Page 3
Bedienungsanleitung SICHERHEITSANWEISUNGEN Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig vor dem ersten Gebrauch und bewahren sie auf zum späteren Nachschlagen. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden, verursacht durch unsachgemäße Bedienung und Benutzung des Gerätes. • Verringern Sie die Lautstärke des Audio-Geräts, bevor Sie die Ohrhörer anschließen, um Gehörschäden durch plötzliche übermäßiger Lautstärke zu vermeiden.
Page 4
Bedienungsanleitung • Benutzen Sie nur zugelassenes Zubehör. • Drahtlose Geräte können Störungen Flugzeugen verursachen. Bitte stellen Sie sicher, dass die Ohrhörer im Flugzeug ausgeschaltet werden. • Befolgen Sie alle besonderen Vorschriften in Kraft, in solchen Bereichen, wie Krankenhäuser und immer die Ohrhörer auszuschalten, wenn es verboten ist, diese zu benutzen oder, wenn es zu Störungen kommen oder Gefahr entstehen kann.
Page 5
Bedienungsanleitung PRODUKTBESCHREIBUNG 1. Multifunktionstaste (MFB) 2. LED Anzeige 3. Integriertes Mikrofon 4. Taste (überprüfen der Batterieladung des Ladegehäuses) 5. Ladegehäuse 6. Anzeigen der Batterieladung 7. Micro USB Steckplatz AUFLADEN OHRHÖRER Das Ladegehäuse hat eine integrierte Batterie. Wenn diese voll aufgeladen ist, kann man die Ohrhörer maximal dreimal aufladen. Drücken Sie die Taste auf dem Ladegehäuse, um den Ladezustand der Batterie des Ladegehäuses zu überprüfen.
Page 6
Bedienungsanleitung 1. Entfernen Sie den Isolierfilms aus den Ladekontakten auf beiden Ohrhörern. 2. Legen Sie beide Kopfhörer in das Ladegehäuse. Stellen Sie sicher, dass die Ladekontakte korrekt auf die Kopfhörer und Ladegehäuse ausgerichtet sind. 3. Schließen Sie das Ladegehäuse. Stellen Sie sicher, dass es während des Ladevorgangs geschlossen ist.
Page 7
Bedienungsanleitung * Wenn Ohrhörern mit nicht voll aufgeladener Batterie sich im Innern des Gehäuses während des Ladens befinden, kann sich die Ladezeit erhöhen. KOPPLUNG 1. Nehmen Sie den Ohrhörer aus dem Ladegehäuse. Die Ohrhörer schalten sich automatisch ein.* Blaue LED an den Ohrhörern blinken.
Page 8
Bedienungsanleitung MUSIKSTEUERUNG • Wiedergabe/Pause: Einmaliges drücken der MFB. • Nächster Titel: Zweimaliges schnelles drücken der MFB am rechten Ohrhörer. • Vorheriger Titel: Zweimaliges schnelles drücken der MFB am linken Ohrhörer. • Regeln Sie die Lautstärke vom angeschlossenen externen Gerät. ANRUFVERWALTUNG •...
Page 9
Bedienungsanleitung ZURÜCKSETZEN 1. Nehmen Sie den Kopfhörer aus dem Ladegehäuse. 2. Die MFB an beiden Kopfhörern etwa 15 Sekunden lang drücken und halten. Während dieser Zeit blinkt die LED Anzeige zweimal blau – rot – blau. Taste loslassen. Die Ohrhörer wurden erfolgreich zurückgesetzt.
Bedienungsanleitung TECHNISCHE DATEN Lautsprechergröße: 8 mm Magnet: Neodym Schwingspule: CCAW Frequenzgang: 20 Hz - 20 KHz Impedanz: 32 Ohm S/N Verhältnis: >=75 dB THD: ≤2% (1 kHz) Schalldruckpegel (SPL): 100 dB ±3dB IPX5 Wasserfest Bluetooth Version: 5.0 + EDR Bluetooth Reichweite: bis zu 10 m Bluetooth-Profile: A2DP v1.2, AVRCP v1.0, HSP v1.0, HFP v1.5 Unterstützte Formate: AAC Eingebautes Mikrofon:...
Page 11
Bedienungsanleitung LERNEN SIE MEHR Weitere Informationen zu diesem Produkt finden Sie auf www. krugermatz.com. Besuchen Sie www.krugermatz.com Website für weitere Produkte und Zubehör. Im Falle irgendwelcher Zweifel oder Fragen siehe unsere Häufig gestellte Fragen-Seite. Hiermit erklär die Firma LECHPOL ELECTRONICS Sp. z o.o. Sp.k. dass sich das Gerät Schnurlose Kopfhörer KMP60TW im Einklang mit den Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/UE befindet.
Owner’s manual SAFETY INSTRUCTIONS Read this instruction manual carefully before use, and keep it for future reference. Producer does not claim liability for inappropriate use and handling. • Minimize the volume on your audio device before connecting the earphones in order to avoid hearing damage from sudden exposure to excessive volume.
Owner’s manual • Turn off the earphones before cleaning. • Clean this device with soft, slightly damp cloth. Do not use any abrasives or chemical agents to clean this product. These earphones are water-resistant based on the IPX5 which tests resistance against water jets at a maximum pressure of 12,5 l/min.
Page 14
Owner’s manual CHARGING EARPHONES The charging case has a built-in battery. When it is fully charged, it is possible to charge earphones maximally three times. Press the button on the charging case to see the battery level of the charging case. blue 1.
Page 15
Owner’s manual 2. LED indicators on the charging case indicate battery level: during charging LED indicators on the charging case flash; when the battery is full, all four LEDs are on. 3. When only one LED is on, battery level is low. Please charge the battery.
Owner’s manual 4. Select and connect with this device (KMP60TW). 5. After successful pairing, blue LED on both earphones flash slowly. Notes: • Every time the earphones are switched on, they will connect to last connected device automatically. Please note, your device must be on with Bluetooth function turned on.
Owner’s manual MONO MODE The earphones may be used in mono mode. 1. If the earphones have been previously connected with external device, just take the desired earphone out from the charging case. It will turn on and automatically connect with external device. 2.
Page 18
Owner’s manual Built in microphone Microphone sensitivity: -42 dB Voice call management Music playback Multipoint function Playback time: up to 4,5 h Talk time: up to 4 h Standby time: up to 24 h Battery capacity: 55 mAh (earbuds); 500 mAh (charging case) Charging voltage: 5 V/1 A In set: 2 eartips, charging case, USB cable, user’s manual...
Owner’s manual LEARN MORE For more information on this product, go to www.krugermatz. com. Visit www.krugermatz.com website for more products and accessories. In case of any doubts or questions reach out to our Frequently Asked Questions section. Lechpol Electronics Sp. z o.o. Sp.k. hereby declares that wireless earphones KMP60TW are consistent with directive 2014/53/UE.
Page 20
Gebruiksaanwijzing VEILIGHEIDSPROBLEMATIEK De gebruiksaanwijzing moet voor het gebruik zorgvuldig gelezen worden. Deze dient ook bewaard te worden voor het raadplegen in de toekomst. • Om gehoorbeschadiging te voorkomen zet het geluid zachter voordat de koptelefoon aangesloten wordt aan het apparaat. Het wordt niet aanbevolen om de koptelefoon op het maximale geluidsniveau voor een langere tijd te gebruiken.
Page 21
Gebruiksaanwijzing • Niet gebruiken bij beschadiging. • Er dienen alleen originele accessoires gebruik te worden. • Zelf-reparatie van de apparatuur is verboden. In het geval van beschadiging moet contact opgenomen worden met een erkend servicepunt om het apparaat te controleren/ repareren. •...
Page 22
Gebruiksaanwijzing OPLADEN KOPTELEFOON Het etui met oplaadfunctie bevat een ingebouwde batterij. Wanneer de batterij volledig is opgeladen, kan de koptelefoon er maximaal drie keer mee worden opgeladen. Druk op de knop op het etui om het oplaadniveau van de etuibatterij te controleren. rood blauw 1.
Page 23
Gebruiksaanwijzing 2. De indicatoren op het etui geven het oplaadniveau aan: tijdens het opladen knipperen de lampjes en zodra de batterij volledig opgeladen is, gaan er vier lampjes branden. 3. Wanneer er slechts één lampje brandt, is het batterijniveau laag. Laad het etui dan op. 4.
Gebruiksaanwijzing 4. Kies het apparaat en maak verbinding (KMP60TW). 5. Na succesvolle koppeling gaat op beide oortjes het blauwe lampje langzaam knipperen. Opmerkingen: • Na het inschakelen van de koptelefoon wordt deze automatisch verbonden met het laatst gekozen apparaat. Onthoud dat de koptelefoon ingeschakeld moet zijn en een Bluetooth-functie moet hebben.
Page 25
Gebruiksaanwijzing MONO Het is mogelijk om slechts één oortje te gebruiken (mono). 1. Als de oortjes al eerder gekoppeld zijn geweest met het externe apparaat, hoef je alleen maar een willekeurig oortje uit het etui te halen. Het oortje wordt automatisch ingeschakeld en maakt verbinding met het externe apparaat.
Page 26
Gebruiksaanwijzing Bluetooth-connectiviteit: A2DP v1.2, AVRCP v1.0, HSP v1.0, HFP v1.5 Ondersteunt: AAC Ingebouwde microfoon Gevoeligheid microfoon: -42 dB Spraakoproep Muziek afspelen Kan met twee apparaten verbonden worden Afspeeltijd: tot 4,5 uur Gesprekstijd: tot 4 uur Standby-modus: tot 24 uur Batterij-capaciteit: 55 mAh (koptelefoon); 500 mAh (etui met oplaadfunctie) Voeding: 5 V/1 A Inbegrepen: 2 paar dopjes, etui met oplaadfunctie, USB-kabel,...
Page 27
Gebruiksaanwijzing MEER Meer info over dit apparaat is beschikbaar op www.krugermatz. com. Bezoek www.krugermatz.com, om kennis te maken met meer producten en accessoires. Bij vragen of twijfels is het raadzaam om te kijken bij de Veelge- stelde Vragen onder Hulp-kopje. Lechpol Electronics Sp.
Page 28
Instrukcja obsługi KWESTIE BEZPIECZEŃSTWA Przed użyciem należy dokładnie zapoznać się z treścią instrukcji obsługi oraz zachować ją w celu późniejszego wykorzystania. Producent nie ponosi odpowiedzialności za nieprawidłowe użycie produktu. • Przed podłączeniem słuchawek do urządzenia należy zmniejszyć poziom głośności, aby uniknąć uszkodzenia słuchu. Nie należy używać...
Page 29
Instrukcja obsługi • Urządzenie należy chronić przed wilgocią, wodą oraz innymi płynami. Nie należy używać ani przechowywać urządzenia w zbyt wysokich temperaturach. Urządzenie należy chronić przed bezpośrednim nasłonecznieniem oraz źródłami ciepła. • Zabrania się używać urządzenia, jeśli jest uszkodzone. • Nie należy używać nieoryginalnych akcesoriów. •...
Instrukcja obsługi OPIS PRODUKTU 1. Wielofunkcyjny przycisk (MFB) 2. Wskaźnik LED 3. Wbudowany mikrofon 4. Przycisk (sprawdzenie poziomu naładowania baterii etui) 5. Etui z funkcją ładowania 6. Wskaźniki poziomu baterii etui 7. Port micro USB ŁADOWANIE SŁUCHAWKI Etui z funkcją ładowania posiada wbudowaną baterię. Kiedy bateria jest w pełni naładowana, pozwala na naładowanie słuchawek maksymalnie trzy razy.
Page 31
Instrukcja obsługi 1. Należy usunąć folię zabezpieczającą ze styków ładowania na obu słuchawkach. 2. Umieścić obie słuchawki w etui. Upewnić się, że styki ładowania słuchawek i etui są poprawnie umieszczone. 3. Zamknąć etui. Upewnić się, że podczas ładowania pokrywa etui jest zamknięta. 4.
Page 32
Instrukcja obsługi * Czas ładowania etui może się wydłużyć jeśli są w niej umieszczone słuchawki z nie w pełni naładowaną baterią. PAROWANIE BLUETOOTH 1. Należy wyjąć słuchawki z etui. Słuchawki włączą się automatycznie.* słuchawkach miga niebieski wskaźnik. Słuchawki automatycznie połączą się ze sobą w przeciągu 3 sekund.* * Jeśli bateria etui jest rozładowana, należy włączyć...
Instrukcja obsługi ODTWARZANIE MUZYKI • Odtwarzaj/Pauza: Należy raz nacisnąć przycisk MFB. • Następny utwór: Na prawej słuchawce należy szybko nacisnąć przycisk MFB dwa razy. • Poprzedni utwór: Na lewej słuchawce należy szybko nacisnąć przycisk MFB dwa razy. • Poziom głośności regulowany jest z poziomu urządzenia zewnętrznego.
Page 34
Instrukcja obsługi TRYB MONO Możliwe jest korzystanie tylko z jednej słuchawki (tryb mono). 1. Jeśli słuchawki były już wcześniej połączone z urządzeniem zewnętrznym, wystarczy wyjąć wybraną słuchawkę z etui. Słuchawka włączy się i automatycznie połączy z urządzeniem zewnętrznym. 2. Jeśli słuchawki nie były wcześniej połączone z urządzeniem zewnętrznym, należy wyjąć...
Page 35
Instrukcja obsługi Profile Bluetooth: A2DP v1.2, AVRCP v1.0, HSP v1.0, HFP v1.5 Obsługiwane formaty: AAC Wbudowany mikrofon Czułość mikrofonu: -42 dB Obsługa połączeń głosowych Odtwarzanie muzyki Funkcja Multipoint Czas pracy podczas odtwarzania muzyki: do 4,5 h Czas pracy podczas rozmów: do 4 h Czas pracy w trybie czuwania: do 24 h Pojemność...
Page 36
Instrukcja obsługi WIĘCEJ Więcej informacji na temat tego urządzenia dostępne są na stronie: www.krugermatz.com. Odwiedź stronę www.krugermatz.com, poznać więcej produktów i akcesoriów. W przypadku pytań lub wątpliwości zachęcamy do zapoznania się z Najczęściej Zadawanymi Pytaniami w zakładce Pomoc. Lechpol Electronics Sp. z o.o. Sp.k. niniejszym oświadcza, że słuchawki bezprzewodowe KMP60TW są...
Manual de utilizare INSTRUCTIUNI PRIVIND SIGURANTA Va rugam sa cititi cu atentie manualul inainte de a utiliza aparatul si pastrati manualul pentru consultari ulterioare. Distribuitorul nu isi asuma nici o responsabilitate pentru posibilele daune cauzate de o utilizare necorespunzatoare a aparatului. •...
Manual de utilizare • Curatati castile cu un material textil moale, usor umezit. Nu utilizati materiale abrazive sau agenti chimici de curatare. Aceste căști sunt rezistente la apă, având gradul de protecție IPX5, care confirmă rezistența la jeturi de apă cu un debit maxim de 12,5 l/min.
Page 39
Manual de utilizare ÎNCĂRCAREA CĂȘTI Carcasa pentru încărcare are o baterie încorporată. Când este încărcată complet, puteți încărca de maxim trei ori căștile. Apăsați butonul de pe carcasă pentru a vedea nivelul bateriei carcasei pentru încărcare. roșu albastru 1. Scoateți folia izolatoare de pe contactele de încărcare de pe ambele căști.
Page 40
Manual de utilizare 2. Indicatorii LED de pe carcasă indică nivelul bateriei: în timpul încărcării indicatorii LED de pe carcasă pâlpâie; când bateria este plină, toate cele 4 LED-uri sunt aprinse. 3. Când este aprins doar un LED, nivelul bateriei este scăzut. Vă rugăm să...
Page 41
Manual de utilizare 4. Selectați și conectați dispozitivul (KMP60TW). 5. După asocierea cu succes, LED-ul albastru de pe ambele căști pâlpâie încet. Note: • De fiecare dată când căștile sunt pornite, acestea se vor conecta automat cu ultimul dispozitiv asociat. Rețineți că, dispozitivul trebuie să...
Page 42
Manual de utilizare MOD MONO Căștile pot fi utilizate în modul mono. 1. În cazul în care căștile au fost conectate anterior la un dispozitiv extern, scoateți casca dorită din carcasa de încărcare. Se va porni și se va conecta automat cu dispozitivul extern. 2.
Page 43
Manual de utilizare Format acceptat: AAC Microfon încorporat Sensibilitate microfon: -42 dB Gestionare apeluri vocale Redare muzică Conectivitate multi-punct Timp de redare: până la 4,5 ore Timp de convorbire: până la 4 ore Timp în așteptare: până la 24 ore Capacitate baterie: 55 mAh (căști);...
Page 44
Manual de utilizare MAI MULTE INFORMATII Pentru mai multe informatii, vizitati site-ul www.krugermatz.com pentru a afla mai multe informatii si despre alte produse si accesorii. In cazul in care aveti nevoie de lamuriri suplimentare consultati rubrica Intrebari Frecvente si Raspunsuri. Compania Lechpol Electronics declară...
Page 48
www.krugermatz.com is a registered trademark...
Need help?
Do you have a question about the P60TW and is the answer not in the manual?
Questions and answers