Kress Robotik Mission NANO Quick Start Manual

Kress Robotik Mission NANO Quick Start Manual

Robotic mower
Hide thumbs Also See for Mission NANO:
Table of Contents
  • Nella Confezione
  • Installazione
  • Contenido de la Caja
  • Visión de Conjunto
  • Instalación
  • Obsah Balení
  • Obsah Balenia
  • Vsebina Paketa
  • Visão Geral
  • A Doboz Tartalma
  • Üzembe Helyezés
  • Conţinutul Cutiei

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Quick Start Guide

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Kress Robotik Mission NANO

  • Page 1 Quick Start Guide...
  • Page 2 Original instructions Originalbetriebsanleitung Notice originale Istruzioni originali Manual original Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Instrukcja oryginalna Původní návod k používání Pôvodný návod na použitie Izvorna navodila Manual original Eredeti használati utasítás Originalne upute za rad Instrucţiuni originale Quick Start Guide Schnellstartanleitung Guide de démarrage rapide Guida introduttiva rapida Guía de inicio rápido Snelstartgids...
  • Page 3 WARNING: Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. Carefully read the instructions for the safe operation of the machine. Save all warnings and instructions for future reference. For a video guide on how to connect and use the App, please visit www.kress-robotik.com or scan the QR-Code.
  • Page 4 Overview...
  • Page 6: Installation

    Installation Place the charging base Find a flat surface for the charging base, the place should be dry and out of direct sun light and the adapter can be mounted on the wall. Charge Mission NANO before first operation Connect the adapter to the electrical outlet. The LED on the charging base will turn on in green color.
  • Page 7 After pegging the boundry wire, please take your Mission NANO away from the charging base. Lead the boundary wire back to the charging base, leave a length of the boundary wire (OUT-wire) around 80cm and cut it off. Insert both wire ends into the grooves on the charging base.
  • Page 8 Verification Before it starts mowing for the first time, make sure Mission NANO's working area is clear of objects such as toys and branches...Before starting your Mission NANO for the first time, make sure your grass is no longer than 10cm. If longer, use a regular mower to cut it before operating Mission NANO.
  • Page 9 Fine tune the outline shape of the boundary wire if necessary. If the verification test is completed smoothly, you can start mowing by pressing then If there is any problem during verification test, please refer to “Owner’s manual-Troubleshooting”. Setting First please set the height to a desired grass level after cut and you can do the program setting manually or using mobile App.
  • Page 10 Meanwhile, the icon will be flashing and the time will Only for reference be displayed, for example, . When is blinking, to to select the number and press confirm. Then will be blinking, use the same method to select the number and press to confirm.
  • Page 11 WARNUNG: Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Lesen Sie die Bedienungsanleitung zum sicheren Betrieb des Gerätes aufmerksam durch. Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf. Eine Videoanleitung bezüglich der Verbindung und Nutzung der App finden Sie unter www.kress-robotik.com oder scannen Sie den QR-Code.
  • Page 12 Überblick...
  • Page 14 Installation Ladebasis finden Suchen Sie einen flachen Untergrund für die Ladestation, die Stelle sollte trocken sein und nicht dem direkten Sonnenlicht ausgesetzt sein. Das Netzteil kann an der Wand montiert werden. Mission NANO vor Erstgebrauch aufladen Verbinden Sie das Netzteil mit einer Steckdose. Die LED an der Ladestation wird grün aufleuchten.
  • Page 15 Nachdem Sie das Begrenzungskabel fixiert haben, entfernen Sie den Mission NANO weg von der Ladestation. Verlegen Sie das Begrenzungskabel zurück zur Ladestation, lassen Sie eine Länge von etwa 80 cm des Begrenzungskabels (OUT-Kabel) überstehen, und schneiden Sie es ab. Legen Sie beide Kabelenden in die Rillen der Ladestation ein.
  • Page 16 Verifizierung Vor dem ersten Einsatz, Achten Sie darauf, dass sich keine Fremdkörper wie Spielzeuge oder Äste im Arbeitsbereich befinden. Bevor Sie Ihren Mission NANO zum ersten Mal starten, vergewissern Sie sich, dass das Gras nicht länger als 10 cm ist. Falls es länger ist, mähen Sie mit einem normalen Mäher, bevor Sie den Mission NANO in Betrieb nehmen.
  • Page 17 Bei Bedarf können Sie die Kontur des Begrenzungskabels anpassen. Nachdem die Verifizierung reibungslos abgeschlossen wurde, können Sie den Mähvorgang durch Drücken starten. Wenn es ein Problem bei der Verifizierung gibt, sehen Sie bitte in das "Benutzerhandbuch-Fehlersuche". Einstellung Stellen Sie zunächst die Höhe nach dem Schnitt auf eine gewünschte Grashöhe ein und Sie können die Programmeinstellung manuell oder mit der mobilen App vornehmen.
  • Page 18 Gleichzeitig blinkt das Symbol und die Uhrzeit wird Nur als Referenz angezeigt, zum Beispiel . Wenn blinkt, verwenden oder wählen Sie die Ziffer und drücken Sie Bestätigung. Wenn blinkt, verwenden oder wählen Sie die Ziffer und drücken Sie zur Bestätigung. Damit ist die Zeiteinstellung abgeschlossen und Mission NANO öffnet die Standby-Seite.
  • Page 19 ATTENTION : Lisez toutes les mises en garde et toutes les instructions. Le non-respect des mises en garde et des instructions peut être à l'origine d'électrocutions, d'incendies et/ou de blessures graves. Lisez attentivement le manuel d’utilisation afin d'utiliser l’appareil d’une manière sécurisée. Gardez le mode d'emploi et les mises en garde pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
  • Page 20 Aperçu...
  • Page 22 Installation Mise en place de la station de charge Identifiez une surface plane pour installer la station de charge. L’endroit doit être sec et à l’abri de la lumière du soleil. L’adaptateur doit être monté sur le mur. Chargement de Mission NANO avant la première utilisation Puis, branchez l’adaptateur à...
  • Page 23 Après avoir fixé le cablepéripherique avec des piquets,éloignez Mission NANO de la station de charge. Placez le câble périphérique dans la station de charge, laissez une longueur de câble périphérique (câble EXTERNE) d’environ 80 cm puis coupez-le. Insérez les deux extrémités dans les rainures de la station de charge.
  • Page 24 Vérification Avant de commencer à utiliser l'appareil, vous devez vous assurer que la zone de travail ne comporte aucun objet étranger (ex: jouets, branches etc.). Avant la mise en service de votre Mission NANO, assurez-vous que la hauteur de votre herbe ne dépasse pas 10 cm. Si elle est plus longue, utilisez une tondeuse conventionnelle pour la couper avant d’utiliser le Mission NANO.
  • Page 25 Réglez avec précision la forme du contour du câble périphérique si besoin. Si le test de vérification s’est déroulé sans problème, vous pouvez commencer à tondre en appuyant sur puis Si un problème survient pendant le temps de vérification, veuillez consulter le « Manuel du propriétaire – Dépannage ».
  • Page 26 Après,l’icône se mettra en clignotement et l’heure À titre indicatif uniquement sera présnetée, par exemple . Si en clignotement, utilisez-le choisissez le nombre et appuyer pour confirmer. Et puis en clignotement, utilisez la même méthode pour choisir le chiffre et appuyer pour confirmer.
  • Page 27: Nella Confezione

    AVVERTENZA: È assolutamente necessario leggere attentamente tutte le istruzioni. Eventuali errori nell’adempimento delle istruzioni qui di seguito riportate potranno causare scosse elettriche, incendi e/o lesioni gravi. Leggere accuratamente queste istruzioni per usare la macchina in sicurezza. Conservare tutti gli avvisi e le istruzioni per poterle consultare quando necessario. Per un tutorial video su come effettuare la connessione e utilizzare l'App, visitare il sito www.kress-robotik.com oppure effettuare la scansione del codice QR.
  • Page 28 Panoramica...
  • Page 30: Installazione

    Installazione Posizionamento della base di ricarica Individuare una superficie piana per la base di ricarica. Il luogo deve essere asciutto e non esposto direttamente alla luce solare e l'alimentatore può essere fissato al muro. Carica di Mission NANO prima del primo utilizzo Collegare l'alimentatore alla presa di corrente.
  • Page 31 Dopo avere ancorato il filo perimetrale ai picchetti, allontanare Mission NANO dalla base di ricarica. Ricondurre il filo perimetrale alla base di ricarica, lasciare circa 80 cm di filo (filo di uscita - OUT) e tagliare il filo. Inserire entrambe le estremità del filo perimetrale nelle scanalature sulla base di ricarica.
  • Page 32 Verifica In occasione del primo taglio, assicurarsi che l'area di lavoro sia sgombra da oggetti quali giocattoli e rami. Prima di avviare Mission NANO per la prima volta, assicurarsi che l'erba non superi i 10 cm. Se più lunga, utilizzare un normale tosaerba per tagliarla prima di avviare Mission NANO.
  • Page 33 Se durante il ritorno alla base, mentre Mission NANO segue il filo, si notano difficoltà, riposizionare il filo perimetrale affinché la problematica si risolva. Se il test di verifica viene completato senza problemi, è possibile avviare la rasatura dell'erba premendo il tasto seguito dal tasto In caso di problemi durante il test di verifica, consultare il Capitolo "Risoluzione dei problemi"...
  • Page 34 Nel frattempo, l'icona lampeggerà e verrà visualizzata Solo per riferimento l'ora, ad esempio . Quando lampeggia, utilizzare selezionare il numero e premere confermare. Quindi lampeggerà, utilizzare lo stesso metodo per selezionare il numero e premere confermare. Ora l'impostazione dell'ora è completata e Mission NANO entrerà...
  • Page 35: Contenido De La Caja

    ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias e instrucciones de seguridad. El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar una descarga eléctrica, incendio y/o lesiones graves. Lea atentamente las instrucciones para un correcto funcionamiento de la máquina. Guarde todas las advertencias e instrucciones como referencia para el futuro. Para ver un vídeo de instrucciones sobre cómo conectar y utilizar la aplicación, visite www.kress-robotik.com o escanee el código QR.
  • Page 36: Visión De Conjunto

    Visión de conjunto...
  • Page 38: Instalación

    Instalación Colocación de la base de carga Busque una superficie plana, seca, que no esté expuesta a la luz directa del sol y que permita instalar el adaptador en la pared para colocar la base de carga. Cargar el Mission NANO antes del primer uso A continuación, conecte el adaptador a la toma de corriente.
  • Page 39 Después de anclar el cable delimitador, aparte el Mission NANO de la base de carga.Lleve el cable delimitador de vuelta a la base de carga y luego córtelo dejando un trozo de cable delimitador (salida) de aproximadamente 80 cm de longitud. Introduzca los dos extremos del cable en las ranuras de la base de carga.
  • Page 40 Verificación Antes de usar por primera vez, asegúrese de que el área de trabajo está limpia de objetos tales como juguetes y ramas. Antes de poner en marcha el Mission NANO por primera vez, asegúrese de que la hierba no tenga más de 10 cm de altura. Si es más alta, utilice un cortacésped normal para cortarla antes de utilizar el Mission NANO.
  • Page 41 Realice las correcciones que precise oportunas en el perímetro del cable delimitador. Si la pureba de verificación se completa correctamente, podrá empezar a segar pulsando Si se produce algún problema durante la prueba de verificación, consulte la sección “Solución de problemas”...
  • Page 42 Mientras tanto, el icono parpadeará y se mostrará la Solo como referencia hora, por ejemplo, . Cuando está parpadeando, úselo seleccione el número y presione para confirmar. Luego, estará parpadeando, use el mismo método para seleccionar el número y presione para confirmar.
  • Page 43 WAARSCHUWING! Lees alle instructies zorgvuldig door. Indien u zich niet aan alle onderstaande instructies houdt, kan dat leiden tot een elektrische schok, brand en/of ernstig letsel. Lees de instructies aandachtig voor een veilig gebruik van de machine. Bewaar alle waarschuwingen en instructies voor latere naslag. Voor een video over het gebruik van de App, ga naar www.kress-robotik.com of scan de QR-Code.
  • Page 44 Overzicht...
  • Page 46 Installatie Plaatsing van het oplaadstation Zoek een vlak oppervlak voor de oplaadbasis, de plaats moet droog zijn en niet in direct zonlicht en de adapter kan aan de muur worden bevestigd. Laad Mission NANO voordat u hem in gebruik neemt Sluit de adapter op een stopcontact aan.
  • Page 47 Nadat u de grensdraad hebt vastgepind, neemt u uw Mission NANO weg van de oplaadbasis. Leid de grensdraad terug naar de oplaadbasis, laat een stuk van de grensdraad (UIT-draad) van ongeveer 80 cm en snij dat af. OUT-DRAAD IN-DRAAD Steek beide grensdraadeinden terug in de oplaadbasis.
  • Page 48 Verificatie Voordat u begint, Zorg ervoor dat het werkgebied vrij is van objecten zoals speelgoed en takken. Voordat u uw Mission NANO voor de eerste keer start, zorg ervoor dat uw gras niet langer is dan 10 cm. Indien langer, gebruik dan een gewone maaier om het te maaien voordat u Mission NANO gaat gebruiken.
  • Page 49 Corrigeer de contourvorm van de begrenzingsdraad indien nodig. Als de verificatietest probleemloos is voltooid, kunt u beginnen met maaien door op te drukken.Als er een probleem is tijdens de verificatietest, raadpleeg dan "Gebruikershandleiding-Problemen oplossen". Omgeving Stel eerst de hoogte in op het gewenste gazonniveau na maaien en u kunt de programma-instelling handmatig uitvoeren of met behulp van de mobiele app.
  • Page 50 Ondertussen knippert het icoontje en wordt de tijd Enkel ter referentie weergegeven, bijvoorbeeld . Wanneer knippert, gebruik het en selecteer een nummer. Druk om te bevestigen. Nadien knippert , gebruik dezelfde methode om een nummer te kiezen en druk om te bevestigen.
  • Page 51 OSTRZEŻENIE: Należy przeczytać wszystkie ostrzeżenia bezpieczeństwa i instrukcje. Nieprzestrzeganie ostrzeżeń i instrukcji może spowodować porażenie prądem, pożar i/lub poważne obrażenia. Należy dokładnie przeczytać instrukcje dotyczące bezpiecznego użytkowania urządzenia. Zachować wszystkie ostrzeżenia i instrukcje na przyszłość. W celu uzyskania wideo instrukcji lub pomocy w podłączeniu i używaniu aplikacji, odwiedź...
  • Page 52 Przegląd...
  • Page 54 Instalacja Umieszczanie stacji ładowania Bazę ładowania umieścić na płaską powierzchnię, miejsce powinno być suche i poza bezpośrednim działaniem promieni słonecznych, źródło zasilania można zamontować na ścianie. Doładuj urządzenie Mission NANO przed pierwszym użyciem Następnie podłączyć zasilacz do gniazdka elektrycznego. Dioda LED na bazie ładowania rozświeci się...
  • Page 55 Po połączeniu przewodu ograniczającego należy urządzenie Mission NANO podłączyć do bazy ładowania. Poprowadź przewód ograniczający z powrotem do bazy ładowania, pozostaw długość przewodu ograniczającego (przewód OUT) około 80 cm i odetnij. Przewód Przewód wyjściowy doprowadzaj ą cy Włóż oba końce przewodów w rowki w bazie ładowania.
  • Page 56 Weryfikacja Przed pierwszym uruchomieniem, upewnić się, że obszar roboczy jest wolny od przeszkód, takich jak zabawki i gałęzie. Przed pierwszym uruchomieniem Mission NANO a upewnij się, że trawa nie jest dłuższa niż 10 cm. W przypadku większej długości, użyj zwykłej kosiarki do jej przycięcia przed uruchomieniem Mission NANO a.
  • Page 57 W razie potrzeby dostosuj przebieg przewodu ograniczającego. Jeżeli test weryfikacyjny zakończył się pomyślnie, uruchomienie koszenia dokonuje się poprzez naciśnięcie przycisku oraz Jeżeli podczas testu weryfikacyjnego pojawił się problem, to w celu jego rozwiązania należy skorzystać z instrukcji obsługi rozdział “Rozwiązywanie problemów”. Ustawienie Najpierw ustaw żądaną...
  • Page 58 Tymczasem ikona będzie migać i wyświetlona Wyłącznie do celów informacyjnych zostanie godzina, np. . Kiedy miga skorzystaj , aby wybrać cyfrę i naciśnij , aby potwierdzić. Kiedy miga tą samą metodą wybierz numer i naciśnij , aby potwierdzić. Teraz ustawianie godziny jest już...
  • Page 59: Obsah Balení

    VAROVÁNÍ: Přečtěte si všechny bezpečnostní pokyny a instrukce. Nedodržení bezpečnostních varování a pokynů může vést k úrazu elektrickým proudem, k vzniku požáru nebo k vážnému úrazu. Pečlivě si přečtěte všechny pokyny týkající bezpečného použití tohoto zařízení. Všechna varování a bezpečnostní pokyny uschovejte pro budoucí použití. Pokyny, jak se připojit a používat aplikaci, naleznete v přiloženém videozáznamu na webu www.kress-robotik.com, nebo naskenujte QR kód.
  • Page 60 Přehled...
  • Page 62 Instalace Umístění nabíjecí základny Pro nabíjecízákladnuvyhledejtevhodnémísto s rovnýmpovrchem, umístěnímusíbýt v suchu a z dos ahupříméhoslunečníhozáření,adaptérlzepřipevnitke stěně. Předprvnímuvedením do provozu Mission NANO nabijte Poté připojte adaptér do elektrické zásuvky střídavého proudu. LED nanabíjecízákladně se rozsvítízeleně.‎ Ručně umístěte sekačku Mission NANO, která je vypnuta, do nabíjecí základny.
  • Page 63 Po uchycenívymezovacíhovodičeprosímodp ojteVáš Mission NANO odnabíjecízákladny. Vymezovacívodičveďtezpět do nabíjecízákladny, ponechejtepřečnívatdélkuvymezovacího vodiče (výstupnívodič-OUT) asi 80 cm a zbyloučástvodičeodřízněte. VÝSTUPNÍ VSTUPNÍ VODIČ VODIČ Vložteobakoncevodiče do drážkynanabíjecízákladně. Odstraněnímizolaceobnažtekoncevodiče (přibližně 1 cm) aobnaženýkonecvodiče (vstupnívodič-IN) připojte k ČERNÉ svorce a obnaženýkonecvodiče (výstupnívodič-OUT) připojte k ČERVENÉ svorce. VÝSTUPNÍ...
  • Page 64 Ověření Před prvním spuštěním byste měli, ujistěte se, že je pracovní oblast zbavena nežádoucích předmětů, jako jsou hračky a větve. Než spustíte svou sekačku Mission NANO poprvé, ujistěte se, že tráva není vyšší než 10 cm. Je-li vyšší, použijte klasickou sekačku a trávu před použitím sekačky Mission NANO zkraťte.
  • Page 65 Podlepotřebyupravtezakřivenívymezovacíhovodiče. Pokudověřeníproběhnehladce, múžetezačítsekatstisknutímtlačítek Pokud se běhemověřenívyskytnenějakýproblém, prostudujtesiprosímčást “Uživatelskápříručka – Řešeníproblémů”. Nastavení Nejprve nastavte požadovanou úroveň výšky sečení trávy, nastavení programu můžete provést ručně nebo pomocí mobilní aplikace. POZNÁMKA: Při ručním nastavení programu zařízení Mission NANO vstoupí do pohotovostního režimu, pokud neobdrží...
  • Page 66 Mezitím, bude blikat ikona a zobrazí se čas, například Pouze pro referenci . Když bliká , pomocí tlačítek nebo vyberte číslo a stisknutím tlačítka volbu potvrďte. Poté bude blikat , stejným způsobem vyberte číslo a stisknutím tlačítka volbu potvrďte. Nyní je dokončeno nastavení...
  • Page 67: Obsah Balenia

    UPOZORNENIE: Preštudujte si všetky bezpečnostné pokyny a inštrukcie. Nedodržanie bezpečnostných pokynov a inštrukcií môže viesť k úrazu elektrickým prúdom, k vzniku požiaru alebo k vážnemu úrazu. Pozorne si prečítajte všetky bezpečnostné pokyny týkajúce sa bezpečného použitia tohto zariadenia. Všetky výstrahy a bezpečnostné pokyny uschovajte na ďalšie použitie. Pokyny, ako sa pripojiť...
  • Page 68 Prehľad...
  • Page 70 Inštalácia Umiestnenie nabíjacej základne Pre nabíjaciuzákladňuvyhľadajtevhodnémiesto s rovnýmpovrchom, umiestneniemusíbyť v suchu a mimodosahupriamehoslnečnéhožiarenia, adaptérje možnépripevniť k stene. Predprvýmuvedením do prevádzky Mission NANO nabite Potom pripojte adaptér do elektrickej zásuvky striedavého prúdu. LED nanabíjacejzákladnisarozsvietinazeleno. Ručne umiestnite kosačku Mission NANO, ktorá je vo vypnutom stave, do základne na nabíjanie.
  • Page 71 Po uchytení bounding vodičaprosímodpojt eVášMission NANO odnabíjacejzákladne. Vymedzovacívodičveďtespäť do nabíjacejzákladne, ponechajteprečnievaťdĺžkuvymedzovacieh ovodiča (výstupnývodič-OUT) asi 80 cm a zvyšnúčasťvodičaodrežte. Vložteobakoncevodiča do drážkynanabíjacejzákladni. VÝSTUPNÝ VSTUPNÝ VODIČ VODIČ Odstránenímizolácieobnažtekoniecvodiča (približne 1 cm) aobnaženýkoniecvodiča (vstupnývodič-IN) pripojte k ČIERNEJ svorke a obnaženýkoniecvodiča (výstupnývodič-OUT) pripojte k ČERVENEJ svorke. VSTUPNÁ...
  • Page 72 Overenie Pred prvým zapnutím by ste mali, ‎ skontrolujte, či je pracovná oblasť zbavená nežiadúcich predmetov, ako sú hračky a konáre. Pred prvým spustením Mission NANO a sa uistite, že tráva nie je dlhšia ako 10 cm. Ak je dlhšia, najskôr ju pokoste bežnou kosačkou, až potom použite Mission NANO.
  • Page 73 Podľapotrebyupravtezakrivenievymedzovaciehovodiča. Akoverenieprebehnehladko, môžemezačaťkosiťstlačenímtlačidiel Aksapočasoverovaniavyskytnenejakýproblém, pozritesiprosímčasť "Užívateľskápríručka - Riešenieproblémov”. Nastavenie Najprv nastavte požadovanú úroveň výšky kosenia trávy, nastavenie programu môžete vykonať ručne alebo pomocou mobilnej aplikácie. POZNÁMKA: Ak vykonáte nastavenie programu ručne, Mission NANO vstúpi do pohotovostného režimu, ak do 30 sekúnd neprijme žiadne údaje od užívateľa. Zmeniť...
  • Page 74 Medzitým bude ikona blikať a zobrazí sa čas, Len pre informáciu napríklad . Keď bliká , stlačením tlačidla alebo vyberte číslo a potvrďte stlačením tlačidla . Potom začne blikať , rovnakou metódou zvolíte číslo a stlačením potvrdíte . Teraz je nastavenie času ukončené...
  • Page 75: Vsebina Paketa

    OPOZORILO:Preberite vsa varnostna opozorila in navodila. Neupoštevanje opozoril in navodil lahko privede do električnega udara in/ali resnih poškodb. Pred uporabo si pazljivo preberite navodila za varno obratovanje naprave. Vsa opozorila in navodila si shranite za kasnejšo uporabo. Če si želite ogledati videoposnetek, ki prikazuje postopek povezave in uporabe aplikacije, obiščite www.kress-robotik.com ali skenirajte QR-kodo.
  • Page 76 Pregled...
  • Page 78 Namestitev Postavitev baze za polnjenje Poiščite ravno površino za ponilno postajo. Mesto mora biti suho in ne sme biti izpostavljeno neposredni sončni svetlobi, napajalnik pa lahko namestite na steno. Polnjenje kosilnice Mission NANO pred prvo uporabo Nato spojite adapter z električno vtičnico. LED- dioda na polnilni postaji začne svetiti zeleno.
  • Page 79 Po postavitvi klinov za mejno žico odmaknite kosilnico Mission NANO od polnilne postaje. Mejno žico naplejite nazaj do polnilne postaje, pustite približno 80 cm mejne žice (izhodna žica) in jo odrežite. Vstavite oba konca žice v reže na polnilni postaji. Izhod žice Vhod žice Olupite plastični ovoj na koncu obeh žic (približno 1...
  • Page 80 Preverjanje Pred prvim zagonom, prepričajte se, da je območje košnje brez ovir, kot so igrače in veje. Preden prvič zaženete kosilnico Mission NANO, se prepričajte, da vaša trava ni višja od 10 cm. Če je višja, jo najprej pokosite z običajno kosilnico, nato pa uporabite kosilnico Mission NANO.
  • Page 81 Po potrebi natančno nastavite zunano obliko mejne žice. Če je preverjanje dokončano brez napak, lahko začnete košnjo tako, da pritisnete tipki Če je med preverjanjem zaznana kakršna koli težava, si oglejte»uporabniški priročnik za odpravljanje težav«. Nastavitev Po košnji najprej nastavite višino na želeno višino trave, nato pa lahko kosilnico programirate ročno ali z uporabo mobilne aplikacije.
  • Page 82 Medtem bo utripala ikona in prikazan bo čas, na Samo kot napotilo primer . Ko utripa , uporabite izberite številko in pritisnite za potrditev. Potem bo utripala , uporabite isto metodo, da izberete številko in pritisnite za potrditev. Sedaj je časovna nastavitev končana in Mission NANO bo vstopil na stran pripravljenosti.
  • Page 83 AVISO: Leia todos os avisos e instruções de segurança. O desrespeito dos avisos e instruções pode resultar em choques eléctricos, incêndios e/ou ferimentos graves. Leia cuidadosamente as instruções sobre o funcionamento seguro da máquina. Preserve todos avisos e instruções para referência futura. Para assistir a um guia de vídeo sobre como ligar e utilizar a App, aceda a www.kress-robotik.com ou digitalize o QR-Code.
  • Page 84: Visão Geral

    Visão geral...
  • Page 86 Instalação Colocar a base de carregamento Selecione uma superfície plana para colocar a base de carregamento, o local deve ser seco e sem exposição direta à luz solar. O adaptador pode ser montado na parede. Carregar Mission NANO antes da primera utilização De seguida, ligue o adaptador à...
  • Page 87 Depois de fixa o cabo, afaste o seu Mission NANO da base de carregamento. Conduza o cabo de volta para a base de carregamento, deixe um comprimento de cabo (Cabo OUT) de cerca de 80 cm e corte. Insira ambas as extremidades do cabo nas ranhuras na base de carregamento.
  • Page 88 Verificação Antes de efetuar o seu arranque pela primeira vez, certificar-se de que a área operacional está desimpedida de objetos, tais como brinquedos e ramos. Antes de iniciar o Mission NANO pela primeira vez, assegure-se de que a sua relva não tem mais de 10 cm. Caso seja maior, utilize um corta relvas normal para a cortar antes de operar o Mission NANO.
  • Page 89 Se necessário, ajustea forma do cabo limitador. Se o teste de verificação for concluído sem problemas, pode começar a cortar premindo os botões Se existir um problema durante a verificação, consulte o“Manual do utilizador -Resolução de problemas”. Configuração Em primeiro lugar, defina a altura da relva pretendida após o corte. Pode efetuar a programação manualmente ou através da aplicação de telemóvel.
  • Page 90 Enquanto isso, o ícone estará piscando e a hora será Apenas para referência exibida, por exemplo, . Quando estiver piscando, para selecionar o número e pressione para confirmar. Então estará piscando, use o mesmo método para selecionar o número e pressione para confirmar.
  • Page 91: A Doboz Tartalma

    FIGYELEM: Olvasson el minden biztonsági figyelmeztetést és valamennyi utasítást. A figyelmeztetések és utasítások figyelmen kívül hatása áramütést, tüzet és/vagy súlyos sérülést eredményezhet. A készülék biztonságos működtetése érdekében figyelmesen olvassa el az utasításokat. Őrizzen meg minden figyelmeztetést és utasítást, a jövőben szüksége lehet ezekre. Az App, azaz az alkalmazás csatlakoztatását és használatát bemutató...
  • Page 92 Áttekintés...
  • Page 94: Üzembe Helyezés

    Üzembe helyezés A töltőbázis elhelyezése Keressen egy sima, vízszintes felületet a töltőbázis számára. Ennek a helynek száraznak, és a közvetlen napsugárzástól védettnek kell lennie. A tápfeszültség adapterét egy falra is fel lehet szerelni. A Mission NANO gép akkujának feltöltése a legelső...
  • Page 95 A területhatároló huzal lecövekelése után, kérjük, hogy Mission NANO gépét távolítsa el a töltőbázisról. Vezesse vissza a területhatároló huzalt a töltőbázishoz, majd hagyjon meg egy kb. 80 cm-es huzalhosszt (KIMENŐ vezeték), és e hossz meghagyása után, vágja el a huzalt. A két huzalvéget illessze a töltőbázison található...
  • Page 96 Lgazolás A robot legelső elindítása előtt, győződjön meg arról, hogy a munkavégzési övezetben nem maradtak játékszerek vagy ágak. Mielőtt előszor inditana be a Mission NANO jat, győződjon meg arrol, hogy a fű nem hosszabb 10 cm-esnel. Ha hosszabb, a Mission NANO műkodtetese előtt hasznaljon egy hagyomanyos fűnyirot a levagasara.
  • Page 97 Ha szükségesnek látszik, még kissé állítgasson a behatároló huzal útvonalán. Ha az ellenőrző tesztproblémamentesen zárul, a gép felhasználója elindíthatja a fűnyírási műveletet a és az gombok megnyomása révén. Amennyiben az ellenőrző teszt során valamilyen probléma merül fel, kérjük, tanulmányozza a “Felhasználói kéziköny-Hibakeresés”...
  • Page 98 Eközben az ikon ismét villogni kezd, és a kijelzőn Csak referenciaként megjelenik egy szám, amely az időt jelzi (óra:perc), például . Amikor a villog, használja a vagy gombot a megfelelő szám kiválasztásához, majd nyomja meg a gombot a megerősítéshez. Azután a kezd villogni, használja a fenti módszert a megfelelő...
  • Page 99 UPOZORENJE: Treba pročitati sve napomene o sigurnosti i upute. Ako se ne bi poštivale napomene o sigurnosti i upute to bi moglo uzrokovati strujni udar, požar i/ili teške ozljede. Pažljivo pročitajte upute za sigurnu upotrebu uređaja. Sačuvajte sve napomene o sigurnosti i upute za buduću primjenu. Pogledajte video vodič...
  • Page 100 Pregled...
  • Page 102 Postavljanje Postavljanje baze za punjenje Pronađite ravnu površinu za bazu za punjenje, mjesto mora biti suho i izvan izravnog Sunčevog svjetla, a adapter se može montirati na zid. Napunite stroj Mission NANO prije prve upotrebe Zatim priključite prilagodnik na strujnu utičnicu. LED svjetlo na bazi za punjenje će se upaliti u zelenoj boji.‎...
  • Page 103 Nakon postavljanja granične žice, udaljite stroj Mission NANO od baze za punjenje. Provedite graničnu žicu nazad do baze za punjenje, ostavite komad granične žice (IZLAZNA žica), oko 80 cm, i odrežite ga. Umetnite oba kraja žice u utore na bazi za punjenje.
  • Page 104 Provjera Prije prve upotrebe uređaja za košnju, provjerite nema li na području rada predmeta kao što su igračke i grane. Prije nego što pokrenete Mission NANO po prvi put, pazite da trava nije duža od 10 cm. Ako je duža, pokosite ju običnom kosilicom prije upotrebe stroja Mission NANO.
  • Page 105 Po potrebi fino podesite položaj granične žice. Ako se test potvrde uspješno obavi, možete početi kositi pritiskanjem gumba Ako tijekom testa potvrde dođe do problema, pogledajte “Korisnički priručnik - Rješavanje problema”. Postavljanje Prvo podesite visinu na željenu razinu trave nakon rezanja, a možete podesiti program ručno ili pomoću mobilne aplikacije.
  • Page 106 U međuvremenu, ikona će treptati i prikazat će se Samo za referencu vrijeme, na primjer . Kada trepće, odaberite broj pomoću gumba i pritisnite za potvrdu. Zatim će treptati , odaberite broj na isti način i pritisnite za potvrdu. Sada je postavljanje vremena dovršeno i Mission NANO će otvoriti stranicu za stanje pripravnosti.
  • Page 107: Conţinutul Cutiei

    Instrucţiuni originale AVERTISMENT: Citiţi toate avertismentele de siguranţă şi toate instrucţiunile. În caz de nerespectare a avertismentelor şi instrucţiunilor, există riscul electrocutării, izbucnirii incendiilor şi/ sau al accidentării grave. Citiţi cu atenţie instrucţiunile pentru utilizarea în siguranţă a maşinii. Păstraţi toate avertismentele şi instrucţiunile pentru consultări ulterioare. Pentru un ghid video despre conectarea și utilizarea App, vă...
  • Page 108 Sumar...
  • Page 110 INSTALARE Amplasarea bazei de reîncărcare a acumulatorului Găsiți o suprafață plată pentru bază de încărcare, locul ar trebui să fie uscat și ferit de lumina soarelui Şi adaptorul poate fi ontat pe perete. Încărcați Mission NANO înainte de prima operare. Conectați adaptorul la priza electrică...
  • Page 111 Dacă gazonul dvs. are două sau mai multe porţiuni separate, legate între ele de un coridor, acesta trebuie să aibă o lăţime de cel puţin 1 m. Dacă coridorul este mai strâmt de 1 metru, Mission NANO va avea dificultăți în legare. În acest caz, este CABLU CABLU recomandat să...
  • Page 112 Verificare Înainte de prima utilizare reală, trebuie să vă asiguraţi că în viitorul perimetru de lucru nu există niciun obiect, cum ar fi de ex.: jucării sau crengi.Înaintea începerii utilizării pentru prima dată a lui Mission NANO, asigurați- vă că iarba dvs. nu este mai mare de 10 cm. Dacă este mai mare, folosiți o cositoare obișnuită pentru a tăia iarba înaintea folosirii lui Mission NANO.
  • Page 113 Ajustați precis forma finală a cablului de delimitare atunci când este necesar. Dacă testul de verificare este complet, se poate începe tăierea prin apăsarea atunci. Dacă sunt probleme în timpul testului de verificare, vă rugăm să vă referiți la “anualulul Utilizatorului-Probleme”. Setări Prima dată...
  • Page 114 și apăsați pentru confirmare a terminării setării datei. Numai pentru referințe Între timp, icoana va clipi și timpul va fi afișat, spre exemplu, . Atunci când clipește, folosiți selectați numărul și apăsați pentru confirmare. După care va clipi, folosiți aceeași metodă, pentru a selecta numărul și apăsați pentru confirmare.
  • Page 116 www.kress-robotik.com...

This manual is also suitable for:

Kr101e

Table of Contents