Download Print this page
Burda M1 Nstallation And Operating Instructions

Burda M1 Nstallation And Operating Instructions

Single modules

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

EINZELMODULE / SINGLE MODULES
EINZELMODULE / SINGLE MODULES
EINZELMODULE / SINGLE MODULES
I
NSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS
NSTALLATION AND OPER
Irrtum und technische Änderungen vorbehalten! - Subject to errors and technical changes!
Irrtum und technische Änderungen vorbehalten
modifications techniques! - Med förbehåll för fel och tekniska ändringar
modifications techniques!
Burda Worldwide Technologies GmbH – Rudolf-Diesel Straße 18 – 65760 Eschborn
Burda Worldwide Technologies GmbH
T: +49 6173 324240 - F:+49 6173 3242424 - E:info@burdawtg.de – www.burdawtg.de
T: +49 6173 324240
MODULAR
MRL2C IP65 = M1
MURCAC200V IP67 = M2
MURLHC IP65 = M3
M
-
ONTAGE
ONTAGE
UND
M
ONTAGE ET MODE D
I
-
NSTALLATIONS
NSTALLATIONS
Subject to errors and technical changes! - Sous réserve d'erreurs et de
G
EBRAUCHSANWEISUNG
EBRAUCHSANWEISUNG
ATING INSTRUCTIONS
'
EMPLOI
OCH BRUKSANVISNING
OCH BRUKSANVISNING
ändringar!
65760 Eschborn
www.burdawtg.de

Advertisement

loading

Summary of Contents for Burda M1

  • Page 1 - Med förbehåll för fel och tekniska ändringar ändringar! Burda Worldwide Technologies GmbH Burda Worldwide Technologies GmbH – Rudolf-Diesel Straße 18 – 65760 Eschborn 65760 Eschborn T: +49 6173 324240 T: +49 6173 324240 - F:+49 6173 3242424 - E:info@burdawtg.de – www.burdawtg.de...
  • Page 2 Sicherheitsregeln beschädigt wird. ONTAGE EBRAUCHSANWEISUNG Sehr geehrter Kunde, • An Orten, an denen das Gerät Wind bitte lesen Sie folgende Hinweise vor Inbetriebnahme ausgesetzt ist, sollte besonders auf die Stärke aufmerksam durch. Sie geben wichtige Informationen für der Elemente geachtet werden, an denen die Ihre Sicherheit und den Gebrauch des Gerätes.
  • Page 3: Montage

    • Da das Gerät Strahlungswärme abgibt, achten • Wenn der nicht abnehmbare Netzstecker Sie bitte darauf, dass sich zwischen dem Gerät beschädigt ist, sollte er vom Kundendienst des und den zu erwärmenden Personen bzw. Herstellers oder von einer qualifizierten Person Gegenständen keine Dinge wie z.B.
  • Page 4 ODULE MIT EIGENEM TROMANSCHLUSS L = 100 cm LED Lichtmodul MRLC2 2 x 3,5 Watt L = 100 cm Heizmodul MURCAC200V 1 x 2.000 Watt L = 100 cm Licht- und Heizmodul MURLHC2165 1 x 2.000 Watt + 2 x 3,5 Watt Jedes Gerät der Modularen Systeme hat seinen eigenen Stromanschluss und ist mit einem Stromkabel (1,9m) mit Schukostecker ausgestattet.
  • Page 5 ERBINDUNG DER EINZELNEN ODULE 1. Entfernen Sie die Seitenteile der einzelnen Module (mit eigenem Stromanschluss). Die Seitenteile für die Verbindung von mehreren Einzelmodulen können Sie bei Ihrem Händler erwerben. 2. Installieren Sie die Verbindungsseitenteile, um die Einzelmodule miteinander zu verbinden. Verbindung der Seitenteile: (1) Stecken Sie die Schrauben in die dazugehörigen Öffnungen und verschieben Sie diese bis zum Einrasten (2), damit Sie die beiden Geräte miteinander verbinden können.
  • Page 6 use and assembly or lack of obedience of safety regulations. NSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS • In places where the device is exposed to the wind Dear customer, should be paid particular attention to the strength Please read the following information carefully before of the elements on which to hang the module.
  • Page 7: Power Cord

    OWER • The power cord must not come into contact with hot appliance parts! • Never pull the plug out of the socket at the cord! Never move the appliance by pulling at the cord or use the cord for carrying purposes! •...
  • Page 8 SINGLE MODULES WITH OWN POWER SUPPLY L = 100 cm LED light module MRLC2 2 x 3,5 Watt L = 100 cm Heater module MURCAC200V 1 x 2.000 Watt L = 100 cm Light and heater module MURLHC2165 1 x 2.000 Watt+2 x 3,5 Watt...
  • Page 9 Each single unit of the modular system has its own power supply system and is equipped with a cord of 1.9 m with Schuco plug. Each module is fitted with T-brackets for wall mounting Rated voltage 235 V / 50 Hz. Power of each modular unit is given on the rating plate of the unit. ELECTRIC DIAGRAM MURLHC2165 = M3 N1 –...
  • Page 10 2. Install a set of side covers male/female which makes it possible to connect two modular units into one unit. Connection of side covers: (1) put the bolts into corresponding openings, press down and move over to make a connection of two units (2).
  • Page 11 ’ d’assurer la sécurité de l’utilisateur, le profil ONTAGE ET MODE D EMPLOI auquel vous souhaitez attacher le dispositif, doit HER CLIENT pouvoir résister à une charge de 80 kg. veuillez lire attentivement les instructions suivantes • Après avoir allumé l’appareil pour la première avant la mise en service.
  • Page 12 ’ ORDON D ALIMENTATION • Le câble d’alimentation ne doit pas entrer en endommagé, il doit remplacé par le service contact avec des parties chaudes de l’appareil ! après-vente du fabricant ou une personne • Ne retirez jamais la fiche de la prise par le câble ! qualifiée Ne déplacez jamais l’appareil en tirant sur le câble pour éviter un danger.
  • Page 13 AVEC SA PROPRE ALIMENTATION ÉLECTRIQUE ODULE M1 L = 100 cm Module d’éclairage LED MRLC2 2 x 3,5 Watt M2 L = 100 cm Module de chauffage MURCAC200V 1 x 2 000 Watt M3 L = 100 cm Module lumière et chauffage...
  • Page 14 Chaque dispositif de systèmes modulaires a sa propre alimentation et est équipé d’un câble d’alimentation (1. 9 m) avec fiche de mise à la terre. Chaque module est équipé en usine de supports en T pour montage mural. La tension nominale est 235 V/50 Hz. La puissance de chaque appareil est indiquée sur la plaque signalétique.
  • Page 15 2. Installez les panneaux latéraux du connecteur pour relier les modules individuels.
  • Page 16: Avsedd Användning

    gången och efter långa perioder, kan NSTALLATIONS OCH BRUKSANVISNING enheten lukta lite bränt en kort period. Bästa kund, • Rör aldrig värmeelementen när enheten Vänligen läs noggrant igenom dessa anvisningar innan du fortfarande är i drift och upp till 10 minuter använder enheten för första gången, för din egen säkerhet efter att den stängts av.
  • Page 17 NSTALLATION • Enheten ska kopplas in på elnätet av en kvalificerad elektriker enligt de regler som gäller vid elinstallation. • Innan du påbörjar något elektriskt arbete måste strömmen vara frånkopplad för att säkerställa att ledningarna inte är strömförande! Slå endast på enheten när monteringen är färdig. LÅ...
  • Page 18 NHET ENHETER MED EGEN ELFÖRSÖRJNING M1 L = 100 cm LED-ljusenhet MRLC2 2 x 3,5 Watt M2 L = 100 cm Värmeenhet MURCAC200V 1 x 2 000 Watt M3 L = 100 cm Ljus- och värmeenhet MURLHC2165 1 x 2 000 Watt +2 x 3,5 Watt...
  • Page 19 Varje enskild enhet i enhetssystemet har sin egen elförsörjning och är utrustad med en 1,9 m kabel med en jordad skyddskontakt. Varje enhet är utrustad med T-fästen för väggmontering. Märkspänning 235 V / 50 Hz. Spänningen för varje enskild enhet står på enhetens märkplåt. KRETSSCHEMA MURLHC2165 = M3 N1 –...
  • Page 20 2. Montera kopplingssidorna hane/hona för att koppla samman två enheter till en enhet. Anslutning av sidopaneler: (1) sätt i skruvarna i motsvarande öppningar, tryck ned och skjut ihop dem tills enheterna är anslutna till varandra (2).

This manual is also suitable for:

M2M3Mrlc2Murcac200vMurlhc2165