Page 3
ESPAÑOL Extractores helicoidales (Espesor máximo 8 mm) Los extractores de la serie HCM han Practicar un agujero en el vidrio o sido fabricados bajo rigurosas normas tabique donde esté previsto el montaje de producción y control de calidad como del aparto teniendo en cuenta las la ISO 9001.
Page 4
Colocar la pletina contra la pared para No limpiar con chorro de agua con marcar la situación de los 4 taladros presión (11). Fijar la pletina en la pared Asistencia técnica Encajar la rejilla interior (1) despues de La extensa red de Servicios Oficiales realizar la conexión eléctrica y apretar el S&P garantiza una adecuada asistencia tornillo de fijación (5)
Page 5
The HCM range of wall / panel mounted connection is therefore required. axial fans have been manufactured to - The HCM series of fans are designed the rigorous standards of production and to extract air up to and including the...
Page 6
sandwiched between the exterior grille Electrical Connection and interior fan casing. - Before carrying out any installation or - Wire the fan to the mains electrical wiring of the HCM range, ensure that supply accordance with mains electrical supply enclosed electrical instructions. disconnected.
FRANÇAIS températures indiquées sur la plaque Extracteurs hélicoïdes HCM caractéristiques. Les ventilateurs de la série HCM ont été - Ne pas utiliser ces ventilateurs dans des fabriqués en respectant de rigoureuses ambiances explosives. normes de production et de contrôle qualité (ISO 9001). Tous les composants INSTALLATION ont été...
Page 8
- Démonter la grille extérieure équipée de volets (2) après avoir retiré les deux écrous (6) - Séparer la platine (3) de la grille extérieure (2) - Placer la platine contre le mur et marquer les emplacements des trous de fixation (11).
Page 9
DEUTSCH Typenschild angegebenen Axialventilatoren Temperaturbereichs ausgelegt. Die Herstellung der Ventilatoren de Serie - Diese Ventilatoren dürfen nicht in HCM unterliegt den strengen Normen für einer explosionsgefährdeten Fertigungs- und Qualitätskontrolle ISO Umgebung oder korrosiven 9001. Alle Bauteile werden einzeln Atmosphäre betrieben werden. geprüft;...
Page 10
Wandmontage Typenschildes übereinstimmen (max. - An der Stelle, an der die Montage des Spannungs- und Geräts erfolgen soll, ein Loch durch Frequenzabweichung: 5%). die Wand brechen, wobei die in Abb. A2 angegebenen Maße einzuhalten Instandhaltung sind. - Bevor Instandhaltungsarbeiten am - Befestigungsschraube (5) lösen und Ventilator durchgeführt werden, ist das Innengitter (1) des HCM...
NEDERLANDS met een contactspeling van tenminste HCM Raamventilatoren 3mm. De HCM serie raamventilatoren zijn - Alle HCM ventilatoren zijn dubbele vervaardigd overeenkomstig de strenge geisoleerd ( isollatieklasse ll) en productienormen en kwaliteitscontrole behoeven daarom niet geaard te volgens de internationale kwaliteitsnorm worden.
Page 12
over de draadstangen (7) te plaatsen. - Indien noodzakelijk Draai de kunststof moeren (6) op de buitenrooster volgt geplaatst draadstangen zodat de behuizing aan worden: buitenrooster vastzit. - Verwijder draadstangen glas/paneel dient tussen buitenrooster. buitenrooster behuizing - Plaats het buitenrooster tegen de vastgeklemd te worden.
Page 13
ITALIANO - Smontare la griglia interna (1) fig. B Estrattori elicoidali serie HCM svitando la vite di fissaggio (5). Gli estrattori della serie HCM , sono - Smontare la griglia esterna fabbricati seguendo scrupolosamente le equipaggiata con la serranda (2) dopo normative di produzione e di qualità...
Page 14
(12) e le rispettive viti (7). Collocare la griglia alla parete, contrassegnare i fori di fissaggio e fissare la griglia evitando di deformarla con un fissaggio eccessivo. Collegamento Elettrico - Prima di procedere al collegamento assicurarsi che la rete non sia in tensione.
Page 15
PORTUGUES - Os exaustores estão previstos para EXAUSTORES HCM extrair o ar dentro dos limites da EXAUSTORES HELICOIDAIS temperatura indicada na placa de Os exaustores da série HCM foram características fabricados sob rigorosas normas de - Não se deve utilizar estes exaustores produção e controlo de qualidade como ambientes explosivos...
Page 16
- Desmontar a grelha interior (1) do rede eléctrica, ainda esteja HCM (fig.B) depois de desapertar o parado parafuso de fixação (5) - Limpar, regularmente, o aparelho com - Desmontar a grelha exterior equipada um pano impregnado com detergente de persianas (2) depois de desapertar suave as porcas de plástico (6) - Comprovar, periodicamente, o estado...
Page 17
DANÉS dobbelt switch pol med kontaktfrigang HCM Væg / Panelmonterede Aksiale på min. 3mm. Ventilatorer - Alle HCM-ventilatorer har Klasse II HCM-rækken af væg/panelmonterede (dobbelt) isolering. Det er derfor ikke aksiale ventilatorer er produceret under nødvendigt med forbindelse til jord. iagttagelse af de meget nøje standarder - HCM-ventilatorerne er konstrueret til af produktions- og kvalitetskontrol og i...
Page 18
gevindstængerne fæstne - Fastgør den udvendige rist til væggen ventilatorens beklædning med de medfølgende skruer. udvendige rist. Glasset/Panelet skal nu befinde sig imellem den udvendige Elektrisk forbindelse rist og indvendige ventilatorkappe. - Før installation eller kabling af HCM- - Tilslut ventilatoren apparatet, skal der sikres, at apparatet hovedstrømforsyningen...
Page 19
przekraczającej wartości podanej na POLSKI Wentylatory osiowe HCM tabliczce znamionowej. Wentylatory serii HCM są produktami - Wentylatory HCM są przeznaczone do wysokiej jakości, wykonanymi zgodnie z wentylacji ogólnej. Stosowanie międzynarodowym standardem wentylatorów do wywiewu gazów lub 9001. Wszystkie komponenty są oparów niebezpiecznych, bądź...
Page 20
Montaż wentylatora na ścianie - Zalecane jest regularne czyszczenie - Wytnij okrągły otwór w ścianie biorąc urządzenia. pod uwagę wymiary z fig. A2. - Wentylator należy czyścić wilgotną - Figura Zdemontuj wewnętrzną (nie mokrą) ściereczką. Nie wolno kratkę (1) odkręcając śrubę mocującą używać...
Page 21
РУССКИЙ - Вентиляторы HCM или оборудование, Осевые вентиляторы серии HCM в состав которых они входят, должны Вентилятор изготавливаются в использоваться в эксплуатационных соответствии с международным пределах, указанных на табличке стандартом качества ISO 9001. После вентилятора. изготовления все вентиляторы проходят - Данное изделие не предназначено для обязательную...
Page 22
электропитания в соответствии с электропитания может составлять +/- приложенной схемой и рекомендациями данной инструкции. Обслуживание - Перед подачей питания на вентилятор, установите внутреннюю решетку (1) на - Перед проведением обслуживания, корпус вентилятора (3) и закрутите проверьте, чтобы вентилятор был фиксирующий шуруп (5). выключен, кабель...
Need help?
Do you have a question about the HCM Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers