Krüger & Matz KMP-AD1 Owner's Manual

Krüger & Matz KMP-AD1 Owner's Manual

Wireless
Hide thumbs Also See for KMP-AD1:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Wireless earphones
KMP-AD1
BEDIENUNGSANLEITUNG
DE
OWNER'S MANUAL
EN
INSTRUKCJA OBSŁUGI
PL
MANUAL DE UTILIZARE
RO

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the KMP-AD1 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Krüger & Matz KMP-AD1

  • Page 1 Wireless earphones KMP-AD1 BEDIENUNGSANLEITUNG OWNER’S MANUAL INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUAL DE UTILIZARE...
  • Page 2 Bedienungsanleitung...
  • Page 3 Bedienungsanleitung SICHERHEITSANLEITUNGEN • Verringern Sie die Lautstärke des Audio-Geräts, bevor Sie die Ohrhörer anschließen, um Gehörschäden durch plötzliche übermäßiger Lautstärke zu vermeiden. Halten Sie die Lautstärke auf einem vernünftigen Niveau über die gesamte Zeit der Verwendung der Ohrhörer. • Verwenden Sie die Ohrhörer nicht an Orten, wo die Unfähigkeit, Umgebungsgeräusche zu hören, eine ernsthafte Gefahr darstellt (wie Bahnschranken, Bahnhöfe, Baustellen oder auf Straßen wo Fahrzeugen und Fahrrädern unterwegs...
  • Page 4 3. Aktivieren Sie die Bluetooth-Funktion auf dem externen Gerät und suchen nach neuen Bluetooth-Geräten. 4. Wählen Sie dieses Gerät aus und stellen eine Verbindung zu ihm her (KMP-AD1). Sprachansage zeigt erfolgreiche Kopplung an. LED am rechten Kopfhörer erlischt. Hinweise: •Jedes Mal, wenn die Ohrhörer eingeschaltet werden, wird...
  • Page 5: Betrieb

    Bedienungsanleitung •Wenn innerhalb von 3 Minuten keine Verbindung hergestellt wird, schaltet sich das Gerät automatisch aus. BETRIEB Funktion Betrieb Einmal an einem der Wiedergabe/Pause Ohrhörer tippen Dreimal am linken Ohrhörer Nächster Titel (Slave) tippen Dreimal am rechten Vorheriger Titel Ohrhörer (Master) tippen Zweimal am linken Ohrhörer Lautstärke verringern (Slave) tippen...
  • Page 6: Technische Daten

    Bedienungsanleitung 3. Während des Ladevorgangs leuchtet die blaue LED am Ladegehäuse. Nach dem vollständigen Aufladen erlöscht dann die blaue LED. * Wenn der Ladevorgang nicht automatisch startet, können Sie die Taste am Ladegehäuse drücken, um den Ladevorgang manuell zu starten. LADEGEHÄUSE Benutzen Ladegehäuse...
  • Page 7 Im Falle irgendwelcher Zweifel oder Fragen siehe unsere Häufig gestellte Fragen-Seite. Hiermit erklär die Firma LECHPOL ELECTRONICS Sp. z o.o. Sp.k. dass sich das Gerät Schnurlose Kopfhörer KMP-AD1 im Einklang mit den Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/UE befindet. Komplette Konformitätserklärung zum herunterladen auf...
  • Page 8 Bedienungsanleitung Owner’s manual Deutsch Korrekte Entsorgung dieses Produkts (Elektromüll) (Anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem) Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw. auf der dazugehörigen Literatur gibt an, dass es nach seiner Lebensdauer nicht zusammen mit dam normalen Haushaltsmüll entsorgt werden darf.
  • Page 9: Safety Information

    Owner’s manual Bedienungsanleitung SAFETY INFORMATION • Minimize the volume on your audio device before connecting the earphones in order to avoid hearing damage from sudden exposure to excessive volume. Keep the volume at a reasonable level throughout entire time of using the earphones.
  • Page 10: Product Description

    2 seconds). 3. Enable the Bluetooth function on the external device and search for new Bluetooth devices. 4. Select and connect with this device (KMP-AD1). Voice prompt indicates successful pairing. LED on right earphone goes off. Notes: •...
  • Page 11: Operation

    Owner’s manual OPERATION Function Operation Play/pause Tap once on any earphone Tap three times on the left Next track earphone (slave) Tap three times on the right Previous track earphone (master) Tap two times on the left Decrease volume earphone (slave) Tap two times on the right Increase volume earphone (master)
  • Page 12: Specification

    Owner’s manual CHARGING CASE Use charging case to store and charge your earphones. 1. Insert one plug of the USB cable to the micro USB port of the charging case. Insert the other plug to the compatible PC USB port or AC adapter. 2.
  • Page 13: Learn More

    In case of any doubts or questions reach out to our Frequently Asked Questions section. Lechpol Electronics Sp. z o.o. Sp.k. hereby declares that Wireless Earphones KMP-AD1 is consistent with directive 2014/53/UE. Full text of the EU Declaration of Conformity is available at following Internet address: www.lechpol.eu.
  • Page 14 Instrukcja obsługi KWESTIE BEZPIECZEŃSTWA • Przed podłączeniem słuchawek do urządzenia należy zmniejszyć poziom głośności, aby uniknąć uszkodzenia słuchu. Nie należy używać słuchawek na najwyższym poziomie głośności przez dłuższy czas. Aby unikać uszkodzenia słuchu, nie należy używać urządzenia na najwyższym poziomie głośności.
  • Page 15: Opis Produktu

    Bluetooth urządzeniu zewnętrznym i wyszukać urządzenia Bluetooth. 4. Wybrać i połączyć się z tym urządzeniem (KMP-AD1). Sygnał dźwiękowy sygnalizuje udane parowanie. Wskaźnik LED na prawej słuchawce gaśnie. Uwagi: •Przy każdym włączeniu słuchawek, nastąpi automatyczne połączenie z ostatnio wybranym urządzeniem. Należy zwrócić...
  • Page 16 Instrukcja obsługi OBSŁUGA Funkcja Obsługa Nacisnąć przycisk MFB raz na Odtwarzanie/Pauza dowolnej słuchawce Nacisnąć przycisk MFB trzy Następny utwór razy na lewej słuchawce (slave) Nacisnąć przycisk MFB trzy Poprzedni utwór razy na prawej słuchawce (master) Nacisnąć przycisk MFB dwa Zmniejszenie głośności razy na lewej słuchawce (slave) Nacisnąć...
  • Page 17 Instrukcja obsługi ŁADOWANIE SŁUCHAWKI Etui z funkcją ładowania posiada wbudowaną baterię. Kiedy bateria jest w pełni naładowana, pozwala na naładowanie słuchawek maksymalnie trzy razy. 1. Umieścić obie słuchawki w etui. Upewnić się, że styki ładowania słuchawek i etui są poprawnie umieszczone. Ładowanie powinno rozpocząć...
  • Page 18 Instrukcja obsługi SPECYFIKACJA •Rozmiar głośnika: 6 mm •Magnes: neodymowy •Pasmo przenoszenia: 20 Hz – 20 kHz •Impedancja: 32 Ohm •Stosunek S/N: >=92 dB •THD: <1% (1 kHz) •Wersja Bluetooth: 5.0 •Zasięg Bluetooth: do 10 m •Profile Bluetooth: A2DP, AVCTP, AVRCP, HFP, HSP, SPP, GAP, SDP, L2CAP •Wbudowany mikrofon •Czułość...
  • Page 19 Instrukcja obsługi Lechpol Electronics Sp. z o.o. Sp.k. niniejszym oświadcza, że Słuchawki bezprzewodowe KMP-AD1 są zgodne z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: www.lechpol.eu. Więcej informacji na temat tego urządzenia oraz pełna instrukcja obsługi...
  • Page 20: Informații Privind Siguranța

    Manual de utilizare INFORMAȚII PRIVIND SIGURANȚA • Înainte de conectarea căștilor, reduceți volumul la minim pentru a evita deteriorarea auzului datorită expunerii bruște la un volum excesiv. Păstrați nivelul volumului la un nivel rezonabil pe toată durata audiției. Pentru a preveni deteriorarea auzului, nu creșteți nivelul volumului prea mult.
  • Page 21 (master) pâlpâie la fiecare 2 secunde). 3. Activați funcția Bluetooth de pe dispozitivul extern și căutați noi dispozitive Bluetooth. 4. Selectați și conectați acest dispozitiv (KMP-AD1). Mesajul vocal indică asocierea cu succes. LED-ul de pe casca dreaptă se stinge.
  • Page 22 Manual de utilizare FUNCȚIONARE Funcție Utilizare Apăsați o dată pe oricare Redare/pauză cască Apăsați de trei ori pe casca Melodia următoare stângă (slave) Apăsați de trei ori pe casca Melodia anterioară dreaptă (master) Apăsați de două ori pe casca Reducere volum stângă...
  • Page 23 Manual de utilizare ÎNCĂRCARE CĂȘTI Stația de încărcare are baterie încorporată. Când aceasta este încărcată complet, puteți încărca căștile de maxim 3 ori. 1. Puneți ambele căști în stația de încărcare. Asigurați-vă că aliniați corect contactele de încărcare de pe căști cu cele de pe stația de încărcare.
  • Page 24 Manual de utilizare SPECIFICATII •Dimensiune difuzor: 6 mm •Magnet: neodim •Răspuns în frecvență: 20 Hz – 20 kHz •Impedanță: 32 Ohm •Raport S/N: >=92 dB •THD: <1% (1 kHz) •Versiune Bluetooth: 5.0 •Raza de acțiune Bluetooth: până la 10 m •Profile Bluetooth: A2DP, AVCTP, AVRCP, HFP, HSP, SPP, GAP, SDP, L2CAP •Microfon încorporat...
  • Page 25 In cazul in care aveti nevoie de lamuriri suplimentare consultati rubrica Intrebari Frecvente si Raspunsuri. Compania Lechpol Electronics declară prin prezenta că Căști wireless KMP-AD1 este în conformitate cu Directiva 2014/53/UE. Textul integral al Declarației de Conformitate UE este disponibil la următoarea adresă: www.lechpol.eu.
  • Page 26 Notes...
  • Page 27 Notes...
  • Page 28 www.krugermatz.com is a registered trademark...

Table of Contents