstattung Saug- / Teleskoprohr in den Stutzen der Bodendüse stecken.
  • Page 41 Inbetriebnahme Saugrohre zusammenstecken *je nach Ausstattung Durch Betätigen der Schiebetaste in Pfeilrichtung Teleskoprohr entriegeln und gewünschte Länge einstellen. *je nach Ausstattung Netzanschlusskabel am Stecker greifen, auf die gewünschte Länge herausziehen und Netzstecker einstecken. Staubsauger durch Betätigen der Ein- / Austaste in Pfeilrichtung ein- / ausschalten.
  • Page 42: Saugen

    Inbetriebnahme Saugkrafteinstellung durch Drehen der Ein- / Austaste in Pfeilrichtung. Für optimale Saugergebnisse den Leistungssteller auf Maximalstellung bringen. Saugen Umschaltbare Bodendüse einstellen: Teppiche und Teppichboden => Hartboden / Parkett => Saugen mit Zusatzzubehör Düsen je nach Bedarf auf Saugrohr oder Handgriff stecken: a) Fugendüse zum Absaugen von Fugen und Ecken, etc.
  • Page 43 Saugen Hartbodendüse Zum Saugen von harten Bodenbelägen (Parkett, Laminat, Holzdielen, Steinböden, etc.) *je nach Ausstattung Tierhaar-Polsterdüse Zum leichten und gründlichen Entfernen von Tierhaaren (je nach Bedarf auf Handgriff bzw. Saugrohr stecken). Zur Reinigung die Tierhaar-Polsterdüse einfach mit dem Handgriff absaugen. Bei stärkerer Verschmutzung kann die Tierhaar- Polsterdüse auch geöffnet werden.
  • Page 44 Saugen Bei kurzen Saugpausen können Sie die Parkhilfe an der Geräterückseite benutzen. Nach Abschalten des Gerätes Haken an der Boden- düse in die Aussparung an der Geräterückseite schieben. Zum Abstellen /Transportieren des Gerätes können Sie die Abstellhilfe an der Geräteunterseite benutzen. Gerät aufrecht hinstellen.
  • Page 45: Nach Der Arbeit

    Nach der Arbeit Netzstecker ziehen. Kurz am Netzanschlusskabel ziehen und loslassen (Kabel rollt sich automatisch auf). Zum Entfernen des Saugschlauches Verrastung durch Drehen lösen und Schlauch herausziehen. Durch Betätigen der Schiebetaste in Pfeilrichtung Teleskoprohr entriegeln und zusammenschieben.
  • Page 46: Leeren Des Staubbehälters Und Filterreinigung

    Leeren des Staubbehälters und Filterreinigung Um ein optimales Saugergebnis zu erzielen, sollte der Staubbehälter nach jedem Saugvorgang entleert und alle Filter gereinigt werden, spätestens aber bei Erreichen des maximalen Füllstandes. Leeren des Staubbehälters Staubabscheider über die Entriegelungstaste entriegeln. Der Staubabscheider klappt nach oben. Staubbehälter am Handgriff nach oben aus dem Gerät entnehmen.
  • Page 47 Leeren des Staubbehälters und Filterreinigung Filterschaum und Flusensieb reinigen Filterkassette öffnen und Filterrahmen mit Flusensieb und Filterschaum entnehmen. Flusensieb und Filterschaum aus dem Filterrahmen nehmen und durch Ausklopfen reinigen. Bei starker Verschmutzung beide Filter auswaschen.
  • Page 48 Leeren des Staubbehälters und Filterreinigung Filterschaum in das Flusensieb einsetzen und im Filterrahmen verrasten. Filterrahmen in die Filterkassette einsetzen und in Pfeilrichtung hörbar verrasten. KLİK! Motorschutzfilter reinigen Filterklappe des Motorschutzfilters öffnen. Microfilter entnehmen und durch Ausklopfen reinigen. Bei starker Verschmutzung Microfilter auswaschen.
  • Page 49 Leeren des Staubbehälters und Filterreinigung KLİK! Staubbehälter in Gerät einsetzen (Auf richtigen Sitz achten). Staubabscheider zurückklappen und verrasten. ACHTUNG: Der Staubabscheider läßt sich nur bei korrektem Sitz des Staubbehälters verrasten ! Waschbaren Ausblasfilter (Schwarzvlies) reinigen Abdeckung Ausblasfilter öffnen. Ausblasfilter entnehmen. Ausblasfilter durch Ausklopfen reinigen Bei starker Verschmutzung Ausblasfilter auswaschen.
  • Page 50: Staubabscheider Und Gelenk Reinigen

    Staubabscheider und Gelenk reinigen Staubabscheider über die Entriegelungstaste entriegeln. Der Staubabscheider klappt nach oben. Drehverschluß des Staubabscheiders gegen den Uhrzeigersinn drehen und aus dem Staubabscheider entnehmen. Staubabscheider reinigen. Drehverschluß des Staubabscheiders wieder einsetzen und durch Drehen im Uhrzeigersinn verriegeln. Staubabscheider zurückklappen und verrasten. Der Staubabscheider kann zusätzlich bei Störungen durch aufgesaugte größere Gegenstände vom Gerät abgenommen werden, um das Gelenk reinigen zu...
  • Page 51: Pflege

    Pflege Vor jeder Reinigung des Staubsaugers, muss dieser ausgeschaltet und der Netzstecker gezogen werden. Staubsauger und Zubehörteile aus Kunststoff können mit einem handelsüblichen Kunststoffreiniger gepflegt werden. Keine Scheuermittel, Glas oder Allzweckreiniger verwenden. Staubsauger niemals in Wasser tauchen. Der Staubraum kann bei Bedarf mit einem zweiten Staubsauger ausgesaugt, oder einfach mit einem trockenen Staubtuch / Staubpinsel gereinigt werden.
  • Page 52: Sonderzubehör / Ersatzteile

    Sonderzubehör Wischdüse VZ103WD* Für alle Hartböden geeignet, wie Parkett, Laminat, Holzdielen, Steinboden, Fliesen, etc. (die Wirkung der Feuchtreinigungstücher auf empfindliche Hartböden sollte vorab an einer unauffälligen Stelle geprüft wer- den).Saugt gröbere Schmutzpartikel auf, während mit dem eingespannten Tuch gleichzeitig der Boden feucht gereinigt werden kann.
  • Page 53: Häufig Gestellte Fragen Und Antworten

    Häufig gestellte Fragen und Antworten Welcher Schmutz kann mit dem Gerät Saugen, vor allem nach dem Saugen von gesaugt werden? Feinstaub, je nach Verschmutzungsgrad durch Mit dem VCX1 können alle Arten von haushalts- Ausklopfen oder Auswaschen gereinigt werden. üblichem Schmutz aufgesaugt werden. Beim Spätestens bei Erreichen des maximalen Füll- Saugen von Feinstaub ist zu beachten, dass standes (s.
  • Page 58 This appliance is labelled in accordance with European Directive 2002/96/EG concerning used electrical and electronic appliances (waste electrical and electronic equipment - WEEE). The guideline determines the framework for the return and recycling of used appliances as applicable throughout the EU "Dieses Gerät ist entsprechend der euro- päischen Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronikaltgeräte (waste electrical and...

Table of Contents